강간 사건이 영국 최대의 사법 오류 중 하나가 되기까지

The rape case that became one of Britain’s greatest miscarriages of justice

The Guardian · 🇬🇧 London, GB Josh Halliday EN 2026-04-17 23:34 Translated
폴 퀸의 유죄 판결, 공격 23년 후에 내려진 판결로 피해자가 반복적으로 실패당했고 무고한 남성이 잘못 감금되었음을 폭로• 폴 퀸 강간 혐의 유죄 영국에서 가장 충격적인 사법 오류 중 하나가 20여 년 전 솔퍼드의 여름날 새벽에 시작되었다. 한 젊은 여성이 어두운 거리를 약 5마일을 혼자 걸어가던 중 경적을 울리고 휘파람을 불며 놀래키자 너무 무서워서 잠시 관목 속에 숨었다.
영국에서 가장 충격적인 사법 오류 중 하나가 20여 년 전 솔퍼드의 여름날 새벽에 시작되었다.

한 젊은 여성이 어두운 거리를 약 5마일을 혼자 걸어가던 중 경적을 울리고 휘파람을 불며 놀래키자 너무 무서워서 잠시 관목 속에 숨었다.

"너무 무서워," 그녀는 잠자는 남자친구에게 새벽 4시 26분에 문자를 보냈다. 남자가 "총을 내 머리에 겨누고 있으니" 관목 속으로 들어가라고 명령하는 소리를 들었을 때였다.

세 명의 다른 남성들에게서 이 추악한 괴롭힘을 겪은 후, 세 번째 남자가 그녀를 잔인하게 강간했다.

공격이 너무 잔인해서 그녀는 질식으로 의식을 잃었다. 왼쪽 광대뼈가 골절되었고 왼쪽 유두가 물림으로 부분적으로 절단되었다.

그녀가 의식을 잃었다 깨어났다를 반복하며 길가로 기어 나왔을 때, 사람들은 그녀의 도움 요청을 무시하고 지나갔다.

그 젊은 여성은 2003년 그 끔찍한 아침에 실패당했고, 그녀에게 정의를 가져다줄 책임이 있는 거의 모든 공식 기관에 의해 다음 20년 동안 반복적으로 실망당했다.

그녀는 지난달 공격자인 유죄 판결을 받은 강간범 폴 퀸이 20년 가까이 정의를 피해 다니는 동안 무고한 남성 앤드루 말킨슨이 17년을 감옥에서 보낸 후 재판을 받으면서 그 경험을 다시 되새기게 강요당했다.

퀸은 맨체스터 크라운 코트에서 5주간의 재판 끝에 금요일 유죄 판결을 받았으며, 이는 말킨슨의 강간 유죄 판결이 취소된 지 3년 후의 일이다.

일련의 공식적 실패가 이제 판사 주도의 공개 조사에서 검토될 것이다. 이 조사는 2004년 말킨슨의 잘못된 유죄 판결에서 경찰과 검찰의 역할, 그리고 불과 3년 후 그의 무죄를 입증할 수 있는 황금 같은 기회를 놓친 이유를 살펴볼 것이다.

퀸의 재판은 더욱 심각한 의문을 제기했다. 아동 강간 전과가 있는 남성—현지에 거주하며 경찰이 알고 있던 인물—이 당시에 왜 관심 대상이 아니었는가? 2016년 경찰관이 중요한 증거를 파기한 것처럼 보인 이유는 무엇인가? 말킨슨에 대한 유죄 의심이 그레이터 맨체스터 경찰(GMP)에 의해 은폐되었는가?

그리고 아마도 가장 긴급한 문제는, 퀸이 도주 중이던 19년 동안 추가적인 폭력적 성폭행을 저질렀는가 하는 것이다.

맨체스터 크라운 코트 증인석에 마지막으로 선 지 22년 후, 50대 후반의 피해자는 퀸 재판 3일째에 돌아왔다. 티슈로 얼굴을 닦으며 법정 직원의 손을 잡고 지지를 받았고, 선서를 낭독하며 흐느꼈다.

그리고 그녀는 폭탄 선언을 했다.

침묵한 법정에, 그녀는 2004년 말킨슨을 피고석에서 본 순간부터 그가 공격자라는 데 의심이 있었다고 인정했다. 그뿐만 아니라, 그녀는 당시 경찰에게 이러한 우려를 제기했다고 말했다.

"그들 중 한 명에게 그게 옳은 남자가 아닌 것 같다고 말한 것을 기억해요," 그녀는 지난달 배심원에게 말했다. "그리고 그들은: '걱정 마세요, 재판 긴장 때문이에요, 다 괜찮을 거예요'라고 했어요."

그녀의 폭로는 출석한 12명 정도의 기자들을 놀라게 했다. 배심원들은 사로잡힌 듯 보였다. 퀸의 변호사인 리사 와일딩 KC조차 놀란 것처럼 보였는데, 피해자에게 말킨슨의 재판에서 그가 공격자라고 "100% 이상 확신한다"고 말한 것을 상기시켜야 했다.

"내가 너무 순진했어요," 그녀는 뉘우치며 말했다. "경찰의 말을 들었고 법정에 들어오는 것이 무서웠어요. 사람들이 시키는 대로 했고 괜찮다—옳은 남자라고—안심시켜 주었어요."

그녀가 정확히 누구에게 우려를 말했는가? 그리고 "사람들이 시키는 대로"라는 것은 무엇을 의미하는가?

이 질문들은 재판 중에 답변되지 않았지만, 이제 공개 조사와 경찰 감시기관인 독립경찰행위감찰청(IOPC)의 별도 조사에서 검토될 것이다.

GMP는 당시 여성이 이러한 의심을 제기한 기록이 없다고 밝혔다.

원래 수사를 이끌고 2004년 재판 후 몇 달 만에 은퇴한 탐정 스티븐 벨은 법정에서 그녀의 우려를 들었다는 기억이 없다고 말했다.

벨의 수기 메모는 당시 맨체스터 크라운 코트 증인 대기실에서 피해자를 만났다는 것을 시사했지만, 다시 그는 그녀를 만난 적이 없다고 말했다.

현재 GMP 경찰관 5명이 2003년 말킨슨 수사와 이후 재판에 연루된 혐의로 중대한 부정행위 혐의로 IOPC의 조사를 받고 있으며, 그중 한 명은 사법 집행 방해 혐의로 형사 기소를 받을 수 있다. 여섯 번째 경찰관은 GMP에서 현직으로 근무하며 부정행위 혐의로 조사를 받고 있다.

IOPC 조사는 경찰이 두 핵심 증인인 베버리 크레이그와 그녀의 파트너 마이클 스워드의 범죄 이력을 공개하지 않았는지, 그리고 말킨슨에 대한 증거를 제공하도록 어떤 유인을 제안받았는지 여부를 조사하고 있다.

나중에 사망한 헤로인 중독자 스워드는 교통 위반 혐의를 받고 있었으며 말킨슨을 신원 확인한 후 관대한 처벌을 받은 것으로 알려졌다. 경찰 감시기관은 또한 크레이그가 디지털 신원 확인 퍼레이드에서 처음에 다른 남성을 지목한 후 경찰관과 대화한 후 말킨슨을 선택하도록 마음을 바꾼 후 경찰이 적절한 절차를 따랐는지 여부를 평가하고 있다.

IOPC 조사의 또 다른 초점은 GMP가 2016년 2월 말킨슨이 유죄 판결에 이의를 제기하는 동안 피해자의 의류를 포함한 중요한 증거를 파기한 것이다.

이것과 2011년 및 2013년의 두 건의 추가 삭제는 1996년 형사 절차 및 수사법에 따른 명백한 법 위반으로 보인다. 이 법은 관련될 수 있는 모든 자료는 피고가 구금에서 석방될 때까지 보관해야 한다고 규정하고 있는데, 말킨슨의 경우는 2020년 12월이었다.

다행히 피해자 의류의 샘플이 법의학 보관소에 보관되어 있어 새로운 방법으로 검사할 수 있었다.

2022년 말, 이러한 검사는 피해자의 조끼에서 퀸과 10억 분의 1의 일치를 확인했고—중요하게도—친밀한 의학 검사 중 채취한 증거와 연결했다.

52세의 퀸은 재판 내내 피고석에 앉아 메모를 했다. 중년이 당시 날씬하고 근육질로 묘사된 그 남자를 따라잡았다. 그는 독서용 안경이 필요했고 증언 중 30분마다 휴식이 필요했으며, 이때 검사관인 존 프라이스 KC에게 질문을 간단한 용어로 하라고 지시받았다.

법정에 2003년 피해자의 부어 있고 맞은 얼굴 사진이 보여졌을 때 인상적인 순간이 있었다.

그가 고속도로 경사면으로 끌고 가 강간한 여성을 마지막으로 본 지 거의 23년이 지났지만, 그는 눈 하나 깜짝하지 않았다.

퀸은 당시 29세였고, 두 아이의 아버지이며 소꿉친구와 결혼했다. 그들은 나중에 세 명의 아이를 더 낳았고, 퀸은 의붓자녀를 자신의 아이처럼 키웠다.

그들은 맨체스터 북쪽 9마일 떨어진 솔퍼드의 리틀 헐턴에 있는 전형적인 붉은 벽돌 테라스 주택 단지에 살았다. 그들의 집은 2003년 7월 19일 새벽에 그가 피해자를 처음 발견한 곳에서 도보로 10분 거리였다.

퀸은 10년 전 경찰에 제공한 샘플의 신선한 DNA 분석 결과로 2022년 11월 용의자로 확인되었다.

그가 그 중요한 샘플을 왜 제공했는지 배심원에게는 알려지지 않았지만, 그는 1995년에 설립된 국가 DNA 데이터베이스 이전에 유죄 판결을 받은 수천 명의 중범죄자 중 한 명이었다.

이제 퀸이 당시 폭력적 성범죄자로 경찰에게 알려져 있었다는 것이 보도될 수 있다.

그는 1990년과 1991년, 16세 때 12세 소녀를 두 차례 강간한 혐의로 유죄 판결을 받았다. 4년 전, 초등학교를 막 나온 그는 여성에 대한 추행으로 형사 경고를 받았다.

10대 말까지 퀸의 범죄 기록은 절도, 실제 신체 상해, 공기총 소지, 그리고 전 여자친구가 아이들과 함께 집 안에 있을 때 그녀의 집 밖 쓰레기통에 불을 지른 방화 의도로 확장되었다. 그 범죄로 그는 20번째 생일을 청소년 교도소에서 보냈다.

탐정들은 이제 그가 도주 중일 때 잠재적으로 포함하여 다른 성범죄를 저질렀을 가능성이 높다고 믿고 있다.

수사관들은 2003년 공격 지점 3마일 이내에서 발생한 2005년, 2010년, 2013년의 세 건의 미해결 낯선 사람 강간과의 가능한 연결을 조사하고 있다.

현지에 거주하는 알려진 성범죄자임에도 불구하고 퀸은 원래 경찰 수사의 대상이 되지 않았다. 대신 경찰은 말킨슨에 집중했다.

증인석에서 퀸은 울퉁불퉁한 카펫의 퍼스워스 술집에서 파티를 하지 않을 때 울타리를 설치하는 술을 많이 마시는 근로자의 모습을 그렸다. 그는 또한 끔찍한 남편이었다고 인정했다.

그의 변호의 핵심 부분은 2003년 강간 당시를 포함한 18년 동안 난잡하게 불충실했다는 것이며, 아내를 "수백 번" 속였다고 주장했다.

그는 경찰 조사 중 피해자의 DNA가 발견되었다는 것을 알고 그들이 동의한 만남을 가졌을 수 있다고 제안했지만, 그 여성을 인식하거나 알지 못했다.

그의 설명에 따르면, 퀸은 그가 표현한 대로 그 지역에서 수년간 약 2,000명의 여성과 "성관계를 가졌다". 경찰은 이것이 신중하게 구성된 거짓말이라고 믿는다: 그들의 조사에서 그와 잠자리를 가졌다고 인정한 여성은 소수에 불과했다.

그는 이때까지 콘돔 윤활제에서 발견된 물질이 피해자에게서 발견되었다는 것을 알고, 부정행위에서 콘돔을 한 번도 사용한 적이 없다고 주장했다.

경찰관들이 그가 성병에 걸린 적이 없다는 것에 놀라움을 표현했을 때, 그는 "내가 정말 운이 좋은 거라고 불러줘"라고 대답했다.

2017년 아내와 이혼하고 엑서터로 이사한 후 퀸은 레이더에서 사라진 것처럼 보였다. 경찰은 그의 남서부 이사가 마약 분쟁과 그가 진 빚 때문이라고 믿는다; 그는 2013년 1월 대마초 생산 혐의로 유죄 판결을 받았다.

2022년 12월 13일 오후 GMP 경찰관이 그의 문을 두드렸을 때, 퀸은 엑서터 동쪽 약 2마일 떨어진 교외에서 새로운 파트너와 함께 현대적인 붉은 벽돌 집에 살고 있었다.

익명을 요청한 이웃은 말했다: "그는 몇 달 전까지 여기 살았어요. 조용하고 예의 바랐어요. 우리는 그와 문제가 없었어요. 그가 재판을 받고 있는 줄 몰랐어요. 그는 잠시 전에 사라졌어요."

퀸은 배심원에게 체포당한 것에 "충격을 받았고" "압도되었다"고 말했지만, 그는 수년간 그 문 두드림을 두려워한 것처럼 보였다.

2019년 9월, 말킨슨 사건에 대한 광범위한 보도가 있기 1년 전, 퀸은 원래 재판의 맨체스터 이브닝 뉴스 기사를 찾아보았다. 주목할 만하게도, 4분 후 그는 "영국에서 잘못 유죄 판결된 사건"을 검색했다.

"그냥 내가 관심 있는 것이었어요, 잘못된 유죄 판결과 실제 범죄," 그는 배심원에게 말했다. 기소하는 프라이스가 물었다: "2019년 9월에 말킨슨 씨가 잘못된 유죄 판결이라는 것을 아는 사람이 두 명 있었습니다: 그와 당신?" "아니요," 퀸이 대답했다.

2022년 가디언이 신선한 DNA 분석이 다른 남성을 범죄와 연결했다고 보도했을 때, 퀸의 온라인 활동은 급증했다. 그 후 몇 주 동안, 그는 "데이터베이스에서 dna가 얼마나 오래 보관되나", "피부에서 dna 일치", "내 dna가 영국 데이터베이스에 있나", 그리고 깊은 밤에 "왜 갑자기 이렇게 땀이 많이 나나"를 검색했다.

경찰이 마침내 그를 쫓고 있다는 걱정이 아니라면 왜 이런 검색을 했는가? 시기는 "완전한 우연"이었다고 그는 주장하며, "그냥 일반적인 호기심"이었다고 덧붙였다. "우리는 범죄 프로그램을 많이 봤고 그중 하나가 아마 DNA였고 그게 질문을 촉발했어요."

퀸과 그의 피해자가 마침내 정의를 받은 것은 주로 잘못된 유죄 판결에 이의를 제기하는 자선 단체이자 법률 사무소인 어필의 말킨슨 법률 팀의 업적 덕분이다.

형사 사건 심의 위원회(CCRC)는 말킨슨을 무죄로 하고 다른 남성을 연루시키는 설득력 있는 증거에도 불구하고 사건을 항소법원에 회부하지 않기로 두 차례 결정한 후 여러 중요한 실패를 인정했다.

거의 25년 후, 피해자는 다시 경찰을 신뢰하는 것을 당연히 꺼렸다. 하지만 그녀는 법정으로 돌아와 퀸과 마주하기로 결심했고, 종종 성폭행 피해자를 공격자의 시선에서 보호하는 보호 스크린을 거부했다.

"그녀는 보이기로, 그리고 책임 있는 사람에게 굴복하지 않는다는 것을 보이기로 결심했다," 퀸 수사를 이끈 탐정 레베카 맥켄드릭이 말했다.

퀸에게는 장기형이 기다리고 있다. 경찰, 검찰, CCRC에 대한 직무정지는 이제 막 시작될 수 있다.
처리 완료 367 tokens · $0.0007
기사 수집 완료 · 00:15
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 00:28
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
kimi-k2.5 367 tokens $0.00072 9.1s
본문 추출 완료
12,287자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 00:28
5,979자 번역 완료
지정학적 엔티티 추출 완료 · 00:28
8개 엔티티 추출 완료

Paul Quinn’s conviction, 23 years after the attack, exposes how a victim was repeatedly failed and an innocent man wrongly jailed• Paul Quinn found guilty of rapeOne of Britain’s most shocking miscarriages of justice began before dawn on a summer day in Salford more than 20 years ago.A young woman had walked the darkened streets alone for about five miles when she was honked at, wolf-whistled and was so frightened she hid for a while in undergrowth.

One of Britain’s most shocking miscarriages of justice began before dawn on a summer day in Salford more than 20 years ago.

A young woman had walked the darkened streets alone for about five miles when she was honked at, wolf-whistled and was so frightened she hid for a while in undergrowth.

“I’m so scared,” she texted her sleeping boyfriend at 4.26am when she heard a man order her to get into the bushes “cause he had a gun pointing to my head”.

After enduring this ugly harassment from three different men, the third went on to brutally rape her.

The attack was so vicious she passed out from strangulation. Her left cheekbone was fractured and left nipple partly severed from a bite.

When she dragged herself into the road, sliding in and out of consciousness, people drove past ignoring her cries for help.

The young woman was failed on that harrowing morning in 2003 – and let down again and again over the next two decades by almost every official body responsible for getting her justice.

She was forced to relive the experience again last month as her attacker, the convicted rapist Paul Quinn, went on trial after evading justice for nearly two decades while an innocent man, Andrew Malkinson, spent 17 years in prison.

Quinn was found guilty on Friday after a five-week trial at Manchester crown court, three years after Malkinson’s rape conviction was quashed.

A catalogue of official failure will now be examined by a judge-led public inquiry. It will examine the role of police and prosecutors in Malkinson’s wrongful 2004 conviction, and how a golden opportunity was missed to help exonerate him just three years later.

Quinn’s trial raised further damaging questions. Why was a man with previous convictions for raping a child – who lived locally and was known to police – not a person of interest at the time? Why did a police officer seemingly destroy vital evidence in 2016? Were doubts about Malkinson’s guilt covered up by Greater Manchester police (GMP)?

And, perhaps most pressingly, did Quinn carry out further violent sexual assaults in the 19 years he was at large?

Twenty-two years after she last entered the witness box at Manchester crown court, the victim, now in her late 50s, returned on the third day of Quinn’s trial. Dabbing her face with a tissue, she held the hand of a member of court staff for support and sobbed as she recited the oath.

Then she dropped a bombshell.

To a silent courtroom, she admitted having doubts that Malkinson was the attacker from the moment she saw him in the dock in 2004. Not only that, she said, she raised these concerns with police at the time.

“I remember telling one of [the police] that I wasn’t too sure it was the right man,” she told the jury last month. “And they said: ‘Don’t worry, it’s just trial nerves, it will all be OK.’”

Her revelation stunned the dozen or so journalists present. Jurors looked gripped. It even seemed to take Quinn’s barrister, Lisa Wilding KC, by surprise, as she had to remind the victim that she had told Malkinson’s trial she was “more than 100% sure” he was the attacker.

“I was very naive,” she said remorsefully. “I listened to what police said and I was scared coming into the courtroom. I just went with what people told me to do and I was reassured it was fine – it was the right man.”

Who exactly had she told about her concerns? And what did she mean by “what people told me to do?”

These questions were not answered during the trial but will now be examined by the public inquiry and a separate investigation by the police watchdog, the Independent Office for Police Conduct (IOPC).

GMP said it had no record of the woman raising these doubts at the time.

Steven Bell, the detective who led the original investigation and who retired months after the 2004 trial, told the court he had no recollection of hearing of her concerns.

A handwritten note by Bell suggested he had met the victim in the witness suite at Manchester crown court at the time but, again, he said he had no memory of ever meeting her.

Five GMP officers are currently under investigation by the IOPC on suspicion of gross misconduct, including one who could face criminal charges on suspicion of perverting the course of justice over their involvement in the 2003 inquiry into Malkinson and the subsequent trial. A sixth officer, still serving at GMP, is being investigated on suspicion of misconduct.

The IOPC inquiry is examining whether police failed to disclose the criminal histories of its two key witnesses, Beverley Craig and her partner Michael Seward, and whether they were offered any incentive to provide evidence against Malkinson.

Seward, a heroin addict who later died, was facing charges for motoring offences and was alleged to have received lenient penalties after identifying Malkinson. The police watchdog is also assessing whether officers followed proper processes after Craig initially picked out another man in a digital ID parade – but changed her mind and selected Malkinson after speaking with a police officer.

Another focus of the IOPC investigation is GMP’s destruction of vital evidence, including the victim’s clothing, in February 2016, while Malkinson was challenging his convictions.

This and two other deletions, in 2011 and 2013, appear to be a clear breach of the law under the Criminal Procedure and Investigations Act 1996, which states all material that may be relevant must be held until the defendant is released from custody – which in Malkinson’s case was December 2020.

Fortunately, samples from the victim’s clothing had been retained in a forensic archive, allowing them to be tested using new methods.

In late 2022, these tests confirmed a one-in-a-billion match to Quinn from the victim’s vest and – crucially – linked him to evidence taken during an intimate medical examination.

Quinn, 52, sat making notes in the dock throughout the trial. Middle-age had caught up with the man described by witnesses at the time as lean and muscular. He needed reading glasses and breaks after 30 minutes during his evidence, when prosecutor John Price KC was told to put questions in simple terms.

A striking moment came when the court was shown a 2003 photograph of his victim’s swollen and battered face.

It had been nearly 23 years since he last saw the woman he dragged down a motorway embankment and raped, but he did not flinch.

Quinn was 29 at the time, a father of two and married to his childhood sweetheart. They would go on to have three more children, plus a step-child Quinn raised as his own.

They lived on a typical redbrick terrace estate in Little Hulton in Salford, nine miles north of Manchester. Their house was a 10-minute walk from where he first spotted his victim in the early hours of 19 July 2003.

Quinn was identified as a suspect in November 2022 as a result of a fresh DNA analysis of a sample he had provided to police a decade earlier.

Why he had provided that crucial sample the jury was not told, but he was one of thousands of serious ex-offenders whose DNA was sought in 2012 because their convictions predated the national DNA database, which was established in 1995.

It can now be reported that Quinn was known to the police at the time as a violent sex offender.

He was convicted of twice raping a 12-year-old girl in 1990 and 1991, when he was 16. Four years earlier, barely out of primary school, he received a criminal caution for the indecent assault of a woman.

By the end of his teens, Quinn’s criminal record extended to burglary, actual bodily harm, possessing an air gun and arson with intent after setting fire to a wheelie bin outside the home of an ex-girlfriend while she was inside with her children. For that offence he spent his 20th birthday in a young offender institution.

Detectives now believe he is likely to have committed other sexual offences, potentially including some while he was at large.

Investigators are examining possible links to three unsolved stranger rapes – in 2005, 2010 and 2013 – that took place within three miles of the 2003 attack.

Despite being a known sex offender who lived locally, Quinn was never on the radar of the original police inquiry. Instead, officers homed in on Malkinson.

In the witness box, Quinn painted a picture of a hard-drinking grafter, who was out partying in the sticky-carpet pubs of Farnworth when he wasn’t installing fences. He was also, he admitted, a terrible husband.

A central part of his defence was that he was prolifically unfaithful over an 18-year period, including the time of the 2003 rape, claiming he had cheated on his wife “hundreds of times”.

He knew during his police interview that his DNA had been found on the victim and suggested they may have had a consensual encounter, even though he did not recognise or know the woman.

By his account, Quinn “copped off” – as he put it – with about 2,000 women in the area over the years. Police believe this to be a carefully constructed lie: their inquiries found barely a handful of women who admitted sleeping with him.

He knew by this point that a substance found in condom lubricant was discovered on the victim, and claimed never to have used a condom in any of his extramarital activity.

When officers expressed surprise he had never caught a sexually transmitted infection, he replied: “Call me bloody lucky.”

After divorcing his wife and moving to Exeter in 2017, Quinn appeared to drop off the radar. Police believe his move to the south-west was prompted by a drugs dispute and a debt that he owed; he was convicted for producing cannabis in January 2013.

When GMP officers knocked on his door on the afternoon of 13 December 2022, Quinn was living in a modern redbrick house with his new partner in a suburb about two miles east of Exeter.

A neighbour, who asked not to be named, said: “He lived here until a few months ago. He was quiet and polite. We never had a problem with him. I had no idea he was in court for anything. He just disappeared a little while ago.”

Quinn told jurors he was “in shock” and “overwhelmed” at being arrested – but it seemed he feared that knock on the door for years.

In September 2019, a year before any widespread publicity about the Malkinson case, Quinn looked up a Manchester Evening News article from the original trial. Tellingly, four minutes later he searched for “wrongly convicted cases uk”.

“It was just something I had an interest in, wrongful convictions and true crime,” he told jurors. Price, prosecuting, asked: “In September 2019 there were two people who knew that Mr Malkinson was a wrongful conviction: him and you?” “No,” Quinn replied.

When the Guardian revealed in 2022 that a fresh DNA analysis linked another man to the crime, Quinn’s online activity rocketed. Over the following weeks, he searched “how long is dna kept in database”, “dna matches from skin”, “Is my DNA in a database UK” and, in the dead of night, “why am I sweating so much all of a sudden”.

Why had he made these searches, if not out of concern that police were finally on his tail? The timing was a “complete coincidence”, he claimed, adding it was “just a general inquisitiveness”. “We used to watch a lot of crime programmes and one of them probably was DNA and that prompted the question,” he said.

It is mainly thanks to the work of Malkinson’s legal team at Appeal, a charity and law practice that challenges wrongful convictions, that Quinn and his victim have finally got justice.

The Criminal Cases Review Commission (CCRC) has admitted several important failures after it twice decided not to refer the case to the court of appeal, despite compelling evidence exonerating Malkinson and implicating another man.

Nearly a quarter of a century later, the victim was understandably reluctant to trust the police again. But she returned to court and was determined to face Quinn, refusing the protective screen that often shields sexual assault victims from the view of her attacker.

“She was determined to be seen, and to be seen that she’s not backing down from the person responsible,” said Rebecca McKendrick, the detective who led the Quinn investigation.

For Quinn, a lengthy prison term awaits. For the police, prosecutors and the CCRC, the reckoning may only just be beginning.