미국 어뢰 공격으로 표류했던 이란 선원 200여 명 귀국
More than 200 Iranian sailors stranded after US torpedo attack return home
BBC News
· 🇬🇧 London, GB
EN
2026-04-15 19:00
Translated
104명의 사망자를 낸 미국의 이란 선박 아이리스 데나 공격 생존자들도 귀국 대상에 포함되었다.
미국 어뢰 공격으로 스리랑카에 표류했던 이란 선원 200여 명이 한 달 넘게 해당국에 머물다가 귀국길에 올랐다.
수요일, 스리랑카 아루나 자야세카라 국방부 차관은 아이리스 데나에서 구조된 32명의 선원과 이링스 부셰르에서 206명의 선원이 출국했다고 확인했다.
이란 군함 아이리스 데나는 3월 4일 미국 잠수함에서 발사된 어뢰에 맞아 스리랑카 남부 해안에서 약 40km(25마일) 떨어진 곳에서 침몰해 104명의 선원이 사망했다.
3월 5일, 스리랑카는 엔진 고장으로 입항을 요청한 이란 해군 선박 이링스 부셰르를 인수했다.
로이터와의 인터뷰에서 자야세카라는 두 선박의 승무원들이 화요일 밤 비행기로 출국했다고 확인했다.
표류하던 선원들은 스리랑카 정부로부터 30일 입국 비자를 발급받았으며 해군 및 공군 기지에 거주했다.
아이리스 데나는 인도가 주최한 군사 훈련에서 돌아오던 중 공격당했다.
사건 후 미국 국방부가 공개한 영상에는 선박이 타격당해 선미가 들려 올라가 폭발하는 장면이 담겼다.
공격으로 사망한 84명의 이란 선원 시신은 회수되어 이란이 준전한 전세기로 귀국했다.
국제 수역에서의 침몰은 현재 미국-이스라엘과 이란 간의 전쟁이 시작된 지 며칠 만에 일어났으며 분쟁의 극적인 확대를 의미했다.
이란은 이후 중동 전역에 걸쳐 미국과 동맹인 걸프 국가들을 표적으로 보복 공습을 감행했다.
약 15명의 이란 선원은 섬 북동부 트린코말리 해역에 정박 중인 이링스 부셰르를 운영하기 위해 스리랑카에 남을 예정이다.
스리랑카는 수시간의 논의 끝에 3월 5일 이란 선박의 북동부 항구 입항을 허용했으며, 대통령은 "인류를 보호하는 데 주저하지 않을 것"이라고 밝혔다.
"우리의 입장은 중립을 지키면서 인도주의적 가치를 보여주는 것"이라고 아누라 쿠마라 디사나야케 대통령이 당시 성명에서 말했다.
"[스리랑카는] 국제 협약에 대한 우리의 약속을 보여주고, 우리 국가의 명성과 존엄성을 보호하며, 인명을 보호하는 방식으로 개입했다"고 그는 덧붙였다.
스리랑카는 1948년 독립 이후 오랫동안 불가침 정책을 유지해왔다.
이란과 미국 모두와 강력한 경제 및 외교 관계를 맺고 있다.
수요일, 스리랑카 아루나 자야세카라 국방부 차관은 아이리스 데나에서 구조된 32명의 선원과 이링스 부셰르에서 206명의 선원이 출국했다고 확인했다.
이란 군함 아이리스 데나는 3월 4일 미국 잠수함에서 발사된 어뢰에 맞아 스리랑카 남부 해안에서 약 40km(25마일) 떨어진 곳에서 침몰해 104명의 선원이 사망했다.
3월 5일, 스리랑카는 엔진 고장으로 입항을 요청한 이란 해군 선박 이링스 부셰르를 인수했다.
로이터와의 인터뷰에서 자야세카라는 두 선박의 승무원들이 화요일 밤 비행기로 출국했다고 확인했다.
표류하던 선원들은 스리랑카 정부로부터 30일 입국 비자를 발급받았으며 해군 및 공군 기지에 거주했다.
아이리스 데나는 인도가 주최한 군사 훈련에서 돌아오던 중 공격당했다.
사건 후 미국 국방부가 공개한 영상에는 선박이 타격당해 선미가 들려 올라가 폭발하는 장면이 담겼다.
공격으로 사망한 84명의 이란 선원 시신은 회수되어 이란이 준전한 전세기로 귀국했다.
국제 수역에서의 침몰은 현재 미국-이스라엘과 이란 간의 전쟁이 시작된 지 며칠 만에 일어났으며 분쟁의 극적인 확대를 의미했다.
이란은 이후 중동 전역에 걸쳐 미국과 동맹인 걸프 국가들을 표적으로 보복 공습을 감행했다.
약 15명의 이란 선원은 섬 북동부 트린코말리 해역에 정박 중인 이링스 부셰르를 운영하기 위해 스리랑카에 남을 예정이다.
스리랑카는 수시간의 논의 끝에 3월 5일 이란 선박의 북동부 항구 입항을 허용했으며, 대통령은 "인류를 보호하는 데 주저하지 않을 것"이라고 밝혔다.
"우리의 입장은 중립을 지키면서 인도주의적 가치를 보여주는 것"이라고 아누라 쿠마라 디사나야케 대통령이 당시 성명에서 말했다.
"[스리랑카는] 국제 협약에 대한 우리의 약속을 보여주고, 우리 국가의 명성과 존엄성을 보호하며, 인명을 보호하는 방식으로 개입했다"고 그는 덧붙였다.
스리랑카는 1948년 독립 이후 오랫동안 불가침 정책을 유지해왔다.
이란과 미국 모두와 강력한 경제 및 외교 관계를 맺고 있다.
처리 완료
2,213 tokens · $0.0043
기사 수집 완료 · 19:15
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 19:25
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
kimi-k2.5
166 tokens
$0.00029
4.4s
본문 추출 완료
2,406자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 19:25
1,065자 번역 완료
kimi-k2.5
2,047 tokens
$0.00404
37.8s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 19:25
7개 엔티티 추출 완료
지정학적 맥락 & R-Scanner
R-Scanner · 평상
z=-0.65
일상적인 보도 수준 — 기준: Sri Lanka
(🇱🇰 LK)
최근 6시간 0건
7일 평균 0.89건 / 6h
0개국 매체
0개 매체
본문에서 추출된 지명 (7)
위치 지도
지도 로딩 중…
같은 주제의 다른 기사 (최근 7일)
The survivors of the US attack on Iranian vessel Iris Dena, which claimed the lives of 104 people, were among those repatriated.
More than 200 Iranian sailors left stranded in Sri Lanka after a US torpedo attack are returning home after being stuck in the country for more than a month.On Wednesday, Sri Lanka's Deputy Defence Minister, Aruna Jayasekara, confirmed 32 sailors rescued from the Iris Dena and 206 from Irins Bushehr, had left the country.
The Iranian warship, Iris Dena, sank on 4 March about 40km (25 miles) from Sri Lanka's southern coastline after it was hit by a torpedo from a US submarine, killing 104 sailors.
On March 5, Sri Lanka took control of the Iranian naval vessel, Irins Bushehr, after it had requested to dock at one of country's ports after one of its engines malfunctioned.
Speaking to Reuters, Jayasekara confirmed the crew of both ships were flown out on Tuesday night.
The stranded sailors were granted 30-day entry visas by the Sri Lankan government and were housed in navy and air force camps.
The Iris Dena had been returning from a military exercise hosted by India when it was attacked.
Video released by the US Department of Defense after the incident showed a ship being struck, causing the stern to rise up before exploding.
The bodies of 84 Iranian sailors killed in the attack were recovered and later repatriated in a chartered plane arranged by Iran.
Its sinking in international waters came just a few days into the current US-Israeli war with Iran and marked a dramatic widening of the conflict.
Iran has since launched retaliatory strikes across the Middle East - targeting Gulf countries allied with the US.
About 15 Iranian sailors will remain in Sri Lanka to operate the Irins Bushehr, which is anchored off Trincomalee in the northeast of the island.
Sri Lanka had allowed the Iranian vessel to dock at a north-eastern port on 5 March after hours of discussion, with its president saying they would "never hesitate to protect humanity".
"Our position has been to safeguard our neutrality while demonstrating our humanitarian values," President Anura Kumara Dissanayake said in a statement at the time.
"[Sri Lanka] intervened in a way that demonstrated our commitment to international conventions, protecting the reputation and dignity of our country, and protecting human lives," he said.
Sri Lanka has maintained a long-standing policy of non-alignment since it became independent in 1948.
It has strong economic and diplomatic ties with both Iran and the US.