서울이 섬을 이틀간의 '서커스 랜드'로 변신

Seoul to turn island into two-day 'Circus Land'

The Korea Herald · 🇰🇷 Seoul, KR Hwang Dong-hee EN 2026-04-20 17:05 Translated
박훈정의 '슬픈 열대'가 브뤼셀 국제 판타스틱 영화제에서 은까마귀상 수상
직접 참여와 화려한 공연이 어우러진 가운데 노들섬이 5월 초 이틀간 "서커스 랜드"로 변신할 예정이다. 방문객들은 서커스를 관람하기만 하는 것이 아니라 그 일부가 될 수 있도록 초대받고 있다.

국내 최대 규모의 서커스 행사인 서울 서커스 페스티벌 2026은 5월 4일과 5일 어린이날과 맞춰 개최된다.

방문객들은 도착하는 순간부터 페스티벌의 몰입형 설정에 빨려든다. 섬 자체가 무대가 되고, 손님들은 점차 공연자가 된다. 일련의 체험 활동을 통해 사람들은 서커스의 신체 언어를 배우게 되며, 가족이나 친구들과 팀을 이루어 저글링, 줄타기, 디아볼로, 후프 네 가지 고전 기술을 시도하게 된다.

이 페스티벌은 한국과 해외의 유명 서커스 아티스트들의 11개 초청 공연을 선보인다. 하이라이트 중 하나는 1925년 한국 최초의 서커스 단체로 설립된 동춘서커스가 사이키델릭 록 밴드 제온파상사와 협력하여 에어리얼 아크로바틱과 라이브 뮤직을 결합한 새로운 작품을 선보이는 것이다.

퍼포먼스 콜렉티브 어 퍼슨;에스는 크레인으로 지면에서 30미터 높이에 매달린 로프 위에 무대를 꾸린 대규모 에어리얼 작품을 선보인다. 이 작품은 중력을 거스르는 움직임을 통해 생과 사의 경계를 탐색한다.

영국의 노핏 스테이트 서커스는 "대나무"를 선보이는데, 공연자들이 신체와 대나무만을 사용하여 높은 구조물을 세웠다 철거하는 과정을 통해 서커스 미술의 조각적, 건축적 가능성을 강조한다.

다른 공연들로는 클라이밍 기술과 서커스 움직임을 결합한 "클라이맥스", 유네스코 무형문화유산으로 인정받은 한국의 전통 줄타기를 현대적으로 재해석한 "케이-줄타기", 스페인의 "멜릭-뜨개질 기억들"(로프와 뜨개질을 통한 기억 탐구), 그리고 벨기에 트루프 수르 메쥐의 재치 있는 깃발 올리기 공연 "프로토콜 — 자랑스럽게 당신의 색깔을 날려라"가 있다.

올해 새로운 것은 치어리딩, 태권도, 아크로바틱 같은 분야를 통해 서커스의 경계를 확장하는 것을 목표로 하는 스파크 업 대회다. 약 6개 팀이 참가하는 결선은 페스티벌 둘째 날에 개최될 예정이다.
처리 완료 2,249 tokens · $0.0061
기사 수집 완료 · 17:05
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 19:53
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
kimi-k2.5 0 tokens $0.00000 0.1s
본문 추출 완료
2,216자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 19:53
1,019자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001 2,249 tokens $0.00607 11.8s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 19:53
6개 엔티티 추출 완료

Park Hoon-jung's 'Tristes Tropiques' wins Silver Raven at Brussels International Fantastic Film Festival

With a blend of hands-on participation and spectacular performances, Nodeul Island is set to transform into “Circus Land” for two days in early May. Visitors are invited not only to watch a circus, but to become part of one.

The Seoul Circus Festival 2026, the country’s largest circus event, will take place on May 4 and 5, coinciding with Children's Day.

From the moment they arrive, visitors will be drawn into the festival’s immersive setting. The island becomes a kind of stage, and its guests, gradually, its performers. Through a series of hands-on activities, they are introduced to the physical language of the circus — forming teams with family or friends to try four classic skills: juggling, tightrope walking, diabolo and hoop.

The festival will feature 11 invited productions by leading circus artists from Korea and abroad. Among the highlights, the long-running Dongchun Circus, founded in 1925 as the first circus troupe in Korea, will collaborate with the psychedelic rock band zeonpasangsa on a new work that combines aerial acrobatics with live music.

The performance collective A Person;S will present a large-scale aerial piece staged on a rope suspended 30 meters above the ground by a crane. The work explores the boundary between life and death through gravity-defying movement.

From the UK, NoFit State Circus will bring “Bamboo,” in which performers construct and dismantle towering structures using only their bodies and bamboo, underscoring the sculptural and architectural possibilities of circus art.

Other works include “Climbmax,” which merges climbing techniques with circus movement; “K-Jultagi,” a contemporary reinterpretation of Korea’s traditional tightrope walking, recognized as a UNESCO Intangible Cultural Heritage element; Spain’s “Melic-knitting memories,” an exploration of memory through rope and knitting; and “Protocole — Fly Your Colours Proud,” a witty flag-raising performance by the Belgian troupe Sur Mesure.

New this year is the Spark Up, a competition aimed at expanding the boundaries of circus through disciplines such as cheerleading, taekwondo and acrobatics. The final round, featuring about six teams, will take place on the festival’s second day.