크란스-몬타나, 대사: '청구서가 도착하면 돌려보낼 것'

Crans-Montana, ambasciatore: 'Se arrivano le fatture le rimandiamo indietro'

ANSA · 🇮🇹 Rome, IT IT 2026-04-25 23:33 Translated
'이탈리아는 칸톤을 도왔습니다. 우리는 상호성을 요구합니다. 협상할 것은 없습니다'
"이 청구서는 지금도, 앞으로도 절대 지불하지 않을 것입니다. 만약 보건부에 도착하면 이탈리아는 반송할 것입니다"라고 스위스 주재 이탈리아 대사 지안 로렌초 코르나도가 ANSA통신에 설명했습니다. 또한 "우리는 민방위 헬리콥터를 발레 칸톤에 보내 구조를 제공하고 스위스 환자들을 니구아르다 병원에서 수개월간 입원시키고 치료했지만 아무것도 요청하지 않았다는 것을 상기합니다. 우리는 상호성을 요구하며 협상할 것은 없습니다. 이 청구서가 지방 당국에 의해 지불되기를 요청합니다. 만약 그들이 그렇게 하지 않고 우리에게 보낸다면 발신자에게 반송할 것입니다"라고 덧붙였습니다.

롬바르디아 주지사 아틸리오 폰타나와 복지 담당 보좌관 귀도 베르톨라소는 스위스가 제기한 신년 크란스-몬타나 비극 관련 의료비 지불 요청을 "단순히 혐오스럽다"고 평가하며 이러한 비용이 이탈리아에 부담될 가능성을 "단호히" 거부했습니다. "스위스인들은 자신들의 의료보험이 이 지불을 요구한다고 주장합니다. 그렇다면 발생한 사건의 책임자들에게 연락하면 됩니다"라고 성명에서 덧붙였습니다.

베르톨라소는 "시옹에서의 만남을 포함하여 모든 자리에서 재차 강조했듯이 우리 국가, 정부 또는 기타 이탈리아 기관이 이 비극으로 인한 비용을 부담하는 것은 논외입니다"라고 계속했습니다.

보좌관은 또한 이 문제가 스위스 주재 이탈리아 대사가 언급한 상호성 원칙을 넘어선다고 강조했습니다. 특히 "밀라노의 니구아르다 병원에서 두 명의 스위스 시민이 치료받았다는 사실을 감안할 때"입니다. "먼저 윤리적 문제입니다. 이탈리아에서는 생명을 구하는 치료가 필요한 모든 사람을 무료로 돌보고 치료합니다.

하지만 이 경우에는" 베르톨라소가 계속했습니다. "스위스는 매우 심각한 책임이 있습니다. 이 비극은 일어나지 않았어야 하며 어떤 지불도 요청할 수 없습니다. 대신 계속 사과해야 하고 책임 있는 자들을 상대로 구상권을 행사해야 합니다." 베르톨라소는 또한 니구아르다에 여전히 입원 중인 5명의 청소년들의 상태를 보고했습니다. 그들은 "상태가 호전되고 있습니다"라고 강조했습니다. "한 환자는 이미 호흡 재활 과정을 시작했으며, 다른 네 명은 니구아르다의 대형화상센터에서 치료를 받고 있습니다. 이 중 2명은 여전히 심각한 상태이며 장기간의 입원이 필요할 것입니다. 우리는 앞으로 몇 주 안에 다른 2명의 환자를 퇴원시킬 수 있기를 기대합니다."
처리 완료 2,918 tokens · $0.0075
기사 수집 완료 · 00:30
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 00:45
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
claude-haiku-4-5-20251001 210 tokens $0.00047 9.4s
본문 추출 완료
2,477자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 00:45
1,173자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001 2,708 tokens $0.00702 13.8s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 00:45
7개 엔티티 추출 완료

'L'Italia ha anche aiutato il Cantone. Pretendiamo reciprocità, non c'è nulla da negoziare'

"Non pagheremo né ora, né mai queste fatture, qualora arrivassero al ministero della Salute l'Italia le rimanderà indietro", anche perché "ricordiamo che noi abbiamo aiutato il Canton Vallese mandando un elicottero della Protezione civile per dare soccorso, trasportando e ricoverando per mesi pazienti svizzeri al Niguarda e non abbiamo chiesto nulla. Pretendiamo reciprocità e non c'è nulla da negoziare. Chiediamo che queste fatture vengano pagate dalle autorità locali, se non lo facessero e ce le inviassero le rispediremmo al mittente". Lo spiega all'ANSA l'ambasciatore italiano in Svizzera Gian Lorenzo Cornado. 

È "semplicemente abominevole" la richiesta avanzata dalla Svizzera sul pagamento delle spese sanitarie legate alla tragedia di capodanno a Crans-Montana, secondo il presidente della Regione Lombardia, Attilio Fontana e l'assessore al Welfare, Guido Bertolaso, che respingono "con fermezza" l'ipotesi che tali costi possano ricadere sull'Italia. "Gli svizzeri sostengono che sia la loro cassa malati a pretendere questo pagamento: benissimo, ma si rivolgano ai responsabili di quanto accaduto", aggiungono in una nota.

"L'ho ribadito in ogni sede, anche durante il mio incontro a Sion: è fuori discussione - continua Bertolaso - che il nostro Paese, il governo o qualsiasi altra istituzione italiana possano farsi carico delle spese derivanti da questa tragedia".

L'assessore ha inoltre sottolineato come il tema vada oltre il principio di reciprocità richiamato dall'ambasciatore italiano in Svizzera, anche "alla luce del fatto che due cittadini elvetici sono stati curati" all'ospedale Niguarda di Milano. "È anzitutto una questione etica: in Italia assistiamo e curiamo gratuitamente chiunque abbia bisogno di cure salvavita.

Ma in questo caso - prosegue - la Svizzera ha una responsabilità gravissima. Questa tragedia non doveva accadere e non può permettersi di chiedere alcun pagamento. Deve piuttosto continuare a scusarsi e rivalersi su chi è responsabile".Bertolaso fa anche il punto sulle condizioni dei cinque ragazzi ancora ricoverati al Niguarda. Sono "in miglioramento - sottolinea -. Uno dei pazienti ha già avviato il percorso di riabilitazione respiratoria, mentre gli altri quattro sono assistiti presso il centro grandi ustioni di Niguarda. Due di loro presentano ancora condizioni serie e dovranno affrontare una degenza prolungata. Confidiamo di poter dimettere altri due pazienti nelle prossime settimane".

Riproduzione riservata