전 나이지리아 석유장관, 뇌물수수 혐의 부인

Ex-Nigerian oil minister denies taking bribes

BBC News · 🇬🇧 London, GB EN 2026-04-14 01:05 Translated
디에자니 앨리슨-마두에케는 석유업계 인사들이 비용을 대고 리모델링한 영국 내 주택에서 "사치스러운 삶"을 살았다는 혐의를 받고 있다.
정부 계약을 대가로 영국에서 고급 주택 숙박과 호화로운 쇼핑을 받았다는 혐의를 받는 전 나이지리아 석유장관이 뇌물을 요구하거나 받은 적이 없다고 부인했다.

65세의 디에자니 앨리슨-마두에케는 월요일 사우스워크 크라운 법원에서 영국 식민지 시절부터 부패에 시달려 온 나라에서 "부패에 저항하려 노력했다"고 증언했다.

여러 나이지리아 사업가들이 200만 파운드 이상의 하로드 백화점 쇼핑과 460만 파운드의 런던 및 버킹엄셔 주택 리모델링 등 거대한 지출을 뒷받침했다는 혐의를 받고 있다.

그러나 전 장관은 공식 업무 중 제공된 서비스들은 나중에 상환되었다고 말했다.

앨리슨-마두에케는 법정에서 "어떠한 시점에서도 이 사람들로부터 어떤 종류의 뇌물을 요구하거나, 받거나, 수취한 적이 없으며 직권을 남용하지 않았다는 점을 단언할 수 있다"고 말했다.

"저는 항상 공정하게 행동하려 노력했습니다."

그녀는 자신을 대신해 지출된 돈은 국영 나이지리아 국립석유회사(NNPC)가 상환했으며, NNPC의 재정 구조가 엉망이었기 때문에 런던에 물류를 처리할 서비스 회사가 설립되었다고 덧붙였다.

그녀는 "그들은 제가 일을 수행할 수 있도록 모든 호텔비, 운전기사 비용 등을 지불했다"고 말했다.

검찰의 주장은 앨리슨-마두에케가 버킹엄셔의 "웅장한" 주택, 메리리본의 280만 파운드 주택, 리전트 파크 전망의 수백만 파운드 주택에 입주할 수 있었고 460만 파운드 상당의 리모델링 혜택을 받았다는 혐의에 기반하고 있다.

법정은 그녀와 그녀의 가족들이 2011년 크리스마스 기간 5일 동안 버킹엄셔 게라즈크로스의 한 주택에 머물렀는데, 이는 전 남편이 입원 치료가 필요해 나이지리아로 돌아갈 수 없었기 때문이라고 들었다.

그녀는 해당 숙박 준비에 관여하지 않았다고 말했다.

두 번째 방문은 그녀와 10~12명의 관계자들이 나이지리아 대통령의 여성 권익 신장을 칭송하는 책을 쓰기 위해 2주 이상 머문 것이라고 그녀는 설명했다.

"저는 그가 여성을 위해 한 일을 보여주기 위해 그 책을 직접 편집했습니다."

앨리슨-마두에케는 리전트 파크 전망의 또 다른 부동산은 "신중한" 공식 회의에 사용되었다고 말했으며, 사용 혐의를 받는 또 다른 부동산은 리모델링으로 "완전히 뜯어고쳐져" 그녀가 봤을 때 사용 불가능한 상태였다고 말했다.

법정은 이전에 앨리슨-마두에케와 그녀의 어머니가 나이지리아 사업가 콜라울레 알루코가 임대료를 지불한 세인트 존스 우드의 두 아파트에 머물렀다고 들었다. 그는 재판에 참여하지 않는 이 사건 관련 여러 나이지리아 사업가 중 한 명이다.

앨리슨-마두에케는 세보이와 도체스터 같은 고급 호텔의 2,000파운드짜리 스위트룸을 계속 빌리는 것보다 이것이 훨씬 저렴하다고 제안했다고 말했다.

월요일 법정에서 전 장관은 당시 자신의 운전기사 중 한 명이 현금 10만 파운드를 전달했다는 사실을 알지 못했으며, 그 돈은 자신과 아무 관련이 없었다고 덧붙였다.

법정은 앨리슨-마두에케가 셸에서 빠르게 승진하여 나이지리아 사업부의 첫 여성 고위 임원이 되었다고 들었다.

그녀는 다국적 기업이 아버지를 대우한 방식 때문에 그 회사에서 일하고 싶어하지 않았음에도 불구하고 그렇게 되었다고 말했다. 아버지도 한때 고위 직원이었다.

"직업이 불편하다고 말하는 것은 절제된 표현"이라며, 부족장이었던 아버지가 한때 셸을 상대로 "서아프리카의 인종차별 관행"으로 소송을 제기했으나 패소했다고 설명했다.

그녀는 셸에서 일할 때 회사가 그녀의 가족 고향인 나이지르 삼각주 지역의 유출 사고를 처리하는 데 큰 문제를 겪고 있었다고 법정에 말했다. 그녀는 회사가 "초래한 파괴에 대해 충분히 보상하지 않았다"고 믿었다.

자신의 안전에 대한 우려에 대해 묻자, 그녀는 나이지리아가 "매우 가부장적인 사회"라 여성이 지도자 자리에 앉는 것은 "큰 금기"였다고 말했다.

그녀는 "납치의 심각한 위협"을 받았으며 가족 구성원들이 납치되었다고 덧붙였다.

법정은 또한 2015년 앨리슨-마두에케가 석유수출국기구(Opec)의 첫 여성 수장으로 선출되었다고 들었다. Opec은 세계 시장에 판매할 원유량을 결정하기 위해 모이는 석유 수출국 그룹이다.

앨리슨-마두에케는 뇌물수수 혐의 5건과 뇌물공모 혐의 1건을 부인하고 있다.

같이 재판을 받고 있는 석유업계 임원 올라팀보 아인데(54세)는 뇌물수수 혐의 1건과 외국 공무원 뇌물수수 혐의 1건을 부인하고 있다.

한편, 앨리슨-마두에케의 오빠이자 전 대주교인 도예 아가마(69세)는 뇌물공모 혐의를 부인하고 있다.

재판은 계속되고 있다.
처리 완료 177 tokens · $0.0003
기사 수집 완료 · 01:20
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 01:36
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
kimi-k2.5 177 tokens $0.00033 3.5s
본문 추출 완료
4,573자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 01:36
2,236자 번역 완료
지정학적 엔티티 추출 완료 · 01:36
8개 엔티티 추출 완료

Diezani Alison-Madueke is accused of living “a life of luxury” in the UK at properties paid for and refurbished by industry figures.

A former Nigerian oil minister accused of being treated to luxury home stays and lavish spending sprees in the UK in exchange for granting government contracts has denied asking for or taking bribes.

Diezani Alison-Madueke, 65, told Southwark Crown Court on Monday that she had "tried to push back on corruption" in a country plagued by it since the days it was a British colony.

Several Nigerian businessmen are alleged to have bankrolled huge spending sprees, including more than £2m at luxury store Harrods and £4.6m on refurbishing homes in London and Buckinghamshire.

But the ex-minister said that the services laid on for her while on official duties were later reimbursed.

"I can state categorically that at no point did I ask for, take or receive a bribe of any sort from these persons and did not abuse my office," Alison-Madueke told the court.

"I always sought to act impartially".

She said money spent on her behalf was reimbursed by the state-owned Nigerian National Petroleum Company (NNPC), adding that a service company was set up in London to handle the logistics because the financial structure of the NNPC was in a mess.

"They paid for all my hotels, chauffeurs... to allow me to perform the job that I did," she said.

The prosecution's case is based on allegations that Alison-Madueke was given access to a "grand" home in Buckinghamshire, a £2.8 million home in Marylebone, and multi-million pound homes overlooking Regent's Park, and allegedly benefited from renovations valued at £4.6m.

The court heard how she and her extended family spent five days over Christmas 2011 at a house in Gerrards Cross, Buckinghamshire, because her ex-husband required hospital treatment and could not fly back to Nigeria.

She said she was not involved in the arrangements for the stay.

A second visit, she said, was over two weeks when she and 10 to 12 officials wrote a book praising the Nigerian president's championing of women.

"I took it upon myself to put together that book to showcase what he did for women," she said.

Alison-Madueke said another property overlooking Regent's Park was used for "discrete" official meetings, while she said another property she is accused of using was "completely gutted" for renovations and unusable when she saw it.

The court had previously heard how Alison-Madueke and her mother stayed in two apartments in St John's Wood with the rent being covered by Nigerian businessman Kolawole Aluko. He is one of several Nigerian businessman involved in the case who are not on trial.

Alison-Madueke said she had suggested this was much cheaper than continuing to hire £2,000-a-night suites in expensive hotels like the Savoy and Dorchester.

In court on Monday, the former minister said she was not aware at the time that one of her chauffeurs had delivered £100,000 in cash to her, adding that the money had had nothing to do with her.

The court heard how Alison-Madueke had risen quickly through the ranks at Shell, becoming the first senior female executive in its Nigerian operation.

This was despite her not wanting to work for the multinational company because of its treatment of her father, she said, who had once also been a senior employee.

"I found the job uncomfortable to put in mildly, " she said, explaining that her father, who was a tribal leader, had once unsuccessfully taken legal action against Shell "for apartheid practice in West Africa."

She told the court how when she worked at Shell, the company was having big problems dealing with oil spills in the Niger delta area where her family was from. She didn't believe the company had done enough "to make good on the devastation that they had caused".

Asked about concerns with her own security, she said Nigeria was a "very patriarchal society" so to have a "woman sitting at the helm was a major no no."

She added that she was "under dire threats of kidnap" and that members of her family had been seized.

The court also heard how in 2015, Alison-Madueke was elected the first female head of the Organization of the Petroleum Exporting Countries (Opec), a group of oil-exporting countries which meets to decide how much crude oil to sell on the world market.

Alison-Madueke denies five counts of accepting bribes and a charge of conspiracy to commit bribery.

Also on trial, oil industry executive Olatimbo Ayinde, 54, denies one count of bribery and another count of bribing a foreign public official.

Meanwhile, Alison-Madueke's brother, former archbishop Doye Agama, 69, denies conspiracy to commit bribery.

The trial continues.