'결혼 전에 왜 그와 함께 살았나?' 대법원, 동거 관계 종료는 범죄 아니라고 판시

'Why live with him before marriage?' SC says quitting live-in relationship not criminal offence

The Times of India · 🇮🇳 Mumbai, IN AMIT ANAND CHOUDHARY EN 2026-04-28 12:06 Translated
뉴델리: 동거 파트너가 관계를 떠난 여성들에 동정을 표하면서 대법원은 월요일 합의된 관계를 종료하는 것은 범죄가 아니므로 법원이 할 수 있는 일이 많지 않다고 말했다. 15년간 동거 관계에 있던 여성의 청원을 심리하던 중, 자녀가 태어났음에도 불구하고 다른 사람과 결혼한 파트너에 대해 성희롱 및 착취 범죄 사건을 제기해 달라고 요청했으나, B V 나가라타나 대법관과 우잘 부얀 대법관으로 구성된 합의부는 그것이 합의된 관계였으므로 청원을 받아들일 수 없다고 판시했다.

"합의된 관계가 있었고 자녀가 태어났다. 그가 떠나면 범죄가 아니다. 관계가 합의된 것인데 어떤 범죄가 있는가?"라고 합의부는 말했다.

법원은 그러한 관계에 법적 구속력이 없으며 사람들은 동거 관계의 불확실성에 대해 주의해야 한다고 말했다.

"왜 결혼 전에 그와 함께 살러 갔는가? 결혼할 수도 있었다. 이제 성폭행이라고 말하고 있다"고 합의부는 그녀의 변호사에게 말했다.

여성의 법정 대리인은 그녀가 그 남자와 접촉했을 당시 18세의 미망인이었으며, 결혼의 거짓 약속으로 신체적 관계를 강요당했다고 말했다. 그녀는 합의부에 그 남자가 4번 결혼했다고 말했다.

그의 주장된 부정행위에 대해 더 이상 살펴보기를 거부하면서 합의부는 "우리는 당신의 의뢰인에게만 동정할 수 있다; 그녀는 속았거나 뭐든지 당했다. 그녀는 그와 함께 갔고, 자녀를 낳았고, 15년 동안 그와 함께 살았다"고 말했다.

합의부는 그 관계에서 태어난 8세 자녀에 대해 그 남자로부터 부양료를 청구할 수 있다고 말했다. 그녀의 변호사가 부양료를 구하기 위해 조정을 할 수 있다고 법원에 촉구하자 합의부는 그 제한된 문제에 대해 통지를 발부했다.
처리 완료 1,892 tokens · $0.0049
기사 수집 완료 · 13:05
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 13:15
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
claude-haiku-4-5-20251001 136 tokens $0.00033 1.5s
본문 추출 완료
1,716자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 13:15
835자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001 1,756 tokens $0.00458 9.1s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 13:15
2개 엔티티 추출 완료
. NEW DELHI: While sympathising with women whose live-in partners have walked out of the relationship, Supreme Court on Monday said courts could not do much as ending a consensual relationship was not an offence.Hearing the plea of a woman who was in a live-in relationship for 15 years, but whose partner married someone else despite a child being born to them, a bench of Justices B V Nagarathna and Ujjal Bhuyan said it could not allow her plea for a criminal case of sexual harassment and exploitation against him, as it was a consensual relationship.“There was a consensual relationship and a child was born. Once he walks out, it is not a criminal offence. Where is the question of an offence when the relationship was consensual?” the bench said.The court said there was no legal binding in such a relationship and that people should be careful about the vagaries of live-in relationships.“Why did she go and live with him before marriage? They could have married. Now she is saying sexual assault,” the bench told her lawyer. The woman’s counsel said she was an 18year-old widow when she came in contact with the man, and that she was forced into a physical relationship on the false promise of marriage. She told the bench that the man had marriedfour times.Refusing to go into his alleged misdeeds, the bench said, “We can only sympathise with your client; she got fooled or whatever. She went with him, had a child, and lived with himfor 15 years.”The bench said she could seek maintenance from the man for her eight-year-old child, as he was born out of that relationship. As her lawyer urged the court that mediation could be opted for to seek maintenance, the bench issued notice on that limited issue.