'냉랭한 법정 재회' 김건희, 윤석열 대통령 무시

South Korea’s Kim Keon-hee ignores Yoon in frosty courtroom reunion

South China Morning Post · 🇭🇰 Hong Kong, HK Park Chan-kyong EN 2026-04-15 13:24 Translated
구속된 지 9개월 만에 윤석열 전 대통령이 아내와 재회했다. 그는 피고인이었고, 그녀는 증인이었다. 그녀는 그를 거의 쳐다보지 않았다. 비상계엄 선포 실패로 대통령직을 날려버린 그의 체포 이후 첫 만남은 고작 30분 동안 지속됐다. 부부는 단 한 번 눈을 마주쳤다. 윤 전 대통령은 눈에 띄게 수척해 보였고, 얼굴은 수척하며 노반점이 박여 있었고, 한때 검었던 머리는 거의 모두 흰머리가 되어 있었다. 김건희 여사는...
재판은 고작 30분 동안 지속됐다. 증인으로 출석한 윤석열과 그의 아내는 단 한 번 눈을 마주쳤다.

비상계엄 선포 실패로 대통령직을 날려버린 그의 체포 이후 첫 만남은 고작 30분 동안 지속됐다. 부부는 단 한 번 눈을 마주쳤다.

윤 전 대통령은 눈에 띄게 수척해 보였고, 얼굴은 수척하며 노반점이 박여 있었고, 한때 검었던 머리는 거의 모두 흰머리가 되어 있었다.

김건희 여사는 평소 법정 복장인 검은색 정장에 흰색 셔츠를 입고 회색으로 변한 머리를 포니테일로 묶었으며, 말할 때만 마스크를 벗었다.
처리 완료 1,553 tokens · $0.0029
기사 수집 완료 · 13:30
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 13:44
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
kimi-k2.5 438 tokens $0.00091 9.3s
본문 추출 완료
555자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 13:44
283자 번역 완료
kimi-k2.5 1,115 tokens $0.00197 16.2s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 13:44
1개 엔티티 추출 완료

For the first time in nine months, former South Korean president Yoon Suk-yeol finally saw his wife again on Tuesday. He was the defendant. She was the witness. She barely looked at him. The reunion, their first since his arrest following a failed martial law declaration that ended his presidency, lasted all of 30 minutes. The couple made eye contact only once. Yoon looked visibly thinner, his face gaunt and marked with age spots, his once-dark hair now almost entirely silver. Kim Keon-hee wore...

The hearing lasted all of half an hour. Yoon Suk-yeol and his wife, appearing as a witness, made eye contact only once

The reunion, their first since his arrest following a failed martial law declaration that ended his presidency, lasted all of 30 minutes. The couple made eye contact only once.

Yoon looked visibly thinner, his face gaunt and marked with age spots, his once-dark hair now almost entirely silver.

Kim Keon-hee wore her usual court uniform – black suit, white shirt, hair in a greying ponytail – and removed her face mask only to speak.