비즈니스 성찰: 장 종료 후: 요하네스버그의 많은 비공식 정착촌은 광업의 착취적 역사의 유산이다
BUSINESS REFLECTION: After the Bell: Many of Joburg’s informal settlements are a legacy of mining’s exploitative history
Daily Maverick
· 🇿🇦 Cape Town, ZA
Ed Stoddard
EN
2026-04-15 02:56
Translated
남아프리카의 한때 거대했던 광업 이주 노동 시스템의 결과로 성장하는 하위 계층이 있다. 이 시스템은 한때 거의 50만 명의 외국인 노동자를 고용했으며, 이들은 수십 년 동안 무자비한 착취를 당했다.
황금의 도시 역사의 유령이 오늘날 그 풍경을 떠돌고 있으며, 그 가장 눈에 띄는 현상 중 하나는 비가 내린 후 버섯처럼 솟아오른 비공식 정착촌들이다.
나는 지난 15년간 하나가 성장하는 것을 지켜봤다. 직선 거리로 우리 집에서 약 1km 떨어진 곳에 있으며, 위니 만델라 드라이브와 리퍼블릭의 모퉁이에 있는 픽 앤 페이 뒤편 브람폰테인 스프루이트 강둑에 위치한 파크모어에 있다.
수년간 나는 독일 단모 포인터와 함께 그곳을 정기적으로 달리기 지나갔고, 강 건너편에 있는 필드 앤 스터디 공원에서도 우리 개들을 산책시키며 그곳을 관찰했다. 몇 년 전만 해도 그곳은 몇 개의 임시 판잣집이 있는 전적으로 남성 중심의 곳이었다.
그 이후로 그곳은 여성, 아이들, 가축이 있는 번화한 공동체로 확장되었으며, 재활용 사업을 통해 비공식 경제와 연결되어 있다. 캠프 주변 스프루이트 강둑에는 플라스틱, 병, 기타 재활용 품목으로 가득 찬 캔버스 가방이 널브러져 있다.
많은 주민들이 근처 거리에서 바퀴 달린 수레로 교통을 위험하게 뚫고 다니며 재판매를 위해 쓰레기를 수집하는 모습을 볼 수 있는데, 이 공급망은 여전히 불투명하다.
이제 요하네스버그 거리의 쓰레기로 근근이 생계를 꾸리는 이 남성들—내가 이 일에 종사하는 것을 본 것은 남성들뿐이었다—의 모습에는 음울한 아이러니가 있다. 우리 동네 근처 판자촌의 대부분은 레소토와 모잠비크 출신이다—적어도 그렇게 인식된다—그리고 그들은 처음에 스프루이트 강둑에서 요하네스버그를 만들어낸 경제적 세력들에 의해 역사의 쓰레기 더미에 버려졌다.
그들은 남아프리카의 한때 거대했던 광업 이주 노동 시스템의 결과로 성장하는 하위 계층을 대표한다. 이 시스템은 한때 거의 50만 명의 외국인 노동자를 고용했으며, 이들은 수십 년 동안 무자비한 착취를 당했다. 내가 얻을 수 있는 최신 업데이트는 3년 이상 전의 것으로, 그때 그 숫자는 3만 5천 명이었고 그 이후로 더 줄었을 것이다.
이 비공식 쓰레기 수집자들 중 많은 이들의 아버지, 할아버지, 증조할아버지가 의심할 여지없이 남아프리카의 광산에서 일했을 것이다. 그러나 고향의 경제 발전 부족은 황금의 도시가 여전히 반짝이는, 비록 오해를 불러일으키는 매력을 유지하게 한다—그것은 여전히 기회의 땅이며, 비록 그것이 고되고 감사받지 못하는 재활용 쓰레기 수집 작업으로 한정되더라도.
불법 금 채굴에 연루된 많은 자마 자마들에게도 마찬가지다. 그들은 단순히 아버지들의 길을 따라 비공식 금광 부문으로 왔으며, 그곳에서도 착취당하고 종종 끔찍한 조건에서 일하고 있다.
이것은 한 가지 냉정한 점을 강조한다: 기본 서비스가 부족한 비공식 정착촌에서 불안정하게 웅크리고 살면서 그런 힘든 방식으로 생계를 꾸리는 삶이 레소토나 모잠비크의 마을 생활보다 한 단계 나은 것으로 여겨진다는 점이다.
공감—중산층이며 세금을 내는 교외 주민으로서 비공식 정착촌이 그렇게 가까이 있지 않았으면 하는 인정과 함께—과 함께, 나는 그들의 용기와 결단력에 감탄하지 않을 수 없다. 그들을 스토아 철학적이라고 부르는 것은 핵심을 놓치는 것일 것이다. 그들은 역사적 상황 때문에 매일 생존을 위한 투쟁을 벌이고 있으며, 할 수 있는 최선의 방법으로 자신들의 운명을 통제하고 있다.
그리고 그들 위에는 남아프리카에서 주기적으로 폭발하는 제노포빅 공격의 불길한 위협이 드리워져 있다.
또 다른 위험은 물론 체포되고 추방되는 것이며, 위에서 설명한 비공식 정착촌에서 4월 9일 이른 새벽에 급습이 이루어졌다. 우리 이웃 왓츠앱 그룹 중 하나는 새벽 전에 약 20대의 SAPS(남아프리카 경찰)와 내무부 차량이 행렬을 이루는 영상을 보여주었다—그러나 스프루이트 강의 잘못된 편으로 향하고 있어서 돌아가야 했다!
이것은 "뉴 브룸"이라고 알려진 내무부 이니셔티브의 일부였다. 레온 슈라이버 내무부 장관이 현장에 있었고 곧바로 트윗했다.
"오늘 아침 날이 밝기 전, 나는 뉴 브룸 작전이 샌턴, 요하네스버그를 휩쓸며 추방을 위해 수십 명의 불법 이민자를 체포하는 현장에 있었다. 우리는 드론과 생체인식을 포함한 집행을 확대하여 법치를 회복하기 위해 계속 노력할 것"이라고 그는 트윗했다.
나는 그 아침 개들을 산책시키면서 하늘에서 드론 소리를 들었고, 오후에는 공원의 수도꼭지에서 물을 길으러 온 캠프 주민 한 명—그는 먼저 말하지 않아도 남아프리카 스마트 신분증을 보여주었다—과 이야기했다.
그는 급습에서 많은 사람들이 체포되었으며, 아이들도 포함되어 있고, 모두 레소토와 모잠비크 출신이라고 말했다. 그는 레소토와 남아프리카 혈통이었고 그의 신분증이 그를 뉴 브룸의 휩쓸림에서 벗어나게 했다.
나는 아직 판잣집과 기타 구조물이 철거되는 증거를 보지 못했지만, 아마도 그것이 뉴 브룸의 다음 휩쓸기가 될 것이다.
내무부는 오랫동안 부패와 행정 난맥상에 시달려왔고, 슈라이버는 국민통합정부 내에서 비자, 신분증, 여권의 밀린 업무를 줄이는 등 많은 전선에서 이 엉망진창을 대처하기 위해 훌륭한 일을 해왔다.
뉴 브룸은 이러한 효율성 추진에 속하며, 그것이 불러일으키는 표현과 이미지—빗자루는 원치 않는 먼지와 잔해를 쓸어낸다—가 불길하지만, 불법 이민은 제노포비아와 증오의 잉걸불에 불을 지피지 않고 민감한 방식으로 다뤄져야 할 명백한 문제이다.
그러나 4월 9일 조치에 연루된 사람들 중 얼마나 많은 이들이 돌아올까? 나는 그들 대부분이 돌아올 가능성이 높다고 베팅하겠다. 왜냐하면 고향에 그들을 위한 의미 있는 기회가 명백히 없기 때문이다.
이것은 악순환이며 끝없어 보이는 순환이다. 그리고 뉴 브룸은 본질적으로 "영원한 전쟁"의 한 버전으로 볼 수 있는 관점에서 최신 도구로 볼 수 있다.
남아프리카의 광업은 더 이상 아파르트헤이트 시대에 그것을 규정했던 착취적인 산업적 고기 분쇄기가 아니다. 그러나 그 독성 있는 사회적 유산은 이 지역의 가난한 이들에게 여전히 황금의 도시가 불러일으키는 희망과 꿈에 대한 음울한 증거로 서 있는 많은 이러한 비공식 정착촌에 살아있다.
나는 지난 15년간 하나가 성장하는 것을 지켜봤다. 직선 거리로 우리 집에서 약 1km 떨어진 곳에 있으며, 위니 만델라 드라이브와 리퍼블릭의 모퉁이에 있는 픽 앤 페이 뒤편 브람폰테인 스프루이트 강둑에 위치한 파크모어에 있다.
수년간 나는 독일 단모 포인터와 함께 그곳을 정기적으로 달리기 지나갔고, 강 건너편에 있는 필드 앤 스터디 공원에서도 우리 개들을 산책시키며 그곳을 관찰했다. 몇 년 전만 해도 그곳은 몇 개의 임시 판잣집이 있는 전적으로 남성 중심의 곳이었다.
그 이후로 그곳은 여성, 아이들, 가축이 있는 번화한 공동체로 확장되었으며, 재활용 사업을 통해 비공식 경제와 연결되어 있다. 캠프 주변 스프루이트 강둑에는 플라스틱, 병, 기타 재활용 품목으로 가득 찬 캔버스 가방이 널브러져 있다.
많은 주민들이 근처 거리에서 바퀴 달린 수레로 교통을 위험하게 뚫고 다니며 재판매를 위해 쓰레기를 수집하는 모습을 볼 수 있는데, 이 공급망은 여전히 불투명하다.
이제 요하네스버그 거리의 쓰레기로 근근이 생계를 꾸리는 이 남성들—내가 이 일에 종사하는 것을 본 것은 남성들뿐이었다—의 모습에는 음울한 아이러니가 있다. 우리 동네 근처 판자촌의 대부분은 레소토와 모잠비크 출신이다—적어도 그렇게 인식된다—그리고 그들은 처음에 스프루이트 강둑에서 요하네스버그를 만들어낸 경제적 세력들에 의해 역사의 쓰레기 더미에 버려졌다.
그들은 남아프리카의 한때 거대했던 광업 이주 노동 시스템의 결과로 성장하는 하위 계층을 대표한다. 이 시스템은 한때 거의 50만 명의 외국인 노동자를 고용했으며, 이들은 수십 년 동안 무자비한 착취를 당했다. 내가 얻을 수 있는 최신 업데이트는 3년 이상 전의 것으로, 그때 그 숫자는 3만 5천 명이었고 그 이후로 더 줄었을 것이다.
이 비공식 쓰레기 수집자들 중 많은 이들의 아버지, 할아버지, 증조할아버지가 의심할 여지없이 남아프리카의 광산에서 일했을 것이다. 그러나 고향의 경제 발전 부족은 황금의 도시가 여전히 반짝이는, 비록 오해를 불러일으키는 매력을 유지하게 한다—그것은 여전히 기회의 땅이며, 비록 그것이 고되고 감사받지 못하는 재활용 쓰레기 수집 작업으로 한정되더라도.
불법 금 채굴에 연루된 많은 자마 자마들에게도 마찬가지다. 그들은 단순히 아버지들의 길을 따라 비공식 금광 부문으로 왔으며, 그곳에서도 착취당하고 종종 끔찍한 조건에서 일하고 있다.
이것은 한 가지 냉정한 점을 강조한다: 기본 서비스가 부족한 비공식 정착촌에서 불안정하게 웅크리고 살면서 그런 힘든 방식으로 생계를 꾸리는 삶이 레소토나 모잠비크의 마을 생활보다 한 단계 나은 것으로 여겨진다는 점이다.
공감—중산층이며 세금을 내는 교외 주민으로서 비공식 정착촌이 그렇게 가까이 있지 않았으면 하는 인정과 함께—과 함께, 나는 그들의 용기와 결단력에 감탄하지 않을 수 없다. 그들을 스토아 철학적이라고 부르는 것은 핵심을 놓치는 것일 것이다. 그들은 역사적 상황 때문에 매일 생존을 위한 투쟁을 벌이고 있으며, 할 수 있는 최선의 방법으로 자신들의 운명을 통제하고 있다.
그리고 그들 위에는 남아프리카에서 주기적으로 폭발하는 제노포빅 공격의 불길한 위협이 드리워져 있다.
또 다른 위험은 물론 체포되고 추방되는 것이며, 위에서 설명한 비공식 정착촌에서 4월 9일 이른 새벽에 급습이 이루어졌다. 우리 이웃 왓츠앱 그룹 중 하나는 새벽 전에 약 20대의 SAPS(남아프리카 경찰)와 내무부 차량이 행렬을 이루는 영상을 보여주었다—그러나 스프루이트 강의 잘못된 편으로 향하고 있어서 돌아가야 했다!
이것은 "뉴 브룸"이라고 알려진 내무부 이니셔티브의 일부였다. 레온 슈라이버 내무부 장관이 현장에 있었고 곧바로 트윗했다.
"오늘 아침 날이 밝기 전, 나는 뉴 브룸 작전이 샌턴, 요하네스버그를 휩쓸며 추방을 위해 수십 명의 불법 이민자를 체포하는 현장에 있었다. 우리는 드론과 생체인식을 포함한 집행을 확대하여 법치를 회복하기 위해 계속 노력할 것"이라고 그는 트윗했다.
나는 그 아침 개들을 산책시키면서 하늘에서 드론 소리를 들었고, 오후에는 공원의 수도꼭지에서 물을 길으러 온 캠프 주민 한 명—그는 먼저 말하지 않아도 남아프리카 스마트 신분증을 보여주었다—과 이야기했다.
그는 급습에서 많은 사람들이 체포되었으며, 아이들도 포함되어 있고, 모두 레소토와 모잠비크 출신이라고 말했다. 그는 레소토와 남아프리카 혈통이었고 그의 신분증이 그를 뉴 브룸의 휩쓸림에서 벗어나게 했다.
나는 아직 판잣집과 기타 구조물이 철거되는 증거를 보지 못했지만, 아마도 그것이 뉴 브룸의 다음 휩쓸기가 될 것이다.
내무부는 오랫동안 부패와 행정 난맥상에 시달려왔고, 슈라이버는 국민통합정부 내에서 비자, 신분증, 여권의 밀린 업무를 줄이는 등 많은 전선에서 이 엉망진창을 대처하기 위해 훌륭한 일을 해왔다.
뉴 브룸은 이러한 효율성 추진에 속하며, 그것이 불러일으키는 표현과 이미지—빗자루는 원치 않는 먼지와 잔해를 쓸어낸다—가 불길하지만, 불법 이민은 제노포비아와 증오의 잉걸불에 불을 지피지 않고 민감한 방식으로 다뤄져야 할 명백한 문제이다.
그러나 4월 9일 조치에 연루된 사람들 중 얼마나 많은 이들이 돌아올까? 나는 그들 대부분이 돌아올 가능성이 높다고 베팅하겠다. 왜냐하면 고향에 그들을 위한 의미 있는 기회가 명백히 없기 때문이다.
이것은 악순환이며 끝없어 보이는 순환이다. 그리고 뉴 브룸은 본질적으로 "영원한 전쟁"의 한 버전으로 볼 수 있는 관점에서 최신 도구로 볼 수 있다.
남아프리카의 광업은 더 이상 아파르트헤이트 시대에 그것을 규정했던 착취적인 산업적 고기 분쇄기가 아니다. 그러나 그 독성 있는 사회적 유산은 이 지역의 가난한 이들에게 여전히 황금의 도시가 불러일으키는 희망과 꿈에 대한 음울한 증거로 서 있는 많은 이러한 비공식 정착촌에 살아있다.
처리 완료
263 tokens · $0.0005
기사 수집 완료 · 01:05
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 01:17
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
kimi-k2.5
263 tokens
$0.00053
7.1s
본문 추출 완료
6,022자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 01:17
2,943자 번역 완료
지정학적 엔티티 추출 완료 · 01:17
8개 엔티티 추출 완료
지정학적 맥락 & R-Scanner
R-Scanner · 평상
z=-1.42
일상적인 보도 수준 — 기준: Johannesburg
(🇿🇦 ZA)
최근 6시간 0건
7일 평균 2.75건 / 6h
0개국 매체
0개 매체
본문에서 추출된 지명 (8)
Johannesburg
🇿🇦
South Africa
🇿🇦
Lesotho
🇱🇸
Mozambique
🇲🇿
Parkmore
🇿🇦
Braamfontein Spruit
🇿🇦
Sandton
🇿🇦
Winnie Mandela Drive
🇿🇦
위치 지도
지도 로딩 중…
같은 주제의 다른 기사 (최근 7일)
There is a growing underclass that is the consequence of the South Africa’s once-vast mining migrant labour system, which once employed almost 500,000 foreign workers who were subjected to ruthless exploitation for decades.
The ghosts of the City of Gold’s history haunt its landscape today and one of its most visible manifestations is the informal settlements that have sprung up like mushrooms after a rain.I have watched one grow over the past 15 years. As the crow flies, it lies about 1km from our house in Parkmore on the banks of the Braamfontein Spruit behind the Pick n Pay on the corner of Winnie Mandela Drive and Republic.
For years I ran past it regularly with our German short-haired pointer, and have also observed it from the Field & Study Park, where we walk our dogs, that lies across it on the other side of the spruit. A few years ago it was still an all-male affair with a few makeshift shacks.
It has since expanded into a bustling community with women, children and livestock, and it is linked to the informal economy through the business of recycling. The banks of the spruit around the camp are littered with canvas bags filled with plastic, bottles and other recycling items.
Many of its residents can be seen on the nearby streets dangerously navigating traffic in their wheeled trolleys while collecting refuse for resale in a supply chain that remains opaque.
There is a grim irony in the way these men – for I have only seen men engaged in this task – now scrape a living from the trash of Joburg’s streets. Most in the squatter camp near my suburb hail from Lesotho and Mozambique – at least that is the perception – and they have been discarded to the trash heap of history by the economic forces that forged Johannesburg in the first place on the banks of the spruit.
They represent a growing underclass that is the consequence of the South Africa’s once-vast mining migrant labour system, which once employed almost 500,000 foreign workers who for decades were subjected to ruthless exploitation. The latest update I could obtain was from more than three years ago when that number stood at 35,000 and it has probably fallen further since.
The fathers, grandfathers and great-grandfathers of many of these informal trash collectors no doubt worked in South Africa’s mines. But the lack of economic development back home means that the City of Gold retains a shimmering if misleading allure – it remains a place of opportunity, even if that is limited to the arduous and thankless task of collecting recycled garbage.
The same holds true for many of the zama zamas involved in the dirty and dangerous extraction of illicit gold. They have simply followed their fathers’ passage to the informal gold sector where they are also being exploited and work in often harrowing conditions.
It underscores a sobering point: that life huddled precariously in an informal settlement lacking basic services while earning a living in such a hardscrabble manner is regarded as a step up from village life in Lesotho or Mozambique.
Along with empathy – tempered by the admission that as a middle-class and rate-paying suburban resident I would rather not have an informal settlement so close – I have to admire their grit and determination. To call them stoic would be to miss the point. They are engaged in a daily struggle for survival because of their historical circumstances, and taking control of their destiny in the best way that they can.
And hanging over them is the sinister threat of xenophobic attacks which erupt periodically in South Africa.
Another risk, of course, is being apprehended and deported, and a raid took place at the informal settlement described above in the early hours of 9 April. One of my neighbourhood WhatsApp groups showed video footage of about 20 SAPS and Home Affairs vehicles in a convoy before dawn – which then had to turn around because it was headed to the wrong side of the spruit!
This was part of a Home Affairs initiative known as “New Broom”. Home Affairs Minister Leon Schreiber was on hand and tweeted about it shortly after.
“Before daybreak this morning, I was on the ground as Operation New Broom swept through Sandton, Johannesburg, arresting dozens of illegal immigrants for deportation. We continue to scale up enforcement, including through the use of drones and biometrics, to restore rule of law,” he tweeted.
I did hear a drone in the skies that morning as I was walking my dogs and in the afternoon I spoke with a resident of the camp – who unprompted showed me his South African Smart ID card – as he was fetching water from a tap in the park.
He told me that many people had been apprehended in the raid, including children, and that they were all from Lesotho and Mozambique. He was of Lesotho and South African heritage and his ID card prevented him from being swept up by the New Broom.
I have yet to see any evidence that the shacks and other structures are being removed, but perhaps that will be the next sweep of the New Broom.
Home Affairs has long been riddled by corruption and maladministration, and Schreiber has done admirable work on many fronts within the Government of National Unity to confront this shambolic mess, including slashing backlogs for visas, IDs and passports.
New Broom falls into this efficiency drive and while the wording and imagery it evokes are ominous – a broom sweeps away unwanted dust and debris – illegal immigration is clearly an issue that needs to be addressed in a sensitive manner without stoking the embers of xenophobia and hate.
But how many of those caught up in the 9 April action will return? I would bet that most of them are likely to be back because there are clearly no meaningful opportunities for them back home.
It’s a vicious and seemingly endless cycle and New Broom can be seen in this light as the latest tool in what is essentially a version of a “Forever War”.
South Africa’s mining industry is no longer the exploitative industrial meat grinder that defined it under apartheid. But its toxic social legacy lives on in many of these informal settlements, which stand as grim testimony to the hopes and dreams that the City of Gold still inspires among the region’s poor. DM