영국-미국 관계 시험대: 영국, 찰스 국왕으로 트럼프 접근

UK-US ties tested: Britain courts Trump with King Charles

Deutsche Welle · 🇩🇪 Bonn, DE Birgit Maass UK correspondent@birgit_maass DE 2026-04-26 01:31 Translated
미국 국빈방문 중인 영국 군부는 점점 악화되는 미-영 관계를 안정화하기 위해 배치되고 있습니다. 찰스 국왕이 손상된 소위 "특수 관계"를 복구하는 데 도움을 줄 수 있을까요?
미국과 영국 사이의 "특수 관계"는 혁명을 견뎌냈습니다. 이제 영국 정부는 도널드 트럼프를 견딜 수 있도록 하기 위해 노력하고 있습니다.

깊은 경제 및 사회적 유대와 비교할 수 없는 정보 공유에도 불구하고, 미국 대통령은 영국과 그 총리 키르 스탈머를 반복적으로 공격하기로 선택했습니다. 계기: 런던이 워싱턴의 이란 전쟁에 말려들기를 꺼린 것.

스탈머가 초기에 미국 군대가 영국 기지를 사용하는 것을 허락하지 않았을 때, 트럼프는 "우리가 다루는 것은 윈스턴 처칠이 아니다"라고 언급했습니다. 그는 나중에 태양신문에 "관계가 분명히 예전 같지 않은 것을 보는 것이 슬프다"고 말했으며, 총리는 "도움이 되지 않았다"고 덧붙였습니다.

단 1년 전과의 대비는 극명합니다. 그때 영국은 미국과 관세 후 무역 협정을 체결한 첫 번째 국가가 되었습니다. 그 이후로 그린란드 침략 위협, 광범위한 관세 정책(동맹국 포함), "약한" 유럽에 대한 공격, 그리고 무엇보다 이란 전쟁이 관계에 긴장을 가져왔습니다.

트럼프의 EU와의 분쟁이 무역과 국방비 지출에 초점을 맞춘 반면, 런던과의 균열은 더욱 개인적으로 보입니다. 영국은 워싱턴의 가장 가까운 동맹국으로 자리매김했습니다. 초기 무역 협정을 확보한 것이 백악관의 기대를 높였으며, 영국이 이란에서 미국과 이스라엘을 지지하기를 거부한 것이 트럼프에게는 배신처럼 느껴졌을 가능성이 높습니다.

영국 정부는 오랫동안 군부를 소프트 외교의 도구로 사용해왔습니다. 국빈방문은 영국 정부를 대신하여 열리며, 주로 상징적 무게를 가집니다. 입헌 군부로서 찰스 3세는 조약을 협상하거나, 정책을 수립하거나, 정치 문제에 대해 자유롭게 발언할 수 없습니다. 그의 역할은 의례적이며, 행정부가 아닙니다.

2025년 9월에 불과 트럼프와 제1부인은 영국에 대한 전례 없는 두 번째 국빈방문을 받았으며, 왕국이 제공할 수 있는 모든 화려함, 군사 웅장함, 왕실 관심이 있었습니다. 국빈 만찬에서 트럼프는 두 국가 간의 "혈연과 정체성의 유대"를 "무가치하고 영원한... 교체 불가능하고 깨질 수 없는"이라고 칭찬했습니다.

트럼프의 입장이 매우 빠르게 바뀔 수 있을 때, 왜 국왕을 다시 배치할까요?

"영국 정부의 견해는 최소한 시도하는 것이 낫고, 짧은 시간 동안 호의를 얻을 기회가 있으며, 영향력을 행사할 기회가 있다는 것입니다"라고 킹스칼리지런던의 정치 역사가이자 방문 학자 나이젤 플래처가 DW에 말했습니다.

초대를 거절하는 것은(아마도 이란 전쟁 전에 발행됨) 거의 선택지가 아니었습니다.

"도널드 트럼프는 그것에 매우 부정적으로 반응했을 것입니다. 외교부와 영국 정부는 그를 불쾌하게 할 어떤 것을 피하고 싶을 것입니다"라고 플래처가 덧붙였습니다.

영국의 여론은 덜 관대합니다. 3월에 실시한 여론조사에 따르면 거의 절반의 영국인이 이 여행에 반대했고, 3분의 1만 진행되길 원했습니다. 최근 여론조사에 따르면 영국인의 80% 이상이 트럼프에 대해 부정적인 견해를 가지고 있습니다.

비평가들은 또한 전략에 의문을 제기합니다. 반군부 단체 공화국의 그레이엄 스미스는 그 노력이 무익하다고 주장합니다. 그는 트럼프가 외교에 관심이 없으며, 찰스 국왕이 그것에 대해 할 수 있는 것이 없다고 믿습니다.

"우리는 단지 시간을 낭비하고 있습니다... 트럼프는 국왕을 가지는 무력함을 광고했습니다"라고 스미스가 DW에 말했습니다.

국왕과 왕비가 정원 파티와 국빈 만찬에 참석하는 미국 여행 중에 군중을 끌어당기는지 여부는 아직 알 수 없습니다. 방문의 외교적 하이라이트는 의회 연설로 예상되며, 이는 엘리자베스 2세 여왕이 1991년 의사당에서 연설한 이후 영국 군부의 두 번째입니다. 의심할 여지없이, 국왕은 다시 한 번 두 국가 간의 영원한 우정과 공유된 문화를 강조할 것입니다.

그러나 논쟁의 가능성이 있습니다. 국왕의 형인 앤드루는 고(故) 성범죄자 제프리 엡스타인과 긴밀히 연관되어 있습니다. 피해자들은 국왕과의 만남을 요청했으며, 왕궁은 진행 중인 경찰 조사를 언급하며 거절했습니다. 그 요청들은 왕궁의 결정에 실망을 표명한 의회 의원 로 칸나에 의해 받아들여졌습니다. 여성 인권 단체의 시위 가능성으로, 스캔들이 방문을 가릴 위험이 있습니다.

그러면 트럼프의 예측 불가능성이 있습니다. 그는 이전에 우크라이나 대통령 볼로디미르 젤렌스키 같은 외국 방문객들을 타원형 사무실로 당황하게 했습니다. 그러나 찰스 국왕은 비슷한 대우를 받을 가능성이 낮습니다. 트럼프는 지속적으로 국왕에 대해 따뜻하게 말했으며, 그를 친구이자 "환상적인 사람"이라고 부르며, 그의 방문이 관계 복구에 "절대적으로" 도움이 될 수 있다고 제안했습니다.

그렇더라도, 두 사람은 더 다를 수 없습니다. 윈저 성의 국빈 만찬에서, 열렬한 환경 운동가는 "미래 세대를 위해 자연의 불가사의와 아름다움을 보호할" "귀중한 기회"에 대해 말했지만, 대통령의 반 기후 정책을 직접 다루지 않았습니다.

"도널드 트럼프는 그가 찰스 국왕과 이 특별한 관계를 가지고 있다는 견해를 형성했습니다"라고 나이젤 플래처는 말했습니다. 왜냐하면 그는 아첨에 잘 반응했기 때문입니다.

이것이 현재 사용 가능한 가장 강한 개인적 관계인 것으로 보이므로, 영국 정부는 "특수 관계"를 저축하기 위해 여행 중 발생할 수 있는 모든 잠재적 당황이 위험할 가치가 있다고 결론지었을 수 있습니다.

편집: J. Wingard
처리 완료 5,000 tokens · $0.0145
기사 수집 완료 · 01:40
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 01:55
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
claude-haiku-4-5-20251001 260 tokens $0.00071 2.2s
본문 추출 완료
5,508자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 01:55
2,644자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001 4,740 tokens $0.01382 36.2s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 01:55
8개 엔티티 추출 완료

On a state visit to the US, the British monarch is being deployed to help steady increasingly strained US-UK relations. Can King Charles help repair the damaged so-called "special relationship?"

The "special relationship" between the United States and the United Kingdom has survived a revolution. Now the British government is working to ensure it can withstand Donald Trump. 

Despite deep economic and social ties and unparalleled intelligence sharing, the US president has chosen to repeatedly attack the UK and its Prime Minister Keir Starmer. The trigger: London's reluctance to be drawn into Washington's war with Iran.

When Starmer initially refused to allow US troops to use British bases, Trump remarked: "This is not Winston Churchill we are dealing with." He later told The Sun newspaper it was "sad to see the relationship is obviously not what it was," adding the prime minister "has not been helpful." 

The contrast to just one year ago is stark. Then, the UK became the first country to sign a post-tariff trade deal with the US. Since then, Trump´s threat to invade Greenland, his sweeping tariff policies — including against allies — his attacks on a "weak" Europe and, above all, the war in Iran have put the relationship under strain. 

While Trump's disputes with the EU have focused on trade and defense spending, the rift with London appears more personal. The UK had positioned itself as Washington's closest ally. Securing an early trade deal raised expectations in the White House — likely making Britain's refusal to back the US and Israel in Iran feel, to Trump, like a betrayal. 

British governments have long used their monarchs as tools of soft diplomacy. State visits take place on behalf of the UK government, and they carry largely symbolic weight. As a constitutional monarch, King Charles IIIcannot negotiate treaties, set policy or speak freely on political matters. His role is ceremonial, not executive. 

As recently as September 2025, Trump and the first lady were treated to anunprecedented second state visit to the UK, with all the glamour, military pomp and royal attention that the Kingdom has to offer. At the state banquet, Trump praised the "bond of kinship and identity" between the two nations as "priceless and eternal ... irreplaceable and unbreakable."

So why deploy the king again, when Trump's positions can shift so quickly?

"The view of the British government will be that it's better to at least make the attempt and to have some chance of winning favor for a brief period of time and having some influence than not," Nigel Fletcher, a political historian and visiting scholar at Kings College London, told DW.

Declining the invitation, likely issued before the Iran war, was hardly an option.

"Donald Trump would have reacted very badly to that. The Foreign Office and the British government will want to avoid doing anything to offend him," Fletcher added.

To view this video please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video

Public opinion in the UK is less accommodating. In March, an opinion poll showed that almost half of Britons were opposed to the trip, while only a third wanted it to go ahead. More than 80% of Britons view Trump negatively, according to a recent poll.

Critics also question the strategy. Graham Smith of the anti-monarchist group Republic argues that the effort is futile. He believes that Trump is not interested in being diplomatic, and that there is nothing that King Charles could do about it. 

"We are just wasting our time ... Trump has advertised the impotence of having a monarch," Smith told DW. 

Whether the king and queen draw crowds during their trip to the US, which sees them attending garden parties and state dinners, remains to be seen. The diplomatic highlight of the visit is expected to be an address to Congress — only the second by a British monarch, after Queen Elizabeth IIspoke in the Capitol in 1991. Without doubt, the king will once more stress the everlasting friendship and shared culture between the two nations. 

However, there is potential for controversy. Andrew, the king's brother, was closely tied to the late sex offender Jeffrey Epstein. Survivors have asked for a meeting with the king; the Palace has declined, pointing to ongoing police investigations. The requests have been taken up by Congress member Ro Khanna, who has expressed disappointment about the Palace´s decision. With the possibility of protests by women´s right groups, there is a risk the scandal could overshadow the visit.

Then there is Trump's unpredictability. He has previously embarrassed foreign visitors to the Oval Office, such as Ukraine's President Volodymyr Zelenskyy. King Charles, however, is unlikely to face similar treatment. Trump has consistently spoken warmly of the king, calling him a friend and "a fantastic man," and suggesting his visit could "absolutely" help repair relations. 

Even so, the two men could not be more different. At the state banquet back in Windsor Castle, the ardent environmentalist spoke about the "precious opportunity" to safeguard "the wonders and beauty of nature for the generations to follow," but did not address the president´s anti-climate policies directly.

"Donald Trump has formed the view that he has this special relationship of his own with King Charles," as he responded well to flattery, says Nigel Fletcher.

Since this appears to be the strongest personal relationship available at the moment, the British government might have concluded that any potential embarrassments during the trip are risks worth taking for the sake of saving the "special relationship."

Edited by: J. Wingard