독일 경제 성장 전망 반으로 축소
German economy growth forecasts halved
Deutsche Welle
· 🇩🇪 Bonn, DE
Bernd Riegert Senior Correspondent in Berlin with a focus on people and politics in Germany
DE
2026-04-24 19:08
Translated
에너지 가격 급등의 충격으로 독일 경제가 계속 약세를 보이고 있습니다. 이란 전쟁 이후 독일 경제부 장관은 자신의 전망을 반으로 축소해야 했습니다.
기독교민주연합(CDU)의 카타리나 라이헤 독일 연방경제부 장관은 베를린에서 나쁜 소식만을 전달해야 했습니다. 그녀는 페르시아만의 전쟁이 올해 독일의 경제 성장을 0.5%포인트에 불과하게 제한할 것으로 예상합니다.
"이 escalation은 우리를 경제적으로 뒤로 물렸습니다"라고 장관은 말했습니다. "상황은 여전히 매우 변동성이 높습니다." 라이헤가 미국-이스라엘의 이란 전쟁이 시작되기 전인 1월에 발표한 연간 경제 보고서는 이제 구식이 되었습니다. 당시 그녀는 완만하지만 꾸준한 경제 회복을 예상했습니다.
경제부에서는 다양한 시나리오를 검토해 왔습니다. 하나는 호르무즈 해협이 폐쇄된 상태에서 만의 escalation이 계속되는 경우이고, 다른 하나는 전쟁이 빨리 끝나고 해협을 통한 물품의 자유로운 이동이 가능해지는 경우입니다. 그러나 장관은 베를린의 기자들에게 어느 결과가 더 가능성이 높은지 예측하는 것은 불가능하다고 말했습니다.
라이헤는 한 가지 확실한 것이 있습니다. 인플레이션은 올해 더 급격하게 상승할 것입니다 - 2.8%까지. 휘발유, 석유, 가스, 전기의 증가된 비용이 더 높은 가격을 주도하고 있습니다. 그녀의 예상에 따르면 식료품 가격은 더욱 상승할 것으로 예상됩니다.
라이헤에 따르면 2023년부터 2025년까지 3년간의 침체 이후 시작되기 시작한 경제 회복의 초기 신호들이 이제 점점 더 강한 역풍을 맞고 있습니다: "중동의 전쟁은 우리의 통제를 벗어난 에너지 가격 충격을 촉발했으며, 이는 가정과 경제 모두에 무거운 짐을 주고 있습니다."
독일 기업의 경쟁력을 강화하기 위한 구조적 개혁은 그 어느 때보다 시급합니다. "위기가 우리 앞의 과제를 모호하게 해서는 안 됩니다"라고 그녀는 덧붙였습니다. "우리의 잠재 성장은 너무 낮으며, 우리는 이를 높여야 합니다. 우리의 경쟁력은 상당한 압력을 받고 있습니다."
잠재 성장(정상적인 생산능력 이용률 하에서 경제가 달성할 수 있는 장기 성장률)은 독일 GDP의 0.5%에 불과합니다. 경제부의 분석은 이것이 앞으로의 독일 번영을 보장하기에는 훨씬 너무 낮다는 것을 보여줍니다.
라이헤는 독일의 산업 일자리가 증가하는 수로 감소하고 있으며, 경우에 따라 조건이 더 유리한 해외로 이전되고 있다고 말했습니다. 에너지 회사의 전 회장인 그녀는 독일이 유럽 및 전 세계 경쟁사들에 뒤처지고 있다고 경고했습니다. "우리의 성장 약세는 무엇보다 구조적입니다 - 다른 국가들은 숙제를 했습니다"라고 그녀는 말했습니다. 브뤼셀의 유럽위원회에 따르면, 독일은 여전히 유럽의 성장 지표에서 최하위에 있습니다.
라이헤는 사회민주당(SPD)의 라르스 클링바일 재무부 장관과 달리 연료 가격 상한선이나 에너지 가격 세금 감면 같은 추가 시장 개입과 국가 지원 조치를 깊은 회의주의로 봅니다. "세금 감면 조치는 하늘에서 떨어지지 않습니다"라고 그녀는 말했습니다. 그것을 자금지원하기 위한 돈은 "먼저 벌어져야 합니다." SPD가 제안하는 일부 조치(예: 석유 산업의 초과 이윤에 대한 특별세)는 상당한 부작용을 가지고 있으며, 그녀는 정제 시설이 독일을 떠날 수 있다고 말하며 이를 거부합니다.
가격은 전 세계적으로 상승하고 있습니다. 시장 부족이 만의 국가들로부터의 배송 누락으로 악화되었기 때문입니다. 수요일에 유럽위원회는 가능한 EU 전역 초과 이윤세에 대한 평가를 발표했으며 독일 경제부 장관의 회의주의를 공유합니다. EU는 이미 러시아의 우크라이나 전쟁 초기의 가격 급등 때 이러한 세금을 한 번 허용했습니다. 독일의 공금에 25억 유로(29억 달러)를 가져온 그 부과금에 대한 법적 이의는 여전히 룩셈부르크의 유럽사법재판소에서 계류 중입니다.
주요 경제 연구소들은 이미 부활절 전에 봄 예측을 발표했으며 라이헤와 동의합니다. 독일의 경제 성장은 이란 전쟁이 시작되기 전에 가정했던 것의 절반에 불과할 것입니다.
뮌헨의 Ifo Institute의 경기순환 연구원 티모 볼머샤임은 올해의 최소 성장이 주로 부채로 자금지원되는 정부 투자에 의해 주도되고 있다고 지적했으며, 이는 대가를 따릅니다.
연구자들은 "공공 재정의 안정성에 대한 장기 위험과 10년대 말까지 예상되는 상당한 통합 요구사항"을 지적합니다. 실제로는 연방 예산의 이자 지급이 급격하게 증가할 것을 의미합니다. 부채 처리에 지출된 돈은 더 이상 사회 서비스나 연금에 사용할 수 없습니다.
독일 산업 및 상공회의소의 조사에 따르면 대다수의 독일 기업은 중동 전쟁으로부터 부정적인 영향을 보고합니다. 기존 문제들이 증폭되고 있다고 그들은 말합니다. 국제 기업들도 독일에서의 투자를 보류하고 있습니다. 에너지가 너무 비싸고, 관료제가 너무 광범위하며, 디지털화가 여전히 완만하다고 KPMG가 실시한 400개의 국제 기업 조사에 따르면 보고되었습니다.
이 기사는 원래 독일어로 작성되었습니다.
"이 escalation은 우리를 경제적으로 뒤로 물렸습니다"라고 장관은 말했습니다. "상황은 여전히 매우 변동성이 높습니다." 라이헤가 미국-이스라엘의 이란 전쟁이 시작되기 전인 1월에 발표한 연간 경제 보고서는 이제 구식이 되었습니다. 당시 그녀는 완만하지만 꾸준한 경제 회복을 예상했습니다.
경제부에서는 다양한 시나리오를 검토해 왔습니다. 하나는 호르무즈 해협이 폐쇄된 상태에서 만의 escalation이 계속되는 경우이고, 다른 하나는 전쟁이 빨리 끝나고 해협을 통한 물품의 자유로운 이동이 가능해지는 경우입니다. 그러나 장관은 베를린의 기자들에게 어느 결과가 더 가능성이 높은지 예측하는 것은 불가능하다고 말했습니다.
라이헤는 한 가지 확실한 것이 있습니다. 인플레이션은 올해 더 급격하게 상승할 것입니다 - 2.8%까지. 휘발유, 석유, 가스, 전기의 증가된 비용이 더 높은 가격을 주도하고 있습니다. 그녀의 예상에 따르면 식료품 가격은 더욱 상승할 것으로 예상됩니다.
라이헤에 따르면 2023년부터 2025년까지 3년간의 침체 이후 시작되기 시작한 경제 회복의 초기 신호들이 이제 점점 더 강한 역풍을 맞고 있습니다: "중동의 전쟁은 우리의 통제를 벗어난 에너지 가격 충격을 촉발했으며, 이는 가정과 경제 모두에 무거운 짐을 주고 있습니다."
독일 기업의 경쟁력을 강화하기 위한 구조적 개혁은 그 어느 때보다 시급합니다. "위기가 우리 앞의 과제를 모호하게 해서는 안 됩니다"라고 그녀는 덧붙였습니다. "우리의 잠재 성장은 너무 낮으며, 우리는 이를 높여야 합니다. 우리의 경쟁력은 상당한 압력을 받고 있습니다."
잠재 성장(정상적인 생산능력 이용률 하에서 경제가 달성할 수 있는 장기 성장률)은 독일 GDP의 0.5%에 불과합니다. 경제부의 분석은 이것이 앞으로의 독일 번영을 보장하기에는 훨씬 너무 낮다는 것을 보여줍니다.
라이헤는 독일의 산업 일자리가 증가하는 수로 감소하고 있으며, 경우에 따라 조건이 더 유리한 해외로 이전되고 있다고 말했습니다. 에너지 회사의 전 회장인 그녀는 독일이 유럽 및 전 세계 경쟁사들에 뒤처지고 있다고 경고했습니다. "우리의 성장 약세는 무엇보다 구조적입니다 - 다른 국가들은 숙제를 했습니다"라고 그녀는 말했습니다. 브뤼셀의 유럽위원회에 따르면, 독일은 여전히 유럽의 성장 지표에서 최하위에 있습니다.
라이헤는 사회민주당(SPD)의 라르스 클링바일 재무부 장관과 달리 연료 가격 상한선이나 에너지 가격 세금 감면 같은 추가 시장 개입과 국가 지원 조치를 깊은 회의주의로 봅니다. "세금 감면 조치는 하늘에서 떨어지지 않습니다"라고 그녀는 말했습니다. 그것을 자금지원하기 위한 돈은 "먼저 벌어져야 합니다." SPD가 제안하는 일부 조치(예: 석유 산업의 초과 이윤에 대한 특별세)는 상당한 부작용을 가지고 있으며, 그녀는 정제 시설이 독일을 떠날 수 있다고 말하며 이를 거부합니다.
가격은 전 세계적으로 상승하고 있습니다. 시장 부족이 만의 국가들로부터의 배송 누락으로 악화되었기 때문입니다. 수요일에 유럽위원회는 가능한 EU 전역 초과 이윤세에 대한 평가를 발표했으며 독일 경제부 장관의 회의주의를 공유합니다. EU는 이미 러시아의 우크라이나 전쟁 초기의 가격 급등 때 이러한 세금을 한 번 허용했습니다. 독일의 공금에 25억 유로(29억 달러)를 가져온 그 부과금에 대한 법적 이의는 여전히 룩셈부르크의 유럽사법재판소에서 계류 중입니다.
주요 경제 연구소들은 이미 부활절 전에 봄 예측을 발표했으며 라이헤와 동의합니다. 독일의 경제 성장은 이란 전쟁이 시작되기 전에 가정했던 것의 절반에 불과할 것입니다.
뮌헨의 Ifo Institute의 경기순환 연구원 티모 볼머샤임은 올해의 최소 성장이 주로 부채로 자금지원되는 정부 투자에 의해 주도되고 있다고 지적했으며, 이는 대가를 따릅니다.
연구자들은 "공공 재정의 안정성에 대한 장기 위험과 10년대 말까지 예상되는 상당한 통합 요구사항"을 지적합니다. 실제로는 연방 예산의 이자 지급이 급격하게 증가할 것을 의미합니다. 부채 처리에 지출된 돈은 더 이상 사회 서비스나 연금에 사용할 수 없습니다.
독일 산업 및 상공회의소의 조사에 따르면 대다수의 독일 기업은 중동 전쟁으로부터 부정적인 영향을 보고합니다. 기존 문제들이 증폭되고 있다고 그들은 말합니다. 국제 기업들도 독일에서의 투자를 보류하고 있습니다. 에너지가 너무 비싸고, 관료제가 너무 광범위하며, 디지털화가 여전히 완만하다고 KPMG가 실시한 400개의 국제 기업 조사에 따르면 보고되었습니다.
이 기사는 원래 독일어로 작성되었습니다.
처리 완료
4,486 tokens · $0.0129
기사 수집 완료 · 19:15
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 19:21
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
claude-haiku-4-5-20251001
231 tokens
$0.00061
1.6s
본문 추출 완료
5,131자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 19:21
2,371자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001
4,255 tokens
$0.01224
26.0s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 19:21
8개 엔티티 추출 완료
지정학적 맥락 & R-Scanner
R-Scanner · 평상
z=0.49
일상적인 보도 수준 — 기준: Germany
(🇩🇪 DE)
최근 6시간 10건
7일 평균 8.5건 / 6h
5개국 매체
7개 매체
본문에서 추출된 지명 (8)
Germany
🇩🇪
Persian Gulf
🇴🇹
Berlin
🇩🇪
Strait of Hormuz
🇮🇷
Middle East
🇴🇹
Europe
🇴🇹
Luxembourg
🇱🇺
Munich
🇩🇪
위치 지도
지도 로딩 중…
같은 주제의 다른 기사 (최근 7일)
Germany's economy continues to falter under the shock of soaring energy prices. In the wake of the Iran war, the German economy minister has had to cut her own forecast by half.
German Federal Economy Minister Katherina Reiche of the conservative Christian Democratic Union (CDU) only had bad news to deliver in Berlin. She expects the war in the Persian Gulf to limit Germany's economic growth to just half a percentage point this year."The escalation has set us back economically," the minister said. "The situation remains highly volatile." The annual economic report Reiche presented in January — before the US‑Israeli war against Iran began — is now obsolete. At the time, she expected a slow but steady economic recovery.
A range of scenarios has been mapped out at the Economy Ministry: One in which escalation in the Gulf continues — keeping the Strait of Hormuz closed — and another in which the war ends quickly and the free movement of goods through the strait becomes possible again. However, the minister told journalists in Berlin that predicting which outcome is more likely is impossible.
Reiche is certain of one thing: Inflation will rise more sharply this year — to 2.8%. Driving the higher prices are increased costs for gasoline, oil, gas, and electricity. Food prices are expected to climb even higher, according to her projection.
To view this video please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video
The tentative green shoots of economic recovery that had begun to push through after three years of stagnation from 2023 to 2025 is now being hit by increasingly fierce headwinds, Reiche said: "The war in the Middle East has triggered an energy‑price shock beyond our control, and it is weighing heavily on both households and the economy."
Structural reforms to bolster the competitiveness of German companies are now more urgent than ever. "The crisis cannot be allowed to obscure the tasks before us," she added. "Our potential growth is too low, and we have to lift it. Our competitiveness is under significant strain."
Potential growth — the level of long‑term growth an economy can achieve under normal capacity utilization — stands at only 0.5% of Germany's GDP. The Economy Ministry's analysis shows that this is far too low to safeguard prosperity in Germany in the years ahead.
An increasing number of industrial jobs in Germany are being cut and, in some cases, moved abroad where conditions are more favorable, Reiche said. Herself the former head of an energy company, she warned that Germany is losing ground to competitors in Europe and around the world. "Our growth weakness is above all structural — other countries have done their homework," she said. According to the European Commission in Brussels, Germany still ranks at the bottom of Europe's growth tables.
Reiche views further market interventions and state support measures such as fuel‑price caps or tax cuts on energy prices with deep skepticism, in contrast to Finance Minister Lars Klingbeil, of the Social Democratic Party (SPD). "Tax relief measures do not fall from the sky," she said. The money to fund them "first has to be earned." Some of the measures being proposed by the SPD, such as a special tax on extraordinary profits in the oil industry, have significant side effects, she argued. Reiche rejects it, saying that it could prompt refinery operations to move out of Germany.
Prices are rising worldwide because market shortages have been worsened by missing deliveries from the Gulf states. On Wednesday, the European Commission presented its assessment of a possible EU‑wide excess‑profits tax — and it shares the German economy minister's skepticism. The EU had already enabled such a tax once before, during the price surge at the start of Russia's war against Ukraine. Legal challenges to that levy, which brought €2.5 billion ($2.9 billion) into Germany's public coffers, are still pending before the European Court of Justice in Luxembourg.
The leading economic research institutes had already released their spring forecast before Easter, and they agree with Reiche that Germany's economic growth will be only half of what had been assumed before the war in Iran started.
Timo Wollmersheim, a business‑cycle researcher at the Ifo Institute in Munich, pointed out that this year's minimal growth is being driven largely by debt‑financed government investment — and that comes at a price.
Researchers point to "long‑term risks to the stability of public finances and the substantial consolidation requirements anticipated toward the end of the decade." In practice, that means interest payments in the federal budget will rise sharply. Money spent on servicing debt will then no longer be available for social services or pensions.
A large majority of German companies report negative effects from the Middle East war, according to a survey by the German Chamber of Industry and Commerce. Existing problems, they say, are being amplified. International firms are, the report said, also holding back on investment in Germany: Energy is too expensive; bureaucracy too extensive; and digitalization still sluggish, according to a survey of 400 international companies conducted by KPMG.
This article was originally written in German.