트럼프의 전쟁은 당신의 미래에 명백하고 현존하는 위험이다
Trump’s war is a clear and present danger to your future
Sydney Morning Herald
· 🇦🇺 Sydney, AU
Ambrose Evans-Pritchard
EN
2026-04-24 16:35
Translated
전 세계 금융시장이 요정 대모를 잃었으며 심각한 결과가 초래될 것이다.
세계 자산시장이 요정 대모를 잃었다. 걸프만 지역에서 재활용된 석유달러와 투자자본의 막대한 글로벌 흐름이 말라가고 있다.
걸프만 국가들과 사우디아라비아는 11개의 서로 다른 국부펀드에 6조 달러(8조 8천억 달러)의 자산을 축적했다. 그들은 중앙은행이 보유한 외환보유고에 추가로 1조 7천억 달러를 축적했다.
이러한 글로벌 자본의 원천은 중국의 공식 보유고와 펀드를 합친 것의 두 배 규모이다. 이는 수년간 일종의 거대한 캐리 트레이드로 작용해 왔으며, 주식시장을 부양하고, 국제 차입 비용을 낮추며, 서방인들이 자신들의 수단을 넘어서 살도록 도와왔고, 미국의 사채 시장의 과열을 가속화했다.
하버드 교수이자 국제통화기금의 전 수석 경제학자인 켄 로고프는 "그들이 글로벌 시스템에 자금을 덜 쏟아붓을 가능성이 거의 확실하며, 상황이 훨씬 악화되면 일부 국가는 부의 일부를 인출해야 할 가능성도 충분하다"고 말했다.
유출액의 감소는 한 가지 문제이지만, 갑작스러운 반전과 공황 주도의 대규모 유출은 또 다른 문제로, 채권시장이 이미 압박받고 있는 상황에서 그리고 미국이 2030년대까지 GDP의 8% 근처의 폭주하는 재정 적자로 운을 시험하고 있는 시점에 글로벌 투자 세계에 충격파를 보낼 것이다.
도널드 트럼프 미국 대통령은 아랍에미리트가 약속한 반도체, 양자컴퓨팅, 생명공학, 에너지, 방위 및 인공지능 인프라에 대한 1조 4천억 달러의 투자를 포기할 수 있다. 사우디아라비아의 광고된 1조 달러의 보호금은 실현되지 않을 것이다.
지금 현재 구제금융은 반대 방향으로 흐르고 있다. 미국 재무장관 스콧 베센트는 MAGA와 미국 우선 운동의 분노를 사고 있는 초부유 아랍에미리트를 위한 응급 달러 스왑 라인(최소 비용으로 통화를 미국 달러로 교환할 수 있는 능력)을 지지한다고 말했다.
그는 걸프만과 아시아의 여러 국가가 유동성 뒷받침을 찾고 있었다고 밝혔다. 이는 여러 수준에서 이상하고 불안한 발전이다.
"아랍에미리트는 2조 달러 이상의 자산을 보유하고 있다고 하는데 왜 자신들의 필요를 충족할 수 없는가?"라고 현재 외교관계위원회에서 글로벌 자본 흐름을 추적하는 전 미국 재무부 위기 진화자 브래드 셋서가 말했다.
베센트는 개입이 통화시장을 보호하고 아랍에미리트가 빠르게 자금을 모을 때 미국 자산의 무질서한 매각을 피할 것이라고 말했다.
그 자신은 전직 울프팩 투기꾼이자 궁극의 밀렵꾼에서 보호자로 변신한 인물로, 현재 아무것도 결코 참이 아닌 백악관에서 근무하고 있어서 무엇이 스핀이고, 검은 술이며, 요술인지 알기 어렵다.
하지만 함축된 의미는 걸프만의 잃어버린 외국 수익과 자본 유출이 함께 달러 통화 페그와 지역 은행 시스템의 안정성을 위협하기 시작했다는 것으로 보인다. 카타르, 아부다비, 쿠웨이트는 모두 최근 몇 일 동안 사모 배치로 달러 채권을 조용히 발행했다.
아랍에미리트 중앙은행은 2004년 후반 이후 은행 예금의 유동 외환 보유액을 감축했고 더 높은 수익을 얻기 위해 예비금의 대부분을 유동성이 낮은 외국 투자로 회전시켰기 때문에 발을 들렸다.
걸프만의 국부펀드는 더욱 유동성이 낮다. 카나리 워프의 일부, 엠파이어 스테이트 빌딩 또는 버지니아 데이터 센터를 현금화하여 즉각적인 자금을 조성할 수 없다.
이를 대규모로 시도하면 미국 사채 시장의 잠재적 위기를 폭발시킬 위험이 있으며 겉보기에는 안전해 보이지만 실제로는 근친 연결을 통해 노출되어 있는 미국 은행 시스템으로 되돌아올 위험이 있다.
카타르와 아랍에미리트는 현재 상환 위기에 직면해 있는 블루 아울 캐피탈에 큰 지분을 가지고 있다. 걸프만 금융은 미국의 암묵적인 차입금(사채)의 1조 7천억 달러 넥서스 전체와 불가분의 관계가 있다.
캐피탈 이코노믹스의 제이슨 투베이는 전쟁이 아랍에미리트의 번성하는 관광 및 운송 허브(GDP의 25%)에 가한 망치 같은 타격이 석유 및 가스 수익에 미친 영향보다도 크며 외국 수익의 손실을 크게 악화시킨다고 말했다.
두바이의 호텔 객실 점유율은 20%로 떨어졌다. 아랍에미리트를 통한 비행 트래픽은 거의 절반으로 감소했다. 비석유 상품의 대규모 재수출 무역이 마비되었다. 총합 효과는 경제 심장마비와 같다.
베센트는 생명선이 연방준비제도이사회의 달러 스왑 라인 또는 미국 재무부의 외환 안정화 기금에서 올 수 있다고 말했으며, 이는 두 가지 매우 다른 것이다. 이 발언들은 놀랍다.
"아랍에미리트 중앙은행의 공식 외환보유고는 미국 재무부의 전체 안정화 기금보다 크다"고 셋서는 말했다.
"이들은 불투명한 토후국에 대한 스왑 라인이며, 민주주의가 아니고, 투명한 수치를 갖지 않으며, "
그렇다. 석유달러 금융의 진원지에서의 유동성 위기의 위험과는 별개로, 이는 미국 납세자 대출을 알려진 자금 세탁 허브를 통해 트럼프 일족과 그의 더 광범위한 신디케이트를 위한 의심스러운 특혜 거래로 알려진 것으로 회전시키는 것과 동등하다.
셋서는 미국 달러 자금 시장의 압력이 정말 그렇게 심각해서 워싱턴이 2008년 레만 위기의 반복을 두려워한다면, 그가 믿기 어려워하는 경우, 우리가 알고 있는 달러 시스템의 기초가 의문의 여지가 있다고 말했다.
사우디아라비아는 점점 더 걸프만의 가난한 친척이 되어, 어떤 일이 발생하든 문제에 직면할 것이다. "그들은 전쟁이 시작되기 전에도 예산 문제가 있었다. 그들은 이미 하고 있는 것보다 훨씬 더 거대하게 빌려야 할 것이다"고 그는 말했다.
전쟁이 마침내 끝나고 호르무즈 해협을 통한 교통이 정상으로 돌아오면 – 트럼프가 여전히 그가 이기고 있다고 생각하는 한 애매한 – 걸프만 국가들은 항구, 공장 및 이란의 공격으로 손상된 약 60개의 석유 및 가스 시설을 재건하기 위해 부의 일부를 지출해야 할 것이다.
그들은 이란의 호르무즈 톨부스에 대한 의존도를 깨기 위해 길고 잘 방어된 파이프라인과 화물 인프라를 건설해야 하며, 아시아 및 유럽 경제가 지정학적으로 독성 석유와 가스에서 스스로를 해방시키려고 노력함에 따라 고립된 에너지 자산이 될 수 있는 것에 더 많은 돈을 쏟아부어야 할 것이다.
그들은 고갈된 탄약을 보충하고, 드론 방지 벽에 투자하고, 광적으로 재무장해야 하며, 미국이 그들을 방어할 수 없다는 것을 배웠으며, 트럼프가 아프가니스탄과 우크라이나에서 했던 대로 도망칠 가능성이 높다는 것을 충분히 인식해야 할 것이다.
그들은 다시 백지 상태에서 시작해야 하고 산산조각난 사업 모델을 다시 생각해야 할 것이다. "걸프만 국가들이 글로벌 허브이자 세계 경제의 지렛대로서의 평판이 위협받고 있다"고 워싱턴 아랍 센터의 로한 아드바니가 말했다.
아드바니는 이 국가들이 이 백악관에 대해 거의 구매력이 없다는 것을 발견했으며, 이는 그들을 주로 "의지할 돼지 저금통"으로 취급한다고 말했다.
다른 사람들은 더 나아간다. 에미리트 대학의 정치학자인 압둘칼리크 압둘라 교수는 자신의 국가가 더 많은 해를 끼치기 전에 미국의 방위 우산을 버려야 한다고 말한다.
"미국 기지를 폐쇄할 시간이다: 그들은 전략적 자산이 아니라 부담이다"라고 그는 말했다.
걸프만의 비극은 1990년대 대부분 빈 모래로 건설된 빠르게 성장하고 다양화된 경제가 트럼프의 글로벌 반달리즘으로 인해 너무 부주의하게 한 세대 뒤로 물려났다는 것이다.
걸프만 국가들과 사우디아라비아는 11개의 서로 다른 국부펀드에 6조 달러(8조 8천억 달러)의 자산을 축적했다. 그들은 중앙은행이 보유한 외환보유고에 추가로 1조 7천억 달러를 축적했다.
이러한 글로벌 자본의 원천은 중국의 공식 보유고와 펀드를 합친 것의 두 배 규모이다. 이는 수년간 일종의 거대한 캐리 트레이드로 작용해 왔으며, 주식시장을 부양하고, 국제 차입 비용을 낮추며, 서방인들이 자신들의 수단을 넘어서 살도록 도와왔고, 미국의 사채 시장의 과열을 가속화했다.
하버드 교수이자 국제통화기금의 전 수석 경제학자인 켄 로고프는 "그들이 글로벌 시스템에 자금을 덜 쏟아붓을 가능성이 거의 확실하며, 상황이 훨씬 악화되면 일부 국가는 부의 일부를 인출해야 할 가능성도 충분하다"고 말했다.
유출액의 감소는 한 가지 문제이지만, 갑작스러운 반전과 공황 주도의 대규모 유출은 또 다른 문제로, 채권시장이 이미 압박받고 있는 상황에서 그리고 미국이 2030년대까지 GDP의 8% 근처의 폭주하는 재정 적자로 운을 시험하고 있는 시점에 글로벌 투자 세계에 충격파를 보낼 것이다.
도널드 트럼프 미국 대통령은 아랍에미리트가 약속한 반도체, 양자컴퓨팅, 생명공학, 에너지, 방위 및 인공지능 인프라에 대한 1조 4천억 달러의 투자를 포기할 수 있다. 사우디아라비아의 광고된 1조 달러의 보호금은 실현되지 않을 것이다.
지금 현재 구제금융은 반대 방향으로 흐르고 있다. 미국 재무장관 스콧 베센트는 MAGA와 미국 우선 운동의 분노를 사고 있는 초부유 아랍에미리트를 위한 응급 달러 스왑 라인(최소 비용으로 통화를 미국 달러로 교환할 수 있는 능력)을 지지한다고 말했다.
그는 걸프만과 아시아의 여러 국가가 유동성 뒷받침을 찾고 있었다고 밝혔다. 이는 여러 수준에서 이상하고 불안한 발전이다.
"아랍에미리트는 2조 달러 이상의 자산을 보유하고 있다고 하는데 왜 자신들의 필요를 충족할 수 없는가?"라고 현재 외교관계위원회에서 글로벌 자본 흐름을 추적하는 전 미국 재무부 위기 진화자 브래드 셋서가 말했다.
베센트는 개입이 통화시장을 보호하고 아랍에미리트가 빠르게 자금을 모을 때 미국 자산의 무질서한 매각을 피할 것이라고 말했다.
그 자신은 전직 울프팩 투기꾼이자 궁극의 밀렵꾼에서 보호자로 변신한 인물로, 현재 아무것도 결코 참이 아닌 백악관에서 근무하고 있어서 무엇이 스핀이고, 검은 술이며, 요술인지 알기 어렵다.
하지만 함축된 의미는 걸프만의 잃어버린 외국 수익과 자본 유출이 함께 달러 통화 페그와 지역 은행 시스템의 안정성을 위협하기 시작했다는 것으로 보인다. 카타르, 아부다비, 쿠웨이트는 모두 최근 몇 일 동안 사모 배치로 달러 채권을 조용히 발행했다.
아랍에미리트 중앙은행은 2004년 후반 이후 은행 예금의 유동 외환 보유액을 감축했고 더 높은 수익을 얻기 위해 예비금의 대부분을 유동성이 낮은 외국 투자로 회전시켰기 때문에 발을 들렸다.
걸프만의 국부펀드는 더욱 유동성이 낮다. 카나리 워프의 일부, 엠파이어 스테이트 빌딩 또는 버지니아 데이터 센터를 현금화하여 즉각적인 자금을 조성할 수 없다.
이를 대규모로 시도하면 미국 사채 시장의 잠재적 위기를 폭발시킬 위험이 있으며 겉보기에는 안전해 보이지만 실제로는 근친 연결을 통해 노출되어 있는 미국 은행 시스템으로 되돌아올 위험이 있다.
카타르와 아랍에미리트는 현재 상환 위기에 직면해 있는 블루 아울 캐피탈에 큰 지분을 가지고 있다. 걸프만 금융은 미국의 암묵적인 차입금(사채)의 1조 7천억 달러 넥서스 전체와 불가분의 관계가 있다.
캐피탈 이코노믹스의 제이슨 투베이는 전쟁이 아랍에미리트의 번성하는 관광 및 운송 허브(GDP의 25%)에 가한 망치 같은 타격이 석유 및 가스 수익에 미친 영향보다도 크며 외국 수익의 손실을 크게 악화시킨다고 말했다.
두바이의 호텔 객실 점유율은 20%로 떨어졌다. 아랍에미리트를 통한 비행 트래픽은 거의 절반으로 감소했다. 비석유 상품의 대규모 재수출 무역이 마비되었다. 총합 효과는 경제 심장마비와 같다.
베센트는 생명선이 연방준비제도이사회의 달러 스왑 라인 또는 미국 재무부의 외환 안정화 기금에서 올 수 있다고 말했으며, 이는 두 가지 매우 다른 것이다. 이 발언들은 놀랍다.
"아랍에미리트 중앙은행의 공식 외환보유고는 미국 재무부의 전체 안정화 기금보다 크다"고 셋서는 말했다.
"이들은 불투명한 토후국에 대한 스왑 라인이며, 민주주의가 아니고, 투명한 수치를 갖지 않으며, "
그렇다. 석유달러 금융의 진원지에서의 유동성 위기의 위험과는 별개로, 이는 미국 납세자 대출을 알려진 자금 세탁 허브를 통해 트럼프 일족과 그의 더 광범위한 신디케이트를 위한 의심스러운 특혜 거래로 알려진 것으로 회전시키는 것과 동등하다.
셋서는 미국 달러 자금 시장의 압력이 정말 그렇게 심각해서 워싱턴이 2008년 레만 위기의 반복을 두려워한다면, 그가 믿기 어려워하는 경우, 우리가 알고 있는 달러 시스템의 기초가 의문의 여지가 있다고 말했다.
사우디아라비아는 점점 더 걸프만의 가난한 친척이 되어, 어떤 일이 발생하든 문제에 직면할 것이다. "그들은 전쟁이 시작되기 전에도 예산 문제가 있었다. 그들은 이미 하고 있는 것보다 훨씬 더 거대하게 빌려야 할 것이다"고 그는 말했다.
전쟁이 마침내 끝나고 호르무즈 해협을 통한 교통이 정상으로 돌아오면 – 트럼프가 여전히 그가 이기고 있다고 생각하는 한 애매한 – 걸프만 국가들은 항구, 공장 및 이란의 공격으로 손상된 약 60개의 석유 및 가스 시설을 재건하기 위해 부의 일부를 지출해야 할 것이다.
그들은 이란의 호르무즈 톨부스에 대한 의존도를 깨기 위해 길고 잘 방어된 파이프라인과 화물 인프라를 건설해야 하며, 아시아 및 유럽 경제가 지정학적으로 독성 석유와 가스에서 스스로를 해방시키려고 노력함에 따라 고립된 에너지 자산이 될 수 있는 것에 더 많은 돈을 쏟아부어야 할 것이다.
그들은 고갈된 탄약을 보충하고, 드론 방지 벽에 투자하고, 광적으로 재무장해야 하며, 미국이 그들을 방어할 수 없다는 것을 배웠으며, 트럼프가 아프가니스탄과 우크라이나에서 했던 대로 도망칠 가능성이 높다는 것을 충분히 인식해야 할 것이다.
그들은 다시 백지 상태에서 시작해야 하고 산산조각난 사업 모델을 다시 생각해야 할 것이다. "걸프만 국가들이 글로벌 허브이자 세계 경제의 지렛대로서의 평판이 위협받고 있다"고 워싱턴 아랍 센터의 로한 아드바니가 말했다.
아드바니는 이 국가들이 이 백악관에 대해 거의 구매력이 없다는 것을 발견했으며, 이는 그들을 주로 "의지할 돼지 저금통"으로 취급한다고 말했다.
다른 사람들은 더 나아간다. 에미리트 대학의 정치학자인 압둘칼리크 압둘라 교수는 자신의 국가가 더 많은 해를 끼치기 전에 미국의 방위 우산을 버려야 한다고 말한다.
"미국 기지를 폐쇄할 시간이다: 그들은 전략적 자산이 아니라 부담이다"라고 그는 말했다.
걸프만의 비극은 1990년대 대부분 빈 모래로 건설된 빠르게 성장하고 다양화된 경제가 트럼프의 글로벌 반달리즘으로 인해 너무 부주의하게 한 세대 뒤로 물려났다는 것이다.
처리 완료
6,261 tokens · $0.0180
기사 수집 완료 · 16:40
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 16:52
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
claude-haiku-4-5-20251001
158 tokens
$0.00037
1.4s
본문 추출 완료
7,649자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 16:52
3,543자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001
6,103 tokens
$0.01766
43.7s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 16:52
8개 엔티티 추출 완료
지정학적 맥락 & R-Scanner
R-Scanner · 평상
z=-0.56
일상적인 보도 수준 — 기준: United Arab Emirates
(🇦🇪 AE)
최근 6시간 2건
7일 평균 3.14건 / 6h
2개국 매체
2개 매체
본문에서 추출된 지명 (8)
United Arab Emirates
🇦🇪
Saudi Arabia
🇸🇦
United States
🇺🇸
Qatar
🇶🇦
Kuwait
🇰🇼
Strait of Hormuz
🇮🇷
Dubai
🇦🇪
Afghanistan
🇦🇫
위치 지도
지도 로딩 중…
같은 주제의 다른 기사 (최근 7일)
Financial markets around the world have lost their fairy godmother and there will be serious consequences.
You have reached your maximum number of saved items.Remove items from your saved list to add more.
Add articles to your saved list and come back to them anytime.
World asset markets have lost their fairy godmother. Vast global flows of recycled petrodollars and investment capital from the Gulf are drying up.
The Gulf states and Saudi Arabia have accumulated $US6 trillion ($8.8 trillion) of assets in 11 different sovereign wealth funds. They have built up a further $US1.7 trillion of foreign exchange reserves held by their central banks.
This source of global capital is twice the size of China’s declared reserves and wealth funds combined. It has acted as a sort of giant carry trade for years, juicing sharemarkets, holding down international borrowing costs, helping Westerners live beyond their means and turbocharging excesses in US private credit.
“It is almost certain they will now be pouring less funds into the global system, and it’s entirely possible that some countries will need to draw down wealth if things get much worse,” said Ken Rogoff, a Harvard professor and former chief economist at the International Monetary Fund.
A slowdown in outflows is one thing; a sudden reversal and panic-driven outflows would be quite another, sending tremors through the global investment universe at a time when bond markets are already under stress and the US is pushing its luck with runaway fiscal deficits near 8 per cent of GDP as far out as the 2030s.
US President Donald Trump can kiss goodbye to $US1.4 trillion of investment in US semiconductors, quantum computing, biotech, energy, defence and AI infrastructure promised by the United Arab Emirates. Saudi Arabia’s trumpeted $US1 trillion of protection money is not going to materialise either.
Right now, the bailouts are going the other way. Scott Bessent, the US treasury secretary, says he backs an emergency dollar swap line (the ability to swap currencies at minimal cost for US dollars) for the uber-rich Emirates – to the consternation of MAGA and the America First movement.
He revealed that several states in the Gulf and Asia had been looking for a liquidity backstop. This is a bizarre and unsettling development on multiple levels.
“The UAE says they have over $US2 trillion of assets so why can’t they cover their own needs?” said Brad Setser, a former crisis firefighter at the US Treasury who now tracks global capital flows at the Council on Foreign Relations.
Bessent said intervention would safeguard the currency markets and avert a disorderly sale of US assets as the UAE scrambles to raise funds quickly.
He is himself a former wolf-pack speculator, the ultimate poacher turned gamekeeper, now serving a White House where nothing is ever true, so it is difficult to know what is spin, dark art, and legerdemain.
But the implication seems to be that lost foreign earnings and capital flight in the Gulf are together starting to threaten dollar currency pegs and the stability of the regional banking system. Qatar, Abu Dhabi and Kuwait have all been issuing dollar bonds quietly in private placements in recent days.
The UAE’s central bank has been caught flatfooted because it has cut its liquid holdings of foreign bank deposits since late 2004, and rotated much of its reserves into illiquid foreign investments to gain higher yield.
The Gulf’s sovereign wealth funds are even less liquid. You cannot cash in a chunk of Canary Wharf, the Empire State Building or a Virginia data centre to raise instant money.
Any attempt to do so at scale would risk detonating the simmering crisis in US private credit and cause it to ricochet back into a US banking system that looks safe on superficial metrics but is in reality exposed via incestuous linkages.
Qatar and the UAE both have big stakes in Blue Owl Capital, currently facing a redemption crisis. Gulf finance is inextricably commingled with the whole $US1.7 trillion nexus of US dark-book lending (private credit).
Jason Tuvey, from Capital Economics, said the war’s sledgehammer blow to the booming tourist and transport hubs of the Emirates – worth 25 per cent of GDP – is even larger than the hit to its oil and gas revenues, greatly compounding the loss of foreign earnings.
Hotel occupancy rates in Dubai have dropped to 20 per cent. Flight traffic through the Emirates has dropped by almost half. The large re-export trade in non-oil goods has been paralysed. The aggregate effect is akin to an economic heart attack.
Bessent said the lifelines could come either from a dollar swap line from the Federal Reserve, or from the US Treasury’s exchange stabilisation fund – two very different things. The comments are astonishing.
“The stated foreign exchange reserves of the UAE’s central bank are larger than the US Treasury’s entire stabilisation fund,” said Setser.
“These are swap lines for opaque sheikdoms that are not democracies, don’t have transparent figures, don’t
Well, indeed. Apart from the dangers of a liquidity crisis at the epicentre of petrodollar finance, this is tantamount to rotating US taxpayer loans through known money-laundering hubs back into what has been alleged to be shady sweetheart deals for the Trump clan and his wider syndicate.
Setser said that, if pressure on the US dollar funding markets is really so serious that Washington fears a repeat of the Lehman crisis in 2008, which he struggled to believe, then the foundations of the dollar system as we know it were in question.
Saudi Arabia, increasingly the Gulf’s poor relation, is going to face a reckoning whatever happens. “They were in budget trouble even before the war began. They’ll have to borrow up to the wazoo, even more than they are doing already,” he said.
Once the war is finally over and traffic through the Strait of Hormuz returns to normal – elusive as long as Trump still thinks he is winning – the Gulf states will have to spend a chunk of their wealth rebuilding ports, plants and about 60 oil and gas facilities damaged by Iranian attacks.
They will have to build long and well-defended pipelines and freight infrastructure to break reliance on Iran’s Hormuz tollbooth, sinking yet more money into what may become stranded energy assets as Asian and European economies race to free themselves from geopolitically toxic oil and gas.
They will have to replenish their depleted munitions, invest in an anti-drone wall and frantically rearm, having learnt that the US cannot defend them, all too aware that Trump will probably cut and run, as he did in Afghanistan and Ukraine, leaving allies in the lurch.
They will have to go back to the drawing board and rethink their shattered business model. “It is the reputation of the Gulf states as a global hub and a fulcrum of the world economy that is under threat,” said Rohan Advani, from the Arab Centre in Washington.
Advani said these states had discovered how little purchase they really have over this White House, which treats them chiefly as “a piggy bank to draw from at will”.
Others go further. Professor Abdulkhaleq Abdulla, a political scientist at Emirates University, says his country should jettison the US defence umbrella before it does more harm.
“It is time to think about closing the American bases: they are a burden, not a strategic asset,” he said.
The tragedy for the Gulf is that the fast-growing and diversified economy built with such success on what was mostly empty sand in the 1990s has been so carelessly set back a generation by Trump’s global vandalism.
The Business Briefing
You have reached your maximum number of saved items.
Remove items from your saved list to add more.