이탈리아, 월드컵에서 이란을 대체하자는 '부끄러운' 제안 거부

Italy dismisses 'shameful' idea to replace Iran at football World Cup

ABC News Australia · 🇦🇺 Sydney, AU EN 2026-04-24 09:09 Translated
이탈리아 관계자들은 트럼프 동맹이 제기한 아이디어 이후 FIFA 월드컵에서 이란을 대체할 의사가 없다고 밝혔습니다.
이탈리아가 FIFA 월드컵에서 이란을 대체할 수 있다는 제안을 거부하며 이를 "부끄러운" 것이라고 비난했습니다.

이 아이디어는 도널드 트럼프 대통령의 측근인 미국 글로벌 파트너십 특사 파올로 잠포렐리를 통해 나왔습니다.

월드컵은 6월 12일에 시작되며, 이란의 첫 경기는 6월 16일 뉴질랜드와의 경기입니다.

이탈리아 스포츠 관계자들은 4번의 우승을 차지한 이탈리아가 트럼프 행정부 관계자의 제안 이후 다가오는 월드컵에서 이란을 대체할 의사가 없다고 밝혔습니다.

이란은 월드컵에서 탈퇴하지 않았으며, 중동 전쟁에도 불구하고 미국에서 경기할 준비를 하고 있습니다. FIFA는 로스앤젤레스 근처와 시애틀의 조별리그 경기가 6월에 예정대로 진행될 것이라고 명시했습니다.

파이낸셜타임스는 미국 글로벌 파트너십 특사 파올로 잠포렐리가 도널드 트럼프 미국 대통령과 지아니 인판티노 FIFA 회장에게 이러한 교체를 제안했다고 보도했습니다.

목요일 AP와의 전화 인터뷰에서 잠포렐리 씨는 "제 요청은 정치적 요청이 아닙니다"라고 강조했습니다. 수요일 트럼프와 인판티노에게 제시된 이 제안은 만의 하나 이란이 마지막 순간에 축구 대회에 참가할 수 없을 경우를 대비한 비상 계획이었습니다.

"저는 꿈을 꿨습니다"라고 잠포렐리 씨는 말했습니다. "제 요청은 이탈리아 국민과 이탈로-미국인을 위한 것이었습니다."

그는 파이낸셜타임스 인터뷰에서 4개의 타이틀을 보유한 이탈리아 국가팀이 월드컵에 출전하는 것이 정당화될 것이라고 말했습니다.

이탈리아 관계자들은 이 제안을 강하게 반박했으며, 스포츠 장관 안드레아 아보디는 목요일 "첫째, 그것은 불가능합니다. 둘째, 좋은 아이디어가 아닙니다"라고 말했습니다.

이탈리아의 모든 스포츠를 감독하는 이탈리아 올림픽위원회 회장 루치아노 부온피글리오도 이 아이디어를 일축했습니다.

"저는 모욕을 받은 느낌입니다"라고 부온피글리오 씨는 말했습니다. "월드컵에 가려면 그럴 자격이 있어야 합니다."

이탈리아 재무장관 지앙카를로 조르게티는 제안된 교체를 "부끄러운" 것이라고 표현했습니다.

몇 시간 후, 트럼프는 백악관에서 이란 축구 선수들이 월드컵을 위해 미국으로 입국하지 못할 가능성에 대한 질문을 받았습니다. 그는 처음에 "나는 그것을 너무 많이 생각하지 않습니다"라고 농담을 한 후 "그것은 흥미로운 질문입니다"라고 덧붙였습니다.

"좀 생각해 보겠습니다"라고 트럼프가 덧붙였습니다.

그는 마르코 루비오 국무장관에게 미루었으며, 루비오는 "미국 측에서 그들이 올 수 없다고 말한 것은 없습니다"라고 말했습니다.

"이란의 문제는 그들의 운동선수가 아닐 것입니다. 그들이 함께 데려오고 싶어 하는 다른 사람들일 것입니다"라고 루비오는 말했으며, 이란의 축구팀이 기자와 훈련자로 위장한 무장 집단 충성파를 데려올 수 있다고 시사했습니다.

"우리는 그들을 들여보낼 수 없을 수도 있습니다"라고 루비오는 팀 주변 사람들에 대해 말했습니다. "하지만 운동선수 자신들은 아닙니다."

그는 "이란이 오지 않기로 결정할 가능성이 있지만, 그러면 이탈리아가 그들의 자리를 채울 수 있다"는 추측이 있었다고 덧붙였으며, 세부 사항은 추가하지 않았습니다.

"그들이 스스로 오지 않기로 결정한다면, 그것은 그들이 오지 않기로 결정한 것이기 때문입니다"라고 국무장관은 이란 운동선수에 대해 말했습니다.

이란은 월드컵 예선에 가장 먼저 통과한 팀 중 하나였지만, 이탈리아는 연속 3번째 대회에서 탈락했으며, 이로 인해 국가대표팀 감독과 축구 연맹 회장의 사임이 초래되었습니다.

잠포렐리는 오랫동안 트럼프 가족 궤도의 일부였으며, 1998년 뉴욕 패션위크 파티에서 당시 멜라니아 크나우스를 트럼프에게 소개했습니다. 그는 인판티노와의 만남에 대해 소셜 미디어에 정기적으로 게시하며, 그를 "축구의 왕"이라고 부릅니다. 트럼프는 작년 그를 글로벌 파트너십 특별 대표로 임명했습니다.

3월에 뉴욕타임스는 잠포렐리가 이민세관단속국의 고위 관계자에게 연락하여 자신의 자녀 어머니가 양육권 분쟁 중 불법으로 미국에 있다고 알렸다고 보도했습니다. 그녀는 결국 추방되었습니다.

백악관은 의견 요청에 응하지 않았습니다. 국토안보부 산하의 월드컵 태스크포스는 의견이 없다고 했습니다. FIFA도 의견을 제시하지 않았습니다.

로마의 이란 대사관은 X에서 잠포렐리의 발언을 비난했습니다.

"축구는 정치인이 아닌 국민의 것입니다"라고 대사관은 말했습니다.

"이탈리아는 정치적 책략 덕분이 아니라 경기장에서 축구 실력을 쌓았습니다. 월드컵에서 이란을 제외하려는 시도는 미국의 '도덕적 파산'을 보여줄 뿐이며, 미국은 경기장에서 11명의 젊은 이란인의 존재조차 두려워합니다."

6월에 시작되는 월드컵에서 이란의 지위는 미국과 이스라엘이 2월에 이란을 군사 공격한 이후 논쟁과 우려의 대상이 되었습니다.

트럼프는 3월 안전 우려를 들어 이란의 토너먼트 참가를 단념할 것을 권했습니다.

FIFA는 일관되게 이란이 지난 12월에 결정된 월드컵 일정을 유지할 것이라고 말했으며, 팀의 경기를 공동 개최국 멕시코로 옮기는 것을 거부했습니다.

이란 정부 대변인은 수요일 남자 국가대표팀이 미국에서의 월드컵 경기에 "자랑스럽고 성공적인 참여"를 준비하고 있다고 말했습니다.

이란은 아시아 축구 연맹에 배정된 8개의 월드컵 보장 자리 중 하나를 획득했습니다. 이란이 탈락하면 이론상 가장 높은 순위의 아시아팀으로 예선 탈락팀인 아랍에미리트가 대체팀이 되어야 합니다.

불확실성의 한 가지 가능한 요소는 월드컵 토너먼트 규칙의 언어입니다.

FIFA는 탈락한 팀을 "다른 협회"로 대체할 수 있다고 규정했지만, 대체팀이 같은 대륙 연맹에서 나와야 한다고 명시하지 않았습니다.
처리 완료 4,860 tokens · $0.0143
기사 수집 완료 · 09:15
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 11:10
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
kimi-k2.5 0 tokens $0.00000 0.2s
본문 추출 완료
5,574자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 11:10
2,785자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001 4,860 tokens $0.01427 30.9s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 11:10
8개 엔티티 추출 완료

Italian officials say they are not interested in replacing Iran at the FIFA World Cup, after the idea was raised by a Trump ally.

Italy has dismissed a suggestion that they could replace Iran at the FIFA World Cup, calling it "shameful".

The idea came via US special envoy for global partnerships Paolo Zampolli, a close ally of president Donald Trump.

The World Cup begins on June 12, with Iran's first match coming against New Zealand on June 16.

Italian sports officials say four-time champion Italy is not interested in replacing Iran at the upcoming World Cup following a suggestion to that effect by a Trump administration official.

Iran has not withdrawn from the World Cup, and the team is preparing to play in the US despite the war in the Middle East. FIFA has insisted its group stage games near Los Angeles and in Seattle will go ahead as planned in June.

The Financial Times reported that Paolo Zampolli, the US special envoy for global partnerships, had suggested the swap to US President Donald Trump and FIFA president Gianni Infantino.

In a phone interview with the Associated Press on Thursday, Mr Zampolli emphasised that "my request is not a political request". The ask, which was made to Mr Trump and Infantino on Wednesday, was meant as a contingency plan in case Iran could not participate in the soccer tournament at the last minute.

"I had a dream," Mr Zampolli said. "My request was for the Italian people and the American-Italian people."

He said in The Financial Times interview that, with four titles, the Italian national team's appearance in the World Cup would be justified.

Italian officials pushed back hard at the suggestion, with Sports Minister Andrea Abodi saying on Thursday: "First of all, it's not possible. Secondly, it's not a good idea."

Luciano Buonfiglio, the president of the Italian Olympic Committee, which oversees all sports in Italy, also dismissed the idea.

"I would feel offended," Mr Buonfiglio said. "You need to deserve to go to the World Cup."

Italy's Finance Minister Giancarlo Giorgetti called the suggested swap "shameful".

Hours later, Mr Trump was asked at the White House about Iranian soccer players potentially not being allowed into the US for the World Cup. He initially joked, "I don't think about it too much," before adding: "That's an interesting question."

"Let me give that some thought," Mr Trump added.

He then deferred to US Secretary of State Marco Rubio, who said: "Nothing from the US has told them they can't come."

"The problem with Iran would be, not their athletes. It would be some of the other people that they want to bring with them," Mr Rubio said, suggesting that Iran's soccer team could bring in people loyal to militant groups disguised as journalists and trainers.

"We may not be able to let them in," Mr Rubio said of people around the team. "But not the athletes themselves."

He added that there had been "speculation that Iran may decide not to come, but then Italy could fill their spot", without adding details.

"If they decide not to come on their own, it's because they decided not to come," the secretary of state said of Iranian athletes.

While Iran was among the first teams to qualify for the World Cup, Italy missed out for the third consecutive tournament, resulting in the resignations of its national team coach and soccer federation president.

Mr Zampolli has long been a part of the Trump family orbit, having introduced then-Melania Knauss to Mr Trump at a New York Fashion Week party in 1998. He regularly posts on social media about his meetings with Infantino, calling him the "King of Soccer". Mr Trump last year appointed him as special representative for global partnerships.

In March, The New York Times reported that Mr Zampolli had reached out to a top official at Immigration and Customs Enforcement, informing him that the mother of his child was in the country illegally as the two were locked in a custody dispute. She was ultimately deported.

The White House did not return a request for comment. Its World Cup task force, housed under the Department of Homeland Security, said it had no comment. FIFA also would not comment.

The Iranian embassy in Rome denounced Mr Zampolli's remarks in a comment on X.

"Football belongs to the people, not to politicians," the embassy said.

"Italy earned its soccer prowess on the field, not thanks to political manoeuvrers. The attempt to exclude Iran from the World Cup shows only the 'moral bankruptcy' of the United States, which fears even the presence of 11 young Iranians on the field of play."

Iran's status at the World Cup, which starts in June, has been a source of debate and concern since the US and Israel launched military attacks on the country in February.

Mr Trump in March discouraged Iran from participating in the tournament, citing safety concerns.

FIFA has consistently said Iran will stick to the World Cup schedule decided last December, and has refused to negotiate moving the team's games to co-host Mexico.

An Iranian government spokesperson said on Wednesday that the men's national team was preparing for "proud and successful participation" in its World Cup games in the US.

Iran earned one of eight guaranteed World Cup places allocated to the Asian Football Confederation. Should Iran pull out, in theory the replacement should be the United Arab Emirates, the highest-ranked Asian team that did not qualify.

One possible element of uncertainty is the language of the World Cup tournament rules.

FIFA wrote that it could decide to replace a withdrawn team "with another association", though without specifying the replacement must come from the same continental confederation.