BTS 콘서트에서의 커뮤니티 구축

Korea Herald [Grace Kao] Community-building at BTS concerts

The Korea Herald · 🇰🇷 Seoul, KR Korea Herald EN 2026-04-21 05:45 Translated
BTS 팬들이 고양에서 열린 콘서트에 참석하기 위해 해외에서 여행을 온 경험과 K-pop 팬 문화의 커뮤니티 구축 측면에 대한 글
많은 BTS 아미처럼 나는 해외에서 한국으로 여행을 와서 이번 달 초 고양에서 열린 BTS 콘서트 중 하나에 참석했다.

얼마 전만 해도 나를 포함한 많은 사람들이 BTS를 보기 위해 여러 나라로 비행기를 타고 가는 BTS 팬들의 이야기에 당황했다. 이제 나도 이런 팬 중 한 명이 되었고, 왜 사람들이 그렇게 하는지 이해한다. 커뮤니티 구축은 K-pop 팬 경험의 필수적인 부분이며, 엔터테인먼트 회사들은 이를 지원하는 것이 현명할 것이다.

이번 여행은 한 콘서트에 참석하기 위한 것이었다. 짧은 논의 후, 친구가 티켓 구매 과정에 참여하기로 제안했다. 그녀는 고양의 BTS 쇼 2장의 티켓과 서울의 공유 호텔 객실 2박을 포함한 "Play&Stay" 패키지를 확보했다. 이 티켓들은 미국 쇼의 티켓이 판매되기 전에 판매되었다는 점을 기억하라. 따라서 우리는 이들을 구입하려고 시도해야 한다고 생각했다.

나는 콘서트 2일 전에 서울에 도착했다. 인천공항의 입국심사 줄에서 나는 최소 15명의 BTS 아미를 봤다. 대부분은 그들의 가방에 BT21 프렌즈 기념품, 지민이 뮤직비디오 "Like Crazy"에서 입었던 같은 셔츠, 또는 다른 BTS 셔츠와 장식품 같은 은은한 표시를 가지고 있었다. 나는 그들 중 몇 명과 대화를 나눴고, 우리 모두는 콘서트를 보기를 기대하고 있었다.

내가 대화한 대부분의 사람들은 필리핀이나 싱가포르 같은 다른 아시아 국가에서 온 사람들이었고, 모든 상호작용은 따뜻했다. 만약 이것이 외국에서 혼자 있는 것이 처음이었다면, 나는 즉시 소속감을 느꼈을 것이다.

패키지로 제공되는 호텔에 도착했을 때, 나는 즉시 아미들의 인사를 받았다. 나는 먼저 미국에서 온 어머니와 딸 쌍과 대화를 나눴다. 그들은 BTS를 여러 번 봤고, 어머니는 자랑스럽게 자신이 고양 쇼 2개에 참석할 뿐만 아니라 파리의 쇼를 포함하여 다른 13개(!) 콘서트에 참석한다고 말했다. 우리는 다른 콘서트 이야기와 사진을 공유했다.

콘서트 당일 아침에 친구와 나는 BTS 굿즈 판매 지역으로 이동했다. 이것은 거대한 사업이었고, Hybe이 좋은 일을 했다는 것을 인정해야 한다. 모든 것이 재고가 있는 것은 아니었지만, 사람들이 구매할 수 있을 만큼 충분한 항목이 남아 있었다. 인상적인 것은 친구처럼 많은 사람들이 이미 전날 굿즈 지역을 방문해 물품을 구매했다는 것이다. 오후가 되자, 모든 콘서트 참석자가 공식 티셔츠, 저지 및/또는 후드를 입고 있는 것처럼 보였다. 확실히 모두가 라이트스틱을 가지고 있었다(BTS 라이트스틱은 아미 폭탄으로 알려져 있다).

콘서트 당일에 우리는 더 많은 여행자들을 만났다. 우리 구간에 있던 많은 사람들이 우리와 같은 종류의 티켓을 구매한 것으로 밝혀졌다. 우리 뒤에 있던 두 여성은 BTS를 보기 위해 호주에서 여행을 온 친한 친구들이었다. 우리 옆에는 쇼를 위해 여행을 온 캐나다의 두 자매가 있었다. 그들은 또한 라스베이거스의 4개 쇼를 모두 볼 계획이라고 말했다. 근처에 앉아 있던 다른 나이 많은 미국의 어머니와 딸 쌍이 있었다.

일본과 중국 팬들이 곳곳에 있었다. 한국의 BTS 팬도 있었다. 호텔로 돌아왔을 때, 나는 50대의 두 일본 여성을 봤다. 그들은 나에게 웃으며 서로에게 말했다. 그들은 나보다 약 1피트 작았고, 내가 그들을 향해 등을 돌렸을 때, 나는 갑자기 내 후드를 잡아당기는 느낌을 받았다. 그들은 내 저지에 어느 멤버의 이름이 있는지 보려고 했다. 그것이 제이홉임을 발견한 후 둘 다 낄낄거렸다.

주말 동안 우리는 인사뿐만 아니라 수제 열쇠고리, 스티커, 북마크, 스낵, 사탕 등 작은 선물도 교환했다. BTS 콘서트 경험의 선물 주기 부분은 내 가장 좋아하는 요소 중 하나이다. K-pop 콘서트 영상을 온라인으로 볼 때 이에 대한 대체물은 없다. 나는 평생 동안 많은 비K-pop 음악 콘서트에 참석했지만, 작은 인사 교환이 종종 있지만, 어디서도 나는 선물을 받지도 않았고 그토록 많은 다른 여행자들을 만나지 못했다.

한국에서 BTS 콘서트에 참석하는 것은 특별했다. 왜냐하면 나는 선물 주기뿐만 아니라 동기화된 팬 응원과 거의 보편적인 라이트스틱 참여를 포함하는 K-pop 팬 문화를 완전히 경험할 수 있었기 때문이다.

비공식 BTS 굿즈에 대한 단속에 대한 한국 언론의 이야기가 있었다. 회사들이 자신의 지적 재산을 보호할 필요가 있다는 것을 이해하지만, 팬들 사이의 선물 주기 관행이 계속 번성하기를 바란다. 이것이 없으면, K-pop 콘서트는 아티스트의 유무와 관계없이 조금 덜 특별할 것이다. 팬들은 좋아하는 아티스트를 보기 위해 콘서트에 참석하는 것이 아니라, 다른 팬들과 경험을 공유하기 위해 그렇게 한다. 콘서트에서 우리가 경험하는 것은 사회학자 에밀 뒤르켐의 "집단적 흥분" 개념의 예이다. 즉, 집단 의식이나 항의 사건에서 느낄 수 있는 강렬한 에너지와 활력이다.

BTS 멤버들의 얼굴을 그다지 잘 볼 수 없었지만, 내 옆의 동료 팬들의 기쁨과 그 밤 경기장의 수만 개의 라이트스틱을 볼 수 있었다.

그레이스 카오는 예일대학교의 IBM 사회학 교수이자 민족성, 인종 및 이주 교수이다. 여기에 표현된 견해는 저자의 개인적인 의견이다. — 편집자주
처리 완료 4,537 tokens · $0.0132
기사 수집 완료 · 05:45
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 18:30
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
kimi-k2.5 0 tokens $0.00000 0.1s
본문 추출 완료
5,043자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 18:30
2,553자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001 4,537 tokens $0.01323 27.6s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 18:30
8개 엔티티 추출 완료

[Grace Kao] Community-building at BTS concerts

Like many BTS Army, I traveled from abroad to Korea to attend one of BTS’s concerts in Goyang earlier this month.

Not so long ago, like many, I was bewildered by stories of BTS fans flying to different countries to see them in concert. Now, I’ve become one of these fans, and I understand why people do it. Community-building is an essential part of the K-pop fan experience, and entertainment companies would be smart to support it.

This past trip was for the sole purpose of attending one concert. After a very brief discussion, a friend of mine offered to enter the ticket-buying process. She secured a “Play&Stay” package, which included 2 tickets to a BTS show in Goyang and two nights in a shared hotel room in Seoul. Keep in mind that these tickets went on sale before any tickets for the US shows, so we thought that we should try to get them.

I arrived in Seoul two days before the concert. In the immigration line at Incheon Airport, I saw at least 15 BTS Army — most of them with subtle indications including BT21 Friends knick-knacks on their bags, the same shirt Jimin wore in his music video “Like Crazy,” or other BTS shirts and adornments. I spoke to a few of them, and we were all excited about seeing them in concert.

Most of the people I chatted with were from other Asian countries like the Philippines or Singapore, and every interaction was warm. If this were my first time alone in a foreign country, I would have immediately felt a sense of belonging.

When I arrived at the hotel offered by the package, I was immediately greeted by Army. I first chatted with a mother/daughter pair from the US. They had seen BTS many times, and the mother proudly shared that not only was she attending two of the Goyang shows, but that she was attending another 13 (!) concerts, including one in Paris. We shared other concert stories and photos.

During the morning of the concert, my friend and I traveled to the BTS merchandise area. This was an expansive enterprise, and I have to admit that Hybe did a great job. Not everything was in stock, but there were enough items left for people to shop. What was impressive was that, like my friend, many had already visited the merchandise area the day before to buy items. By that afternoon, it seemed as if every concert attendee was wearing an official T-shirt, jersey, and/or hoodie. Certainly, everyone had a lightstick (the BTS ones are known as Army Bombs).

On the day of the concert, we met even more travelers. It turned out that many of the people in our section purchased the same kind of tickets we did. Two women behind us were close friends who traveled from Australia to see BTS. Next to us were two sisters from Canada who had traveled just for the show. They also shared that they were planning to see them at all four of their Las Vegas shows. Another older American mother and daughter pair sat nearby.

There were Japanese and Chinese fans everywhere. There was also a Korean BTS fan. When I returned to my hotel, I saw two Japanese women in their 50s. They smiled at me and spoke to each other. They were probably a foot shorter than me, and when I had my back towards them, I suddenly felt a tug on my hoodie — they were looking to see which member’s name I had on my jersey. They both giggled after their discovery that it was J-Hope.

Over the weekend, we not only exchanged pleasantries, but also little gifts, including homemade keychains, stickers, bookmarks, snacks and candies. The gift-giving part of the BTS concert experience is one of my favorite elements. There is no substitute for it when watching K-pop concert footage online. I’ve attended many non-K-pop music concerts in my lifetime, and while there are often small exchanges of pleasantries, nowhere have I received gifts nor met so many fellow travelers.

Attending a BTS concert in Korea was special because I could fully experience K-pop fan culture that not only includes gift-giving, but also synchronized fanchants, and nearly-universal lightstick participation.

There were stories in the Korean press about a crackdown on unofficial BTS merchandise. While I understand the need for companies to protect their intellectual property, I hope that the practice of gift-giving among fans will continue to flourish. Without it, K-pop concerts would be just a bit less special, with or without the artist. Fans do not attend concerts just to see their favorite artists, but they do so to share the experience with other fans. What we experience at a concert is an example of sociologist Emile Durkheim’s concept of “collective effervescence” — the intense energy and exuberance that might be felt in a group ritual or a protest event.

Even though I could not see the faces of the BTS members all that well, I could see the joy of my fellow fans next to me and the tens of thousands of lightsticks in the stadium that night.

Grace Kao is an IBM professor of sociology and professor of ethnicity, race and migration at Yale University. The views expressed here are the writer’s own. — Ed.