투표권 결정이 젊은 흑인 지도자들의 부상을 어떻게 막을 수 있는가

How the Voting Rights Decision May Block the Rise of Young Black Leaders

The New York Times · 🇺🇸 New York, US Rick Rojas EN 2026-05-01 01:39 Translated
남부의 흑인 민주당원들은 이미 정치직 진출 시 가파른 도전에 직면해 있다. 하지만 대법원의 판결은 한 세대 동안 느껴질 수 있다.
에반 턴지는 의회에서의 일자리를 그만두고 의회 선거에 출마하기 위해 미시시피로 돌아왔다. 그것은 성공하지 못했고 3월 인기 있는 현직자를 상대로 민주당 예비선거에서 패배했다. 하지만 그 지역을 누비며 이름을 알리면서 나중에 수익을 낼 수 있는 토대를 마련했다고 생각했다.

하지만 다음번에는 그가 더 강력한 장애물에 직면할 수 있다: 오랫동안 흑인 다수 지역구로 그려진 그의 선거구는 흑인 민주당원이 승리하기 거의 불가능하도록 재편될 수 있다.

남부 전역에서 공화당 관리들은 수요일 대법원의 루이지애나 투표 지도를 무효화하고 수십 년 동안 흑인 지도자 세대를 배출하는 데 도움이 된 랜드마크적 투표권법을 더욱 약화시킨 판결을 활용하여 신속하게 입법부 선거구를 재편성할 준비가 되어 있다.

이 판결의 비평가들은 재구성이 수십 년 동안 직책을 유지해온 일부 흑인 현직자들을 위험에 빠뜨릴 뿐만 아니라 정치에서 상승할 수 있는 길이 거의 없는 남부의 새로운 세대의 흑인 민주당원들을 위협할 것으로 예상한다.

34세의 턴지는 재편성에 취약한 것으로 간주되는 미시시피 제2 의회 선거구에 출마했다고 말했다. "말이 되는 선거구가 없기 때문에 많은 사람들이 정치를 완전히 떠날 것을 의미한다. 정말 황폐할 것이다."

공화당들은 남부의 많은 주에서 통제를 공고히 했으며, 거의 모든 주 차원의 선출직을 차지하고 여러 입법부에서 초다수당을 구성했다. 흑인 대표성을 위해 그려진 의회 선거구는 드물고 탐내는 플랫폼이 되었으며, 민주당과 광범위한 정치 무대에서 흑인 지도자들을 두각나게 했다.

"이 사건은 우리가 알고 있는 방식으로 흑인 정치 대표성의 발전을 본질적으로 중단시킬 수 있는 잠재력을 가지고 있다"고 더 남쪽의 대학인 시워니의 정치학 교수 에밋 Y. 릴리 3세가 말했다.

최근 몇 년간 일부 젊은 흑인 민주당원들 사이에서 80대에 접어들고 건강이 악화된 의원들을 포함하여 의석을 고수하고 있는 나이 든 의원들에 대한 불만이 쌓였다.

그럼에도 불구하고 한 세대의 교체는 불가피했고 빠르게 다가오고 있다는 인식이 있었다.

대법원의 판결은 그 전환을 뒤집을 가능성이 있다. 전략가들과 정치 분석가들은 그것이 상승하는 정치적 재능이 의회 의석을 획득할 기회를 거부할 수 있으며, 더욱이 그들의 전임자들의 영향력을 행사할 수 있다고 경고했다.

이 판결은 투표권법이 지도를 그리는 방식에 영향을 미친 주 입법부 선거구 및 도시 의회 및 카운티 위원회를 포함한 지방 기관에도 적용될 수 있기 때문에 정부 깊숙한 곳에 도달할 수 있다.

"파이프라인을 방해한다면 다음 10년은 어떻게 될까?"라고 유색인종 여성이 선출직에 출마하도록 지원하는 정치 행동 위원회인 더 높은 높이의 회장이자 최고경영자인 글린다 C. 카르가 물었다.

정부 및 공공 서비스 경력을 준비하는 데 종종 도움이 되는 직원 직위 및 인턴십을 포함한 다른 경력 경로가 위험에 처할 수 있다. 연구에 따르면 특히 의회의 유색인종 선출직 관리들은 더 광범위한 인구를 더 인구통계학적으로 반영하는 직원과 고위급 보좌관을 보유하는 경향이 있다.

"우리 중 누구도 의회 의사당에서 일할 수 없었을 것이다. 그런 입을 얻지 않고는"라고 2024년 장기 법적 싸움 끝에 대법원에 도달한 후 새로 그려진 다수당 소수민족 선거구에서 민주당으로 선출된 40세 전 의회 및 백악관 보좌관인 앨라배마의 대표 쇼마리 피겨스가 말했다.

대다수 의견에서 사무엘 A. 앨리토 주니어 대법관은 판결을 제한된 범위로 표현했으며 투표권법의 중심 원칙을 지지했다. 하지만 그는 루이지애나가 투표권법을 준수하기 위해 두 번째 흑인 다수 선거구를 만들 때 헌법의 평등 보호 조항을 위반했다고 말했다.

앨리토 대법관은 "광범위한 사회 변화", 특히 남부에서는 과거 차별과 "현재의 불균형"을 포함한 인종적 고려에 그러한 무게를 주는 것이 더 이상 필요하지 않다는 의미라고 썼다. 그러나 그는 또한 이 판결을 투표권법의 틀을 해체하는 것이 아니라 업데이트하는 것으로 표현했다.

하지만 비평가들은 실제로 법원의 판결이 법을 무효화했다고 말했다.

뉴욕 타임즈의 지난해 분석은 법이 심각하게 축소된다면 민주당이 재편성을 통해 잃을 수 있는 남부 전역의 최대 12개의 다수당 소수민족 의회 선거구를 식별했다.

활동가들과 정치 관찰자들은 많은 저명한 남부 의원들이 워싱턴에서 자신의 선거구의 이익만 대표할 뿐만 아니라 다른 음성이 거의 없는 사람들의 경험, 가치 및 우선순위를 나타냈다고 주장했다. 이제 이 의원들은 위험에 처해 있다.

이 의원들은 미시시피의 소도시 시장이었던 대표 베니 톰슨(현재 트럼프 대통령의 저명한 반대자가 된)과 수십 년 동안 하원 민주당의 최고 순위 중 하나였던 남캐롤라이나의 대표 제임스 클리번을 포함할 수 있다.

의회 의사당에서 상원의원 척 슈머와 엘리자베스 워렌의 고위급 보좌관으로 근무했던 턴지는 "그러한 특정 관점은 정말 중요하다. 그 목소리를 방에 갖고 있다는 것을 내가 말해줄 수 있고, 당신의 코커스나 전체 본이 특정 문제에 대해 어떻게 생각하는지 형성한다"고 말했다.

국가 민주당들은 인구 증가와 증가하는 인종 및 민족 다양성 덕분에 조지아와 노스캐롤라이나와 같은 남동부의 일부를 투자에 적합한 것으로 보았다. 이러한 요인들은 지난 10년 동안 조지아가 공화당 강국에서 경합 주로의 변환에 역할을 했다.

조지아의 일부 흑인 후보자들은 2018년 애틀란타 교외에서 공화당 현직자를 낙선시킨 대표 루시 맥배스와 같이 다수백인 선거구에서 승리했다. 조지아의 라파엘 워녹은 상원에서 승리하기 위해 흑인과 백인 유권자들의 구식 연립을 구축했다. 정치 분석가들은 애틀란타와 그 주변의 일부 흑인 의원들과 같은 일부가 재편성 노력에서 안전할 가능성이 높다고 믿는다.

그러나 지역의 다른 곳, 특히 딥 사우스에서는 많은 사람들이 이미 험난한 정치 풍경이 더욱 힘들어질 것으로 예상한다.

앨라배마 하원의 민주당 소수 지도자인 앤서니 다니엘은 주 기관을 운영하거나 주 전체 직책을 보유할 수 있는 신뢰할 수 있는 후보자가 될 수 있다고 생각하는 입법자와 지역 선출직 관리자를 나열했다.

하지만 그는 민주당이 경쟁력 있기를 어려워하고 인종차별주의가 주요 장벽으로 남아 있는 앨라배마에서 그들의 가능성이 줄어들었다고 말했다.

"나는 주의 최고의 마음을 일부 가지고 있다"고 그는 말했다. 하지만 그는 그 재능이 "인정받을 가능성이 없는 것"처럼 보일 수 있다고 덧붙였다. 다니엘은 지속되고 증분적인 초점이 있더라도 몇 년, 아마도 한 세대가 지나야 결과를 얻을 수 있다고 제안했다.

"당신은 유권자와 관계를 맺는 방법을 구축해야 한다"고 그는 말했다. "그리고 도시 의회에서 학교 위원회, 카운티 위원회, 시장 사무실, 입법부에 이르기까지 파이프라인을 구축해야 한다."

많은 흑인 정치인들은 이제 남부 역사 전반에 걸친 낙관주의의 특정 긴장을 활용할 것이라고 말했다 - 경험에 의해 낡았지만 또한 쾌활한 것.

턴지는 1920년대에 태어나 40대가 될 때까지 투표할 수 없었던 그의 조부모의 예에서 위로를 찾는다. 그들은 톰슨과 그의 전임자인 마이크 에스피와 같은 흑인 의원들을 지원할 수 있었고 버락 오바마 대통령에게 투표했다.

턴지는 정치에서의 미래에 대해 구체적인 결정을 내리지 않았다. 하지만 그는 적어도 자신은 공공 서비스에서 물러나지 않고 있다고 말했다.

"나는 그것을 하고 있다"고 그는 말했다. "나는 싸움에 참여하고 있다."

릭 로하스는 타임즈의 애틀란타 국장이며 남부 보도를 주도한다.
처리 완료 6,431 tokens · $0.0188
기사 수집 완료 · 02:05
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 02:17
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
claude-haiku-4-5-20251001 223 tokens $0.00059 1.8s
본문 추출 완료
8,054자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 02:17
3,679자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001 6,208 tokens $0.01817 44.1s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 02:17
8개 엔티티 추출 완료

Black Democrats in the South already face steep challenges when seeking political office. But the Supreme Court’s ruling could be felt for a generation.

Evan Turnage left a job on Capitol Hill and returned home to Mississippi to run for Congress. It didn’t pan out; he lost a Democratic primary in March against a popular incumbent. But by crisscrossing the region and building name recognition, he thought he had laid groundwork that could pay off later.

Next time, though, he could face an even more formidable hurdle: His district, long drawn to have a majority-Black constituency, could be redrawn to become practically impossible for a Black Democrat to win.

Across the South, Republican officials are ready to quickly redraw legislative districts, seizing upon the Supreme Court decision on Wednesday that struck down a voting map in Louisiana and further weakened the landmark Voting Rights Act, which for decades helped usher in generations of Black leaders.

Critics of the decision expect that any reconfiguration will not only endanger Black incumbents, some of whom have held office for decades, but also threaten a rising generation of Black Democrats in the South, who already have few avenues for ascending in politics.

“It’s going to mean for a lot of people that they leave politics altogether, because there aren’t districts that make sense,” said Mr. Turnage, 34, who ran in Mississippi’s Second Congressional District, which is regarded as vulnerable to redistricting. “It’s definitely going to be devastating.”

Republicans have solidified their control in many Southern states, claiming virtually all statewide elected offices and building supermajorities in several legislatures. The congressional districts carved out for majority-Black representation have become rare and coveted platforms, lifting Black leaders to prominence in the Democratic Party and the broader political arena.

“This case has the potential to essentially stop Black political representation from advancing in the way that we know it,” said Emmitt Y. Riley III, a politics professor at Sewanee, the University of the South.

In recent years, frustration has stewed among some younger Black Democrats over older lawmakers who have held onto seats, even as some have reached their 80s and seen their health decline.

Still, there was a recognition that a generational handoff was inevitable and rapidly approaching.

Voting Rights Act signed

Already in office

Already in office

Voting Rights Act signed

The court’s decision has the potential to upend that transition. Strategists and political analysts have warned it could deny that rising political talent the opportunity to win seats in Congress, much less wield the influence of their predecessors.

The decision could reach deeper into the government, because it could also apply to state legislative districts and local bodies, including city councils and county boards, where the Voting Rights Act has influenced how maps are drawn.

“What do the next 10 years look like if we disrupt the pipeline?” asked Glynda C. Carr, the president and chief executive of Higher Heights for America, a political action committee that supports progressive women of color running for elected office.

Other career paths could be at risk, including staff positions and internships that often set up young adults for careers in government and public service. Research has indicated that elected officials of color, particularly in Congress, tend to have staffs — and aides in senior roles — that are more demographically reflective of the broader population.

“None of us working on Capitol Hill would have gotten there without that foot in the door,” said Representative Shomari Figures of Alabama, a 40-year-old former congressional and White House aide, who was elected as a Democrat in 2024 to a newly drawn majority-minority district created after a long legal fight that reached the Supreme Court.

In the majority opinion, Justice Samuel A. Alito Jr. cast the ruling as limited in scope and upholding the central tenets of the Voting Rights Act. But he said that Louisiana had violated the Constitution’s equal protection clause when it created a second majority-Black district to comply with the Voting Rights Act.

Justice Alito wrote that “vast social change,” particularly in the South, meant that giving such weight to racial considerations — including past discrimination and “present-day disparities” — was no longer necessary. Yet he also couched the decision as an update to the Voting Rights Act’s framework, not a dismantling of it.

But critics said that, in effect, the court’s decision gutted the law.

And an analysis by The New York Times from last year identified as many as a dozen majority-minority House districts across the South that Democrats could lose to redistricting if the law was severely diminished.

Activists and political observers argued that many prominent Southern lawmakers represented not only the interests of their districts in Washington, but also the experiences, values and priorities of people who do not have much voice otherwise. Now these lawmakers are at risk.

Those lawmakers could include Representative Bennie Thompson, once a small-town mayor in Mississippi, who has emerged as a high-profile opponent of President Trump, and Representative James Clyburn of South Carolina, who has been one of the highest-ranking House Democrats for decades.

“That sort of specific viewpoint really matters,” said Mr. Turnage, who served as a senior aide to Senators Chuck Schumer of New York and Elizabeth Warren of Massachusetts. “Having that voice in the room, I can tell you, does shape how your caucus or how the entire body thinks about certain issues.”

National Democrats have viewed some parts of the Southeast, like Georgia and North Carolina, as ripe for investment, thanks to population growth and increasing racial and ethnic diversity. Those factors played a role in Georgia’s transformation over the past decade from a Republican stronghold to a swing state.

Some Black candidates in Georgia have won in majority-white districts, like Representative Lucy McBath, who ousted a Republican incumbent in the Atlanta suburbs in 2018. Raphael Warnock of Georgia built an old-fashioned coalition of Black and white voters to win in the Senate. And political analysts believe some Black lawmakers, like those in and around Atlanta, are likely to be safe from redistricting efforts.

Yet elsewhere in the region, particularly in the Deep South, many expect an already forbidding political landscape to become even tougher.

Anthony Daniels, the Democratic minority leader in the Alabama House of Representatives, listed legislators and local elected officials he thought could be credible candidates to run state agencies or hold statewide office.

But, he said, their chances of attaining those positions are diminished in Alabama, where Democrats struggle to be competitive and racism remains a major barrier.

“I have some of the best minds in the state,” he said. But, he added, it can seem as though that talent has “no chance of being noticed.” Mr. Daniels suggested that even with sustained and incremental focus, it could take years, maybe even a generation, to yield results.

“You’ve got to build out a way to engage voters,” he said, “and to build out your pipeline from the city council to the school board, to the county commission, to the mayor’s office and to the legislature.”

Many Black politicians said they would now draw upon a certain strain of optimism threaded throughout Southern history — one that is jaded by experience but also buoyant.

Mr. Turnage finds solace in the example of his grandparents, who were born in the 1920s and could not vote until they were in their 40s. They were able to support Black congressmen, like Mr. Thompson and his predecessor, Mike Espy, and vote for President Barack Obama.

Mr. Turnage has not made any specific decisions about his future in politics. But he said that he, for one, was not retreating from public service.

“I’m in it,” he said. “I’m in the fight.”

Rick Rojas is the Atlanta bureau chief for The Times, leading coverage of the South.