미얀마의 새로운 대통령, 앞으로의 도전과제를 직면하고 아세안 관계 개선을 추진
Myanmar's new president sees challenges ahead, eyes ASEAN detente
Japan Today
· 🇯🇵 Tokyo, JP
EN
2026-04-11 05:48
Translated
미얀마의 새로운 대통령 민 아웅 흘라잉은 금요일 자신의 정부가 극복해야 할 많은 도전과제를 가지고 있으며, 5년간의 단절 이후 동남아시아 연합인 아세안과의 관계 정상화를 포함하여 국제적 위상 개선을 추구하고 있다고 말했습니다.
미얀마의 새로운 대통령 민 아웅 흘라잉은 금요일 자신의 정부가 극복해야 할 많은 도전과제를 가지고 있으며, 5년간의 단절 이후 동남아시아 연합인 아세안과의 관계 정상화를 포함하여 국제적 위상 개선을 추구하고 있다고 말했습니다.
취임사에서 내전과 국제 제재를 초래한 2021년 쿠데타의 설계자인 전직 군부 지도자는 자신의 정부가 자원이 풍부한 미얀마를 위한 "효과적이고 장기적인 전략 계획"의 일환으로 해외 투자와 국내 사업 성장을 촉진하기 위해 노력할 것이라고 말했습니다.
"미얀마는 현재 민주주의를 향해 잘 진행 중이지만 새 정부는 극복해야 할 많은 과제가 있습니다"라고 민 아웅 흘라잉이 군부 지지 정당과 군부가 손수 선택한 의원들로 가득 찬 의회에서 말했습니다.
"새 정부는 민주주의와 연방제에 기반한 로드맵을 이행할 것입니다... 우리의 우선순위는 민주주의와 평화입니다."
그의 연설은 20분 미만으로 진행되었으며 미얀마의 국제적 고립을 끝내기 위해 취할 조치나 군부가 민간인에 대한 광범위한 학대로 고발되는 맹렬한 내전에 대처하는 방법에 대한 구체적인 내용은 부족했습니다. 군부는 부당함을 부인합니다.
대통령직으로의 험난한 길
69세의 민 아웅 흘라잉은 1주일 전 의회에서 대통령으로 선출되어 한때 아시아에서 가장 유망한 신흥 시장 중 하나였던 곳에서 외국 투자가 대량 유출되도록 촉발한 10년의 불안정한 민주주의를 종료한 쿠데타 이후 권력을 형식화했습니다.
상단계의 장군에서 민간 대통령으로 전환된 그의 험난하지만 신중하게 조율된 여정은 실행 가능한 야당이 없는 군부가 형성한 정당이 압도적으로 승리한 선거를 따릅니다. 비평가들과 서방 정부들은 이 투표를 민주주의의 허울 뒤에 무장 세력 통치를 연장하기 위해 고안된 사기라고 거부합니다.
쿠데타와 그에 따른 전국적인 시위에 대한 탄압은 11개 회원국으로 구성된 동남아시아 연합의 개입을 초래했으며, 이후 군부는 정상회담 참석을 금지했으며, 이는 블록의 불개입 정책 위반이라고 부르는 장군들의 분노를 촉발했습니다.
"우리는 국제 관계를 강화하고 아세안과의 정상 관계 회복을 위해 노력할 것입니다"라고 민 아웅 흘라잉은 50명 이상의 외국 대표가 참석한 연설에서 말했습니다. 여기에는 군부와의 관계를 유지한 소수 국가인 러시아, 중국, 태국 등이 포함됩니다.
사면 검토 중
의식에는 민 아웅 흘라잉의 새로운 내각 선서가 포함되었으며, 이는 과거 군부 시대의 인물들과 지난 6십년 중 5년 동안 미얀마를 직접 통치한 군부의 은퇴한 장교들로 구성되어 있습니다.
연설에서 민 아웅 흘라잉은 평화와 화해를 촉진하기 위해 "적절한 사면"을 고려할 것이라고 말했지만 자세히 설명하지 않았습니다.
수천 명의 군부 반대자들이 여전히 구금 중이며, 가장 주목할 만한 인물은 노벨상 수상자 아웅산 수지로, 80세의 민 아웅 흘라잉이 전복시킨 선출된 정부의 지도자입니다.
기자들에게 대통령으로서의 첫 행동이 무엇이겠냐는 질문을 받자, 민간복을 입은 웃는 얼굴의 민 아웅 흘라잉은 미얀마의 안정, 평화, 발전을 달성할 것이라고 말했습니다.
"모두가 단결하고 열심히 일하기를 촉구합니다"라고 그는 덧붙였습니다.
취임사에서 내전과 국제 제재를 초래한 2021년 쿠데타의 설계자인 전직 군부 지도자는 자신의 정부가 자원이 풍부한 미얀마를 위한 "효과적이고 장기적인 전략 계획"의 일환으로 해외 투자와 국내 사업 성장을 촉진하기 위해 노력할 것이라고 말했습니다.
"미얀마는 현재 민주주의를 향해 잘 진행 중이지만 새 정부는 극복해야 할 많은 과제가 있습니다"라고 민 아웅 흘라잉이 군부 지지 정당과 군부가 손수 선택한 의원들로 가득 찬 의회에서 말했습니다.
"새 정부는 민주주의와 연방제에 기반한 로드맵을 이행할 것입니다... 우리의 우선순위는 민주주의와 평화입니다."
그의 연설은 20분 미만으로 진행되었으며 미얀마의 국제적 고립을 끝내기 위해 취할 조치나 군부가 민간인에 대한 광범위한 학대로 고발되는 맹렬한 내전에 대처하는 방법에 대한 구체적인 내용은 부족했습니다. 군부는 부당함을 부인합니다.
대통령직으로의 험난한 길
69세의 민 아웅 흘라잉은 1주일 전 의회에서 대통령으로 선출되어 한때 아시아에서 가장 유망한 신흥 시장 중 하나였던 곳에서 외국 투자가 대량 유출되도록 촉발한 10년의 불안정한 민주주의를 종료한 쿠데타 이후 권력을 형식화했습니다.
상단계의 장군에서 민간 대통령으로 전환된 그의 험난하지만 신중하게 조율된 여정은 실행 가능한 야당이 없는 군부가 형성한 정당이 압도적으로 승리한 선거를 따릅니다. 비평가들과 서방 정부들은 이 투표를 민주주의의 허울 뒤에 무장 세력 통치를 연장하기 위해 고안된 사기라고 거부합니다.
쿠데타와 그에 따른 전국적인 시위에 대한 탄압은 11개 회원국으로 구성된 동남아시아 연합의 개입을 초래했으며, 이후 군부는 정상회담 참석을 금지했으며, 이는 블록의 불개입 정책 위반이라고 부르는 장군들의 분노를 촉발했습니다.
"우리는 국제 관계를 강화하고 아세안과의 정상 관계 회복을 위해 노력할 것입니다"라고 민 아웅 흘라잉은 50명 이상의 외국 대표가 참석한 연설에서 말했습니다. 여기에는 군부와의 관계를 유지한 소수 국가인 러시아, 중국, 태국 등이 포함됩니다.
사면 검토 중
의식에는 민 아웅 흘라잉의 새로운 내각 선서가 포함되었으며, 이는 과거 군부 시대의 인물들과 지난 6십년 중 5년 동안 미얀마를 직접 통치한 군부의 은퇴한 장교들로 구성되어 있습니다.
연설에서 민 아웅 흘라잉은 평화와 화해를 촉진하기 위해 "적절한 사면"을 고려할 것이라고 말했지만 자세히 설명하지 않았습니다.
수천 명의 군부 반대자들이 여전히 구금 중이며, 가장 주목할 만한 인물은 노벨상 수상자 아웅산 수지로, 80세의 민 아웅 흘라잉이 전복시킨 선출된 정부의 지도자입니다.
기자들에게 대통령으로서의 첫 행동이 무엇이겠냐는 질문을 받자, 민간복을 입은 웃는 얼굴의 민 아웅 흘라잉은 미얀마의 안정, 평화, 발전을 달성할 것이라고 말했습니다.
"모두가 단결하고 열심히 일하기를 촉구합니다"라고 그는 덧붙였습니다.
처리 완료
3,471 tokens · $0.0096
기사 수집 완료 · 05:56
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 06:06
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
claude-haiku-4-5-20251001
247 tokens
$0.00065
2.4s
본문 추출 완료
3,364자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 06:06
1,551자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001
3,224 tokens
$0.00894
16.6s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 06:06
7개 엔티티 추출 완료
지정학적 맥락 & R-Scanner
R-Scanner · 평상
z=-0.03
일상적인 보도 수준 — 기준: Myanmar
(🇲🇲 MM)
최근 6시간 1건
7일 평균 1.04건 / 6h
1개국 매체
1개 매체
본문에서 추출된 지명 (7)
위치 지도
지도 로딩 중…
같은 주제의 다른 기사 (최근 7일)
Myanmar's new President Min Aung Hlaing said on Friday his government has many challenges to overcome and seeks to improve the country's international standing, including normalising ties with…
Myanmar's new President Min Aung Hlaing said on Friday his government has many challenges to overcome and seeks to improve the country's international standing, including normalising ties with Southeast Asian bloc ASEAN after five years in the cold.In his inauguration address, the former military chief who was the architect of a 2021 coup that led to civil war and international sanctions said his government would strive to spur foreign investment and domestic business growth as part of "effective, long-term strategic plans" for resource-rich Myanmar.
"Myanmar is now well on its way toward democracy but the new government has a lot of challenges to overcome," Min Aung Hlaing told a parliament packed with lawmakers from an army-backed party and legislators hand-picked by the military.
"The new government will implement a roadmap based on democracy and federalism ... our priorities are democracy and peace."
His speech lasted less than 20 minutes and lacked specifics on his agenda, including what steps would be taken to end Myanmar's international isolation, or tackle the raging civil war in which the military is accused of widespread atrocities against the civilian population. It denies wrongdoing.
ROCKY PATH TO PRESIDENCY
Min Aung Hlaing, 69, was elected president by parliament a week ago, formalising his grip on power after a coup that ended a decade of tentative democracy and triggered an exodus of foreign investors from what was once one of Asia's most promising frontier markets.
His rocky but carefully choreographed journey from top general to civilian president follows an election won in a landslide by a military-formed party that had no viable opposition, with critics and Western governments dismissing the vote as a sham designed to prolong armed forces rule behind a veneer of democracy.
The coup and ensuing crackdown on nationwide protests led to an intervention by the 11-member Association of Southeast Asian Nations, which later barred the junta from attending its summits, prompting fury from the generals who called it a violation of the bloc's non-interference policy.
"We will enhance international relations and strive to restore normal relations with ASEAN," Min Aung Hlaing said in the speech, which more than 50 foreign delegates attended, including from Russia, China and Thailand, among the few countries that maintained engagement with the junta.
AMNESTIES UNDER CONSIDERATION
The ceremony included the swearing-in of Min Aung Hlaing's new cabinet, which consists of holdovers from the junta era and retired officers of the military, which has ruled Myanmar directly for five of the past six decades.
In his speech, Min Aung Hlaing said that to promote peace and reconciliation, "appropriate amnesties" would be taken into consideration, but did not elaborate.
Thousands of junta opponents remain in detention, the most notable, Nobel laureate Aung San Suu Kyi, the 80-year-old leader of the elected government that Min Aung Hlaing overthrew.
Asked by reporters what would be his first acts as president, a smiling Min Aung Hlaing, dressed in civilian attire, said he would seek to achieve stability, peace and development for Myanmar.
"I urge everyone to be united and to work hard," he added.
Highlights from the CJPF Award Ceremony
Highlights from the CJPF Award Ceremony