루이지애나 쇼핑몰에서 여러 명이 총에 맞다
Several People Are Shot at a Mall in Louisiana
The New York Times
· 🇺🇸 New York, US
Hannah Ziegler
EN
2026-04-24 05:24
Translated
주 법무장관은 소셜 미디어를 통해 배턴루주의 루이지애나 몰 푸드코트에서 "무기 또는 여러 무기"가 발사되었다고 밝혔다.
목요일 오후 배턴루주의 루이지애나 몰 푸드코트에서 총격이 발생해 일부는 중증을 포함하여 10명이 다쳤다고 당국이 밝혔다.
배턴루 경찰청장 T.J. 모스는 목요일 짧은 기자회견에서 총격이 "표적화된" 것으로 보인다고 말했다.
그는 두 그룹의 사람들이 오후 1시 20분경 몰의 푸드코트에서 언쟁을 벌이다가 서로를 향해 총을 쏘기 시작했다고 말했다. 모스 청장은 지나가던 사람들도 총에 맞았지만 "무작위 폭력 행위로 보이지 않는다"고 말했다.
피해자들의 정확한 상태는 즉시 알려지지 않았지만 모스 청장은 "최소한 몇 명"이 외상을 입었으며 수술을 받고 있다고 말했다.
모스 청장은 현장이 더 이상 활동적이지 않다고 말했다. 당국은 아직 총격범을 체포하지 못했으며 수사가 계속 진행 중이라고 그는 말했다.
배턴루의 시장-의장인 시드 에드워즈는 소셜 미디어를 통해 여러 명의 피해자가 있는 총격 사건이 발생했으며 "모든 민간인"이 안전하게 몰 밖으로 나왔다고 말했다.
루이지애나 법무장관 리즈 머릴은 소셜 미디어를 통해 몰의 푸드코트에서 "무기 또는 여러 무기"가 발사되었다고 말했다.
루이지애나의 주지사 제프 랜드리는 배턴루 시내에서 약 9마일 남동쪽에 위치한 몰 근처 지역을 피하도록 주민들에게 조언했다.
루이지애나 주경찰은 배턴루 경찰청과 동부 배턴루 보안관실의 총격 사건 수사를 돕기 위해 몰에 대응했으며, 주경찰대원들이 현장을 보호하는 데 도움을 주었다고 해당 기관의 대변인이 말했다.
에드워즈는 기자회견에서 주민들이 이 총격 사건과 루이지애나의 공공 안전에 대해 우려할 권리가 있다고 말했다.
몰에서의 총격은 배턴루 북서쪽으로 약 250마일 떨어진 슈리브포트에서 8명의 어린이를 살해하고 2명의 성인을 다치게 한 총격 난사 사건이 있은 지 1주일도 채 되지 않아 발생했다.
"악마는 어디에나 산다"고 에드워즈는 말했다.
이것은 진행 중인 뉴스이다. 업데이트를 위해 다시 확인하세요.
hannah Ziegler는 The Times의 일반 특파원으로 범죄, 비즈니스, 날씨, 대중문화 및 온라인 트렌드 등의 주제를 다루고 있다.
배턴루 경찰청장 T.J. 모스는 목요일 짧은 기자회견에서 총격이 "표적화된" 것으로 보인다고 말했다.
그는 두 그룹의 사람들이 오후 1시 20분경 몰의 푸드코트에서 언쟁을 벌이다가 서로를 향해 총을 쏘기 시작했다고 말했다. 모스 청장은 지나가던 사람들도 총에 맞았지만 "무작위 폭력 행위로 보이지 않는다"고 말했다.
피해자들의 정확한 상태는 즉시 알려지지 않았지만 모스 청장은 "최소한 몇 명"이 외상을 입었으며 수술을 받고 있다고 말했다.
모스 청장은 현장이 더 이상 활동적이지 않다고 말했다. 당국은 아직 총격범을 체포하지 못했으며 수사가 계속 진행 중이라고 그는 말했다.
배턴루의 시장-의장인 시드 에드워즈는 소셜 미디어를 통해 여러 명의 피해자가 있는 총격 사건이 발생했으며 "모든 민간인"이 안전하게 몰 밖으로 나왔다고 말했다.
루이지애나 법무장관 리즈 머릴은 소셜 미디어를 통해 몰의 푸드코트에서 "무기 또는 여러 무기"가 발사되었다고 말했다.
루이지애나의 주지사 제프 랜드리는 배턴루 시내에서 약 9마일 남동쪽에 위치한 몰 근처 지역을 피하도록 주민들에게 조언했다.
루이지애나 주경찰은 배턴루 경찰청과 동부 배턴루 보안관실의 총격 사건 수사를 돕기 위해 몰에 대응했으며, 주경찰대원들이 현장을 보호하는 데 도움을 주었다고 해당 기관의 대변인이 말했다.
에드워즈는 기자회견에서 주민들이 이 총격 사건과 루이지애나의 공공 안전에 대해 우려할 권리가 있다고 말했다.
몰에서의 총격은 배턴루 북서쪽으로 약 250마일 떨어진 슈리브포트에서 8명의 어린이를 살해하고 2명의 성인을 다치게 한 총격 난사 사건이 있은 지 1주일도 채 되지 않아 발생했다.
"악마는 어디에나 산다"고 에드워즈는 말했다.
이것은 진행 중인 뉴스이다. 업데이트를 위해 다시 확인하세요.
hannah Ziegler는 The Times의 일반 특파원으로 범죄, 비즈니스, 날씨, 대중문화 및 온라인 트렌드 등의 주제를 다루고 있다.
처리 완료
2,231 tokens · $0.0061
기사 수집 완료 · 05:45
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 11:28
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
kimi-k2.5
0 tokens
$0.00000
0.2s
본문 추출 완료
2,161자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 11:28
1,035자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001
2,231 tokens
$0.00606
10.7s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 11:28
5개 엔티티 추출 완료
지정학적 맥락 & R-Scanner
R-Scanner · 평상
z=-3.41
일상적인 보도 수준 — 기준: Baton Rouge
(🇺🇸 US)
최근 6시간 20건
7일 평균 42.46건 / 6h
8개국 매체
10개 매체
본문에서 추출된 지명 (5)
위치 지도
지도 로딩 중…
같은 주제의 다른 기사 (최근 7일)
The state attorney general said on social media that “a weapon or weapons” had been discharged in the food court at the Mall of Louisiana in Baton Rouge.
Ten people were injured, including some critically, on Thursday afternoon when gunfire broke out in the food court at the Mall of Louisiana in Baton Rouge, the authorities said.T.J. Morse, the chief of the Baton Rouge Police Department, said during a brief news conference on Thursday that the shooting appeared “targeted.”
Two groups of people got into an argument in the food court of the mall around 1:20 p.m. and started shooting at one another, he said. While bystanders were also shot, Chief Morse said, “It does not appear to be a random act of violence.”
The precise condition of the victims was not immediately known, but Chief Morse said “at least a couple” of people sustained trauma and were in surgery.
The scene is no longer active, Chief Morse said. The authorities have not apprehended any shooters, and the investigation is continuing, he said.
Sid Edwards, the mayor-president of Baton Rouge, La., said on social media that there had been a shooting with multiple victims, and that “all civilians” had been safely escorted out of the mall.
Liz Murrill, the attorney general of Louisiana, said on social media that “a weapon or weapons” had been discharged in the mall’s food court.
Gov. Jeff Landry of Louisiana advised people to avoid the area near the mall, which is about nine miles southeast of downtown Baton Rouge.
The Louisiana State Police responded to the mall to assist the Baton Rouge Police Department and the East Baton Rouge Sheriff’s Office with the shooting investigation, and troopers helped secure the scene, a spokeswoman for the agency said.
Mr. Edwards said during the news conference that residents had the right to be concerned about the shooting and public safety in Louisiana.
The shooting at the mall came less than a week after a shooting rampage that killed eight children and wounded two adults in Shreveport, La., about 250 miles northwest of Baton Rouge.
“The devil lives everywhere,” Mr. Edwards said.
This is a developing story. Check back for updates.
Hannah Ziegler is a general assignment reporter for The Times, covering topics such as crime, business, weather, pop culture and online trends.