대법원의 투표권법 판결이 새로운 게리맨더링 시대를 촉발할 수 있음
Supreme Court’s Voting Rights Ruling Could Fuel New Gerrymandering Era
The New York Times
· 🇺🇸 New York, US
Nick Corasaniti
EN
2026-05-01 04:56
Translated
새로운 연방 의회 지도 작성의 예상되는 물결은 경쟁력 있는 선거구를 줄이고, 유권자들이 선출된 관리들에게 책임을 묻는 방법을 줄이며, 더욱 양극화된 정치를 초래할 가능성이 높다.
대법원의 투표권법의 핵심 조항을 뒤집기로 한 판결은 국가를 당파적 갈등의 현란한 새 시대로 빠뜨렸으며, 대의원들이 더 적은 경쟁력 있는 의석을 낳고 미국 정치를 더욱 양극화시킬 수 있는 영원한 재분할 전쟁을 초래할 가능성이 높다.
공정한 대표의 오랜 원칙들과 미국 유권자들이 가능한 피해자로 남아 있으며, 유권자들은 현재 집권당의 이익을 위해 각 주에서 그려진 극도로 당파적인 선거구로 몰려들 가능성이 높다. 대규모 재분할은 실제로 수백만 명, 특히 소수민족 유권자들의 영향력을 희석시킬 수 있으며, 지도자 선택과 관련하여 일반 선거보다 당파적 예비선거를 더욱 중요하게 만들 수 있다.
루이지애나 미국시민자유연맹의 집행이사인 알라나 오돔스는 "우리는 민주주의의 마지막 안전벨트 중 하나를 잃었다"고 말했다.
대법원의 보수파 다수의 판결은 루이지애나의 의회 지도를 거부했으며, 이를 흑인 다수 선거구를 만들기 위해 부당하게 인종을 고려한 위헌적 게리맨더링으로 표현했다. 민주당은 이 판결이 의회 및 입법 지도를 그릴 때 가장 무자비한 당파적 이익을 막은 마지막 안전장치 중 하나를 효과적으로 제거했다고 주장했다.
일부는 또한 대법원의 판결이 의회의 경계를 넘어 반향할 것을 우려하고 있다.
루이지애나 주민이자 주의 의회 지도에서 소수민족 대표성을 강화하기 위해 노력한 프레스 로빈슨은 수요일에 "판사, 학교 위원회 위원, 시의원 — 상관없이 그들 모두에게 영향을 미칠 것입니다"라고 말했다.
더 광범위하게, 소수민족 유권자들은 그들이 중요한 법적 보호를 잃었다고 말한 후퇴를 우려하고 있다.
시민권 법률 위원회의 회장인 대몬 헤윗은 "흑인 미국인들은 선거 과정에서 완전히 대표된 적이 없었다"며 "이 판결은 우리가 앞으로도 그렇게 될 가능성을 낮춘다"고 말했다.
대법원의 다수 의견에서 새뮤얼 A. 알리토 주니어 판사는 이 판결을 투표권법의 중심 원칙을 보존하면서도 헌법의 평등 보호 조항이라는 공정성의 별개 문제를 다루는 제한적인 것으로 표현했으며, 루이지애나의 소수민족 선거구가 이를 위반했다고 말했다.
의회 지도는 인구 변화를 고려하고 공정한 대표를 보장하기 위해 10년마다 한 번 작성되어야 한다. 하지만 지난해 트럼프 대통령은 당이 어려울 것으로 널리 예상되던 중간선거 주기에서 공화당을 이롭게 할 새로운 지도를 만들도록 텍사스 관리들에게 요청했을 때 드문 10년 중간 게리맨더링 군비 경쟁을 시작했다. 캘리포니아는 민주당을 선호하는 지도로 대응했다. 다른 여러 빨강색과 파랑색 주들이 따라갔다.
수요일 대법원의 판결은 이미 루이지애나와 여러 다른 주들이 올해 중간선거를 위해 새로운 지도를 고려하도록 촉발했다. 여전히 다른 주들은 2028년 전에 재분할의 새로운 라운드를 고려하고 있다. 양쪽 정당의 선거 변호사들은 관리들이 대법원의 새로운 지침을 이해하려고 할 때 수많은 법적 도전을 고려하고 있다.
냉혹한 합의가 민주당과 공화당 사이에서 나타났으며 양쪽 정당은 순전히 권력을 위해 싸우면서 공정한 대표의 오랜 원칙들을 제쳐두고 있다. 민주당 뉴욕 하원의원이자 소수당 지도자인 해킴 제프리스 의원은 최근에 "최대 전쟁, 모든 곳에서, 항상"이라고 말했다. 그는 지난해 트럼프의 동맹들이 처음 제시한 격언을 반복하고 있었다.
재분할에서 이러한 공격적인 책략은 관심 공동체를 함께 유지하고, 지리적 간결함을 유지하며, 소수민족 유권자들의 투표권을 보호하는 것과 같은 지도 작성을 위한 오래된 규범을 무시할 수 있다.
이 양극화된 미래의 미리보기는 이미 플로리다와 버지니아에서 새로 그려진 선거구에서 분명하며, 의회 의석의 한쪽 통제가 더 이상 각 주의 유권자들의 당파적 구성을 반영하지 않을 것이다.
플로리다에서 공화당들은 이번 주 대법원 판결을 예상하여 그려진 새로운 지도를 승인한 후 28개 의회 의석 중 24개를 차지할 수 있다. 수학은 명백하다: 카말라 해리스 부통령이 2년 전 43%의 투표를 얻은 주에서 공화당은 하원 의석의 86%를 통제할 수 있다.
민주당 주 의원들은 수요일에 새로운 지도를 막으려고 성공하지 못한 채 그 한쪽 통계를 자주 언급했다.
탐파의 하원 소수당 지도자인 펜트리스 드리스켈 주 대표는 공화당 동료들에게 "당신이 이것이 중간선거에서 공화당 다수를 보존하는 것에 관한 것이라고 생각하는가"라고 말했다. "당신이 이 투표로 민주주의를 파괴하고 있다는 것을 말하러 들렀다."
그러나 민주당은 지난주 버지니아에서 유사한 일을 했으며, 매우 가능성 있게 그들의 정당이 주의 11개 의회 의석 중 10개, 즉 트럼프가 46%의 투표를 얻은 주에서 의회 대표단의 90%를 얻게 하고 있다.
주의 공화당들은 그 불균형을 포착했으며 그것이 보수 유권자들의 투표권을 어떻게 희석시킬 것인지를 포착했다. 전 공화당 주 법무장관인 제이슨 미야레스는 민주당을 "기만"과 "위헌적 권력 탈취"를 통해 "수백만 명의 보수 목소리"를 침묵시키려고 하는 혐의로 고소했다.
이러한 비교는 정당의 유권자들이 주어진 지역에 어떻게 분산되어 있는지와 같은 지도 작성에 들어가는 일부 요소들을 설명하지 못하지만, 전반적인 추세는 의회에서의 왜곡된 대표를 가리킨다. 일부 주들은 그들의 하원 대표단에서 단일 정당 통제를 달성하는 방법에 대해서도 논의하고 있다.
대법원 판결 후 몇 시간 후, 남부 전역의 공화당들은 모두 민주당이 현재 통제하고 있는 흑인 다수 선거구의 제거를 요청했다. 테네시에서 공화당 다이애나 하샤버거 의원은 주의 마지막 민주당 지배 선거구인 멤피스 지역의 흑인 다수 선거구가 투표권법의 "이제 시대에 뒤떨어진 해석"을 준수하기 위해 "만들어졌다"고 말했다. 이 판결은 "테네시가 새로운 지도를 그릴 수 있도록 문을 열었다"고 그녀는 말했다.
판결 이후, 트럼프는 주 공화당들이 가을 선거에서 그들의 정치적 운을 개선하기 위해 빠르게 움직이도록 권장했다.
트럼프는 목요일 소셜 미디어에 "이것이 우리에게 한 의석을 더 주고 우리 나라를 급진좌파 민주당들로부터 구하는 것을 도와야 한다"며 테네시 빌 리 주지사에게 행동을 취하도록 재촉했다. "주지사님 감사합니다 — 열심히!"
응답으로 민주당들은 상호 확증 파괴를 위협했다.
뉴욕 민주당 의원인 알렉산드리아 오카시오-코르테즈는 수요일 기자단에게 "나는 오랫동안 우리 모두가 같은 규칙으로 놀아야 한다고 느꼈다"고 말했다. "공화당들이 노스캐롤라이나를 다시 그리려고 하고, 텍사스를 다시 그리려고 하고, 모든 주를 다시 그리고 게리맨더링하려고 한다면, 불행히도 우리는 결국 이것을 뒤에 두기로 동의할 수 있는 날까지 그것에 균형을 맞춰야 한다."
앨라배마의 민주당 하원의원이자 의회 흑인 지주회의 회원인 테리 세웰 의원은 더 직설적이었다.
"나는 캘리포니아에서 52개 의석을 가져올 것이다"고 세웰 씨가 말했으며, 이는 캘리포니아의 모든 52개 의석을 파란색으로 돌리는 것을 언급했다. "확실히 그럴 것이다 — 그리고 일리노이에서 17개 의석."
현직자를 보호하고 명확한 안전한 당파적 이점을 깎아낼 수 있도록 선거구가 그려질 때, 경쟁은 종종 피해자다. 양쪽 정당이 현재의 이점을 보호하려고 할 때 2021년의 마지막 전국 재분할 라운드 후, 경쟁은 빠르게 멸종 위기종이 되었다.
현재 하원의원의 약 3분의 1이 예비선거에서 무도전으로 출마했다. 그 선거구 모두 중 12개를 제외한 모든 선거구가 "안전한" 의석으로 간주되었으며, 본질적으로 124명의 하원의원이 재선거에 대한 도전에 직면하지 않았다. 근접한 경주는 드물다: 뉴욕 타임스 작년 분석에 따르면 의회 경주의 단 8%(435개 중 36개)가 5개 비율 포인트 미만으로 결정되었다.
경쟁의 죽음의 결과는 명백하게 보인다. 대략 90%의 경주가 이제 11월의 일반 선거 유권자들에 의해서가 아니라 몇 달 전 예비선거에서 투표하는 경향이 있는 당파들에 의해 결정된다고 그 분석이 말한다.
이 추세는 투표 용지를 따라 계속되며, 주 입법 선거구는 종종 심하게 게리맨더링되어 있다. 선거 협회의 투표 데이터에 따르면 2024년 주 입법 예비선거의 4분의 3 이상이 경쟁되지 않았다. 일반 선거 주 입법 경주의 단 7%(5,465개 중 400개)가 5포인트 미만으로 결정되었다.
오드라 D. S. 버치, 패트리샤 마제이, 에밀리 코크란, 에두아르도 마차도, 팀 발크가 보도에 기여했다.
닉 코라사네티는 투표 및 선거에 초점을 두고 국내 정치를 다루는 타임스 기자다.
공정한 대표의 오랜 원칙들과 미국 유권자들이 가능한 피해자로 남아 있으며, 유권자들은 현재 집권당의 이익을 위해 각 주에서 그려진 극도로 당파적인 선거구로 몰려들 가능성이 높다. 대규모 재분할은 실제로 수백만 명, 특히 소수민족 유권자들의 영향력을 희석시킬 수 있으며, 지도자 선택과 관련하여 일반 선거보다 당파적 예비선거를 더욱 중요하게 만들 수 있다.
루이지애나 미국시민자유연맹의 집행이사인 알라나 오돔스는 "우리는 민주주의의 마지막 안전벨트 중 하나를 잃었다"고 말했다.
대법원의 보수파 다수의 판결은 루이지애나의 의회 지도를 거부했으며, 이를 흑인 다수 선거구를 만들기 위해 부당하게 인종을 고려한 위헌적 게리맨더링으로 표현했다. 민주당은 이 판결이 의회 및 입법 지도를 그릴 때 가장 무자비한 당파적 이익을 막은 마지막 안전장치 중 하나를 효과적으로 제거했다고 주장했다.
일부는 또한 대법원의 판결이 의회의 경계를 넘어 반향할 것을 우려하고 있다.
루이지애나 주민이자 주의 의회 지도에서 소수민족 대표성을 강화하기 위해 노력한 프레스 로빈슨은 수요일에 "판사, 학교 위원회 위원, 시의원 — 상관없이 그들 모두에게 영향을 미칠 것입니다"라고 말했다.
더 광범위하게, 소수민족 유권자들은 그들이 중요한 법적 보호를 잃었다고 말한 후퇴를 우려하고 있다.
시민권 법률 위원회의 회장인 대몬 헤윗은 "흑인 미국인들은 선거 과정에서 완전히 대표된 적이 없었다"며 "이 판결은 우리가 앞으로도 그렇게 될 가능성을 낮춘다"고 말했다.
대법원의 다수 의견에서 새뮤얼 A. 알리토 주니어 판사는 이 판결을 투표권법의 중심 원칙을 보존하면서도 헌법의 평등 보호 조항이라는 공정성의 별개 문제를 다루는 제한적인 것으로 표현했으며, 루이지애나의 소수민족 선거구가 이를 위반했다고 말했다.
의회 지도는 인구 변화를 고려하고 공정한 대표를 보장하기 위해 10년마다 한 번 작성되어야 한다. 하지만 지난해 트럼프 대통령은 당이 어려울 것으로 널리 예상되던 중간선거 주기에서 공화당을 이롭게 할 새로운 지도를 만들도록 텍사스 관리들에게 요청했을 때 드문 10년 중간 게리맨더링 군비 경쟁을 시작했다. 캘리포니아는 민주당을 선호하는 지도로 대응했다. 다른 여러 빨강색과 파랑색 주들이 따라갔다.
수요일 대법원의 판결은 이미 루이지애나와 여러 다른 주들이 올해 중간선거를 위해 새로운 지도를 고려하도록 촉발했다. 여전히 다른 주들은 2028년 전에 재분할의 새로운 라운드를 고려하고 있다. 양쪽 정당의 선거 변호사들은 관리들이 대법원의 새로운 지침을 이해하려고 할 때 수많은 법적 도전을 고려하고 있다.
냉혹한 합의가 민주당과 공화당 사이에서 나타났으며 양쪽 정당은 순전히 권력을 위해 싸우면서 공정한 대표의 오랜 원칙들을 제쳐두고 있다. 민주당 뉴욕 하원의원이자 소수당 지도자인 해킴 제프리스 의원은 최근에 "최대 전쟁, 모든 곳에서, 항상"이라고 말했다. 그는 지난해 트럼프의 동맹들이 처음 제시한 격언을 반복하고 있었다.
재분할에서 이러한 공격적인 책략은 관심 공동체를 함께 유지하고, 지리적 간결함을 유지하며, 소수민족 유권자들의 투표권을 보호하는 것과 같은 지도 작성을 위한 오래된 규범을 무시할 수 있다.
이 양극화된 미래의 미리보기는 이미 플로리다와 버지니아에서 새로 그려진 선거구에서 분명하며, 의회 의석의 한쪽 통제가 더 이상 각 주의 유권자들의 당파적 구성을 반영하지 않을 것이다.
플로리다에서 공화당들은 이번 주 대법원 판결을 예상하여 그려진 새로운 지도를 승인한 후 28개 의회 의석 중 24개를 차지할 수 있다. 수학은 명백하다: 카말라 해리스 부통령이 2년 전 43%의 투표를 얻은 주에서 공화당은 하원 의석의 86%를 통제할 수 있다.
민주당 주 의원들은 수요일에 새로운 지도를 막으려고 성공하지 못한 채 그 한쪽 통계를 자주 언급했다.
탐파의 하원 소수당 지도자인 펜트리스 드리스켈 주 대표는 공화당 동료들에게 "당신이 이것이 중간선거에서 공화당 다수를 보존하는 것에 관한 것이라고 생각하는가"라고 말했다. "당신이 이 투표로 민주주의를 파괴하고 있다는 것을 말하러 들렀다."
그러나 민주당은 지난주 버지니아에서 유사한 일을 했으며, 매우 가능성 있게 그들의 정당이 주의 11개 의회 의석 중 10개, 즉 트럼프가 46%의 투표를 얻은 주에서 의회 대표단의 90%를 얻게 하고 있다.
주의 공화당들은 그 불균형을 포착했으며 그것이 보수 유권자들의 투표권을 어떻게 희석시킬 것인지를 포착했다. 전 공화당 주 법무장관인 제이슨 미야레스는 민주당을 "기만"과 "위헌적 권력 탈취"를 통해 "수백만 명의 보수 목소리"를 침묵시키려고 하는 혐의로 고소했다.
이러한 비교는 정당의 유권자들이 주어진 지역에 어떻게 분산되어 있는지와 같은 지도 작성에 들어가는 일부 요소들을 설명하지 못하지만, 전반적인 추세는 의회에서의 왜곡된 대표를 가리킨다. 일부 주들은 그들의 하원 대표단에서 단일 정당 통제를 달성하는 방법에 대해서도 논의하고 있다.
대법원 판결 후 몇 시간 후, 남부 전역의 공화당들은 모두 민주당이 현재 통제하고 있는 흑인 다수 선거구의 제거를 요청했다. 테네시에서 공화당 다이애나 하샤버거 의원은 주의 마지막 민주당 지배 선거구인 멤피스 지역의 흑인 다수 선거구가 투표권법의 "이제 시대에 뒤떨어진 해석"을 준수하기 위해 "만들어졌다"고 말했다. 이 판결은 "테네시가 새로운 지도를 그릴 수 있도록 문을 열었다"고 그녀는 말했다.
판결 이후, 트럼프는 주 공화당들이 가을 선거에서 그들의 정치적 운을 개선하기 위해 빠르게 움직이도록 권장했다.
트럼프는 목요일 소셜 미디어에 "이것이 우리에게 한 의석을 더 주고 우리 나라를 급진좌파 민주당들로부터 구하는 것을 도와야 한다"며 테네시 빌 리 주지사에게 행동을 취하도록 재촉했다. "주지사님 감사합니다 — 열심히!"
응답으로 민주당들은 상호 확증 파괴를 위협했다.
뉴욕 민주당 의원인 알렉산드리아 오카시오-코르테즈는 수요일 기자단에게 "나는 오랫동안 우리 모두가 같은 규칙으로 놀아야 한다고 느꼈다"고 말했다. "공화당들이 노스캐롤라이나를 다시 그리려고 하고, 텍사스를 다시 그리려고 하고, 모든 주를 다시 그리고 게리맨더링하려고 한다면, 불행히도 우리는 결국 이것을 뒤에 두기로 동의할 수 있는 날까지 그것에 균형을 맞춰야 한다."
앨라배마의 민주당 하원의원이자 의회 흑인 지주회의 회원인 테리 세웰 의원은 더 직설적이었다.
"나는 캘리포니아에서 52개 의석을 가져올 것이다"고 세웰 씨가 말했으며, 이는 캘리포니아의 모든 52개 의석을 파란색으로 돌리는 것을 언급했다. "확실히 그럴 것이다 — 그리고 일리노이에서 17개 의석."
현직자를 보호하고 명확한 안전한 당파적 이점을 깎아낼 수 있도록 선거구가 그려질 때, 경쟁은 종종 피해자다. 양쪽 정당이 현재의 이점을 보호하려고 할 때 2021년의 마지막 전국 재분할 라운드 후, 경쟁은 빠르게 멸종 위기종이 되었다.
현재 하원의원의 약 3분의 1이 예비선거에서 무도전으로 출마했다. 그 선거구 모두 중 12개를 제외한 모든 선거구가 "안전한" 의석으로 간주되었으며, 본질적으로 124명의 하원의원이 재선거에 대한 도전에 직면하지 않았다. 근접한 경주는 드물다: 뉴욕 타임스 작년 분석에 따르면 의회 경주의 단 8%(435개 중 36개)가 5개 비율 포인트 미만으로 결정되었다.
경쟁의 죽음의 결과는 명백하게 보인다. 대략 90%의 경주가 이제 11월의 일반 선거 유권자들에 의해서가 아니라 몇 달 전 예비선거에서 투표하는 경향이 있는 당파들에 의해 결정된다고 그 분석이 말한다.
이 추세는 투표 용지를 따라 계속되며, 주 입법 선거구는 종종 심하게 게리맨더링되어 있다. 선거 협회의 투표 데이터에 따르면 2024년 주 입법 예비선거의 4분의 3 이상이 경쟁되지 않았다. 일반 선거 주 입법 경주의 단 7%(5,465개 중 400개)가 5포인트 미만으로 결정되었다.
오드라 D. S. 버치, 패트리샤 마제이, 에밀리 코크란, 에두아르도 마차도, 팀 발크가 보도에 기여했다.
닉 코라사네티는 투표 및 선거에 초점을 두고 국내 정치를 다루는 타임스 기자다.
처리 완료
7,100 tokens · $0.0208
기사 수집 완료 · 05:05
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 05:15
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
claude-haiku-4-5-20251001
242 tokens
$0.00065
1.9s
본문 추출 완료
8,736자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 05:15
4,111자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001
6,858 tokens
$0.02020
50.3s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 05:15
8개 엔티티 추출 완료
지정학적 맥락 & R-Scanner
R-Scanner · 평상
z=-5.02
일상적인 보도 수준 — 기준: Louisiana
(🇺🇸 US)
최근 6시간 0건
7일 평균 26.18건 / 6h
0개국 매체
0개 매체
본문에서 추출된 지명 (8)
Louisiana
🇺🇸
United States
🇺🇸
Texas
🇺🇸
California
🇺🇸
Florida
🇺🇸
Virginia
🇺🇸
Tennessee
🇺🇸
North Carolina
🇺🇸
위치 지도
지도 로딩 중…
같은 주제의 다른 기사 (최근 7일)
The expected flood of new congressional maps is likely to produce fewer competitive districts, fewer ways for voters to hold elected officials accountable and more polarized politics.
The Supreme Court’s decision to upend a key provision of the Voting Rights Act has plunged the nation into a dizzying new era of partisan conflict, most likely ushering in a forever redistricting war that could produce fewer competitive seats in Congress and further polarize American politics.Left as probable casualties are longstanding principles of fair representation — along with American voters, who are likelier now to be shunted into hyperpartisan districts drawn in each state to benefit the party in power. A great carving could effectively dilute the power of millions, especially minority voters, and make partisan primaries more important than general elections when it comes to choosing leaders.
“We lost one of the last seatbelts of our democracy,” said Alanah Odoms, executive director of the American Civil Liberties Union of Louisiana.
The ruling by the court’s conservative majority struck down Louisiana’s congressional map, describing it as an unconstitutional gerrymander that improperly considered race to create a majority-Black district. The ruling, Democrats argued, effectively removed one of the final guardrails that kept the most ruthlessly partisan interests at bay when it came to drawing congressional and legislative maps.
Some also fear that the court’s decision will reverberate beyond the halls of Congress.
“Judges, school board members, councilmen — doesn’t matter, it will affect them all,” Press Robinson, a Louisiana resident who pushed for more minority representation in the state’s congressional maps, said on Wednesday.
More broadly, minority voters fear a backslide after losing what they say was a critical legal protection.
“Black Americans have never been fully represented in the electoral process,” said Damon Hewitt, the president of the Lawyers Committee for Civil Rights Under Law, a civil rights group. “This ruling makes it less likely that we ever will.”
In the court’s majority opinion, Justice Samuel A. Alito Jr. cast the ruling as a limited one that preserved a central tenet of the Voting Rights Act while also addressing a separate matter of fairness — the equal protection clause of the Constitution, which he said Louisiana’s majority-minority district violated.
Congressional maps are supposed to be drawn once a decade to account for population shifts and ensure fair representation. But last year, President Trump started a rare, mid-decade gerrymandering arms race when he asked Texas officials to create a new map to benefit Republicans in what was widely anticipated to be a difficult midterm cycle for the party. California countered with a map favoring Democrats. Several other red and blue states followed.
The court’s decision on Wednesday has already prompted Louisiana and several other states to consider new maps in time for this year’s midterms. Still others are considering a fresh round of redistricting ahead of 2028. Election lawyers in both parties are contemplating a host of legal challenges as officials try to understand the Supreme Court’s new guidelines.
A coldblooded consensus has emerged among Democrats and Republicans as both parties battle purely for power, casting aside longstanding principles of fair representation that previously informed the redistricting process. “Maximum warfare, everywhere, all the time,” Representative Hakeem Jeffries, a Democrat from New York and the House minority leader, said recently. He was echoing an adage first proffered by allies of Mr. Trump last year.
Such aggressive gamesmanship in redistricting could run roughshod over longstanding norms for drawing maps, such as keeping communities of interest together, maintaining geographic compactness and protecting the voting power of minority voters.
A preview of this polarized future is already evident in the newly drawn districts in Florida and Virginia, where lopsided control of congressional seats will no longer reflect the partisan makeup of each state’s electorate.
In Florida, Republicans could hold 24 of 28 congressional seats after they approved a new map this week that was drawn in anticipation of the Supreme Court’s decision. The math is stark: In a state where Vice President Kamala Harris won 43 percent of the vote two years ago, the G.O.P. could control 86 percent of House seats.
Democratic state lawmakers mentioned that lopsided statistic often on Wednesday as they tried unsuccessfully to stop the new map.
“You think that this is just about preserving a Republican majority in the midterm,” State Representative Fentrice Driskell of Tampa, the House minority leader, told her Republican colleagues. “I stopped by to tell you today that you are destroying democracy with this vote.”
Yet Democrats did something similar in Virginia last week, most likely giving their party 10 of the state’s 11 Congressional seats, or 90 percent of the congressional delegation, in a state where Mr. Trump won 46 percent of the vote.
Republicans in the state seized on the disparity and how it would dilute the voting power of conservative voters. Jason Miyares, the former Republican state attorney general, accused Democrats of trying to silence “millions of conservative voices” through “deceit” and an “unconstitutional power grab.”
While such comparisons fail to take into account some factors that go into map drawing, such as how a party’s voters are dispersed through a given area, the overall trend points to distorted representation in Congress. Some states are even discussing how to achieve single-party control in their House delegations.
Hours after the court’s decision, Republicans across the South called for the elimination of majority-Black districts, all of which Democrats currently control. In Tennessee, Representative Diana Harshbarger, a Republican, said the state’s last Democratic-held district, a majority-Black one in the Memphis area, was “created to comply with a now-outdated interpretation” of the Voting Rights Act. The decision “opens the door for Tennessee to draw a new map,” she said.
Since the ruling, Mr. Trump has encouraged state Republicans to move quickly to improve their political fortunes in the fall elections.
“This should give us one extra seat, and help Save our Country from the Radical Left Democrats,” Mr. Trump wrote on social media on Thursday in an exhortation for Gov. Bill Lee of Tennessee to take action. “Thank you Governor Lee — PUSH HARD!”
In response, Democrats threatened mutually assured destruction.
“I have long felt that we all have to play by the same set of rules,” Representative Alexandria Ocasio-Cortez, a Democrat from New York, told reporters on Wednesday. “If Republicans are going to redraw North Carolina, if they’re going to redraw Texas, if they’re going to redraw and gerrymander every one of their states, then unfortunately we have to provide balance to that until we get to the day when we can all finally agree to put this behind us.”
Representative Terri Sewell, a Democratic House member from Alabama and a member of the Congressional Black Caucus, was more blunt.
“I’d take 52 seats from California,” Ms. Sewell said, a reference to turning all 52 seats in California blue. “I sure would — and 17 seats from Illinois.”
When districts are drawn to protect incumbents and carve out clear, safe partisan advantages, competition is often a casualty. After the last round of nationwide redistricting in 2021, when both parties sought to protect their current advantages, competition quickly became an endangered species.
About a third of the current members of the House ran unopposed in their primaries. All but 12 of those districts were considered “safe” seats, meaning 124 House members essentially faced no challenge to their re-election. Close races are rare: Just 8 percent of congressional races (36 of 435) were decided by fewer than five percentage points, according to a New York Times analysis last year.
Consequences from the death of competition are readily apparent. Roughly 90 percent of races are now decided not by general-election voters in November but by the partisans who tend to vote in primaries months earlier, according to the analysis.
The trend continues down the ballot, where state legislative districts are often heavily gerrymandered. More than three-quarters of state legislative primary races in 2024 were uncontested, according to voting data from The Associated Press. Just 7 percent of general election state legislative races (400 of 5,465) were decided by fewer than five points.
Audra D. S. Burch, Patricia Mazzei, Emily Cochrane, Eduardo Machado and Tim Balk contributed reporting.
Nick Corasaniti is a Times reporter covering national politics, with a focus on voting and elections.