'우리가 원하는 건 다 할 수 있다': 트럼프, '똑똑하고 강인한' 이란에 대한 승리 주장
'We can do what we want': Trump claims US on course for victory over ‘smart, tough’ Iran
The Times of India
· 🇮🇳 Mumbai, IN
TOI WORLD DESK
EN
2026-04-17 11:27
Translated
[CONTENT]
도널드 트럼프 미국 대통령은 미국이 이란과의 현재 진행 중인 전쟁에서 신속한 승리를 향해 가고 있다고 주장하며, 이 분쟁을 단기간이며 대체로 통제 가능한 것으로 묘사했다. 라스베이거스에서 열린 행사에서 트럼프는 이 전쟁을 두 번째 임기 동안의 "작은 일탈"이라고 일축하면서도, 이란의 핵 야망을 언급한 듯한 "정말 나쁜 일들"을 막기 위해 필요했다고 강조했다. 그는 과거 미국 전쟁들과 비교해 작전의 신속함을 지적하며 "우리는 두 달 동안 거기 있었고... 곧 승리를 거둘 것"이라고 말했다. 대통령은 이란을 "매우 강인하고 똑똑한 나라"라고 묘사하면서도 미군이 이란의 군사 능력에 치명타를 입혔다고 주장했다. "이란 해군은 이제 없다"며 척의 이란 함정이 파괴되었다고 주장했다. 트럼프는 또한 카셈 솔레이마니 암살을 다시 언급하며 그를 "세계 역사상 최악의 테러리스트 중 한 명"이라 칭하고 그의 죽음이 이란의 입지 약화와 연결되어 있다고 말했다. 그의 자신감에도 불구하고 최근 여론조사는 미국 유권자들 사이에서 더 회의적인 분위기를 반영한다. 입소스 여론조사에서 다수는 이 전쟁이 비용 대비 가치가 없었다고 믿는 반면, 퀴니피악 대학 여론조사에서는 유권자의 65%가 호르무즈 해협의 교란 이후 유가 상승에 트럼프를 탓하는 것으로 나타났다. 그의 분쟁 처리에 대해 찬성한 사람은 36%에 불과했다. 실제로 이 전쟁의 지역적 영향은 여전히 심각하다. 레바논에서 이스라엘과 헤즈볼라 사이의 취약한 휴전은 이란과 미국을 포함한 더 광범위한 전투 중단에 대한 희망을 높였다. 이 휴전은 워싱턴이 주도한 집중적인 외교 뒤에 이뤄졌으며, 트럼프와 마르코 루비오 국무장관이 지역 전역의 지도자들과 접촉했다. 그럼에도 불확실성은 지속된다. 이스라엘은 위협받을 경우 타격할 권리를 유지하겠다고 밝혔고, 헤즈볼라는 어떤 위반에도 대응할 것이라고 경고했다. 한편 미국과 이란 간의 간접 회담은 파키스탄이 중재한 것으로 알려졌으며, 테헤란의 핵 프로그램, 호르무즈 해협의 해상 안보, 전쟁 배상금에 초점을 맞추고 있다.
도널드 트럼프 미국 대통령은 미국이 이란과의 현재 진행 중인 전쟁에서 신속한 승리를 향해 가고 있다고 주장하며, 이 분쟁을 단기간이며 대체로 통제 가능한 것으로 묘사했다. 라스베이거스에서 열린 행사에서 트럼프는 이 전쟁을 두 번째 임기 동안의 "작은 일탈"이라고 일축하면서도, 이란의 핵 야망을 언급한 듯한 "정말 나쁜 일들"을 막기 위해 필요했다고 강조했다. 그는 과거 미국 전쟁들과 비교해 작전의 신속함을 지적하며 "우리는 두 달 동안 거기 있었고... 곧 승리를 거둘 것"이라고 말했다. 대통령은 이란을 "매우 강인하고 똑똑한 나라"라고 묘사하면서도 미군이 이란의 군사 능력에 치명타를 입혔다고 주장했다. "이란 해군은 이제 없다"며 척의 이란 함정이 파괴되었다고 주장했다. 트럼프는 또한 카셈 솔레이마니 암살을 다시 언급하며 그를 "세계 역사상 최악의 테러리스트 중 한 명"이라 칭하고 그의 죽음이 이란의 입지 약화와 연결되어 있다고 말했다. 그의 자신감에도 불구하고 최근 여론조사는 미국 유권자들 사이에서 더 회의적인 분위기를 반영한다. 입소스 여론조사에서 다수는 이 전쟁이 비용 대비 가치가 없었다고 믿는 반면, 퀴니피악 대학 여론조사에서는 유권자의 65%가 호르무즈 해협의 교란 이후 유가 상승에 트럼프를 탓하는 것으로 나타났다. 그의 분쟁 처리에 대해 찬성한 사람은 36%에 불과했다. 실제로 이 전쟁의 지역적 영향은 여전히 심각하다. 레바논에서 이스라엘과 헤즈볼라 사이의 취약한 휴전은 이란과 미국을 포함한 더 광범위한 전투 중단에 대한 희망을 높였다. 이 휴전은 워싱턴이 주도한 집중적인 외교 뒤에 이뤄졌으며, 트럼프와 마르코 루비오 국무장관이 지역 전역의 지도자들과 접촉했다. 그럼에도 불확실성은 지속된다. 이스라엘은 위협받을 경우 타격할 권리를 유지하겠다고 밝혔고, 헤즈볼라는 어떤 위반에도 대응할 것이라고 경고했다. 한편 미국과 이란 간의 간접 회담은 파키스탄이 중재한 것으로 알려졌으며, 테헤란의 핵 프로그램, 호르무즈 해협의 해상 안보, 전쟁 배상금에 초점을 맞추고 있다.
처리 완료
2,088 tokens · $0.0043
기사 수집 완료 · 11:40
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 11:53
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
kimi-k2.5
163 tokens
$0.00034
4.0s
본문 추출 완료
2,054자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 11:53
1,007자 번역 완료
kimi-k2.5
1,925 tokens
$0.00395
38.1s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 11:53
8개 엔티티 추출 완료
지정학적 맥락 & R-Scanner
R-Scanner · 평상
z=-3.69
일상적인 보도 수준 — 기준: Iran
(🇮🇷 IR)
최근 6시간 0건
7일 평균 14.54건 / 6h
0개국 매체
0개 매체
본문에서 추출된 지명 (8)
Iran
🇮🇷
United States
🇺🇸
Las Vegas
🇺🇸
Lebanon
🇱🇧
Israel
🇮🇱
Strait of Hormuz
🇮🇷
Pakistan
🇵🇰
Tehran
🇮🇷
위치 지도
지도 로딩 중…
같은 주제의 다른 기사 (최근 7일)
US President Donald Trump has claimed the United States is on course for a swift victory in its ongoing war with Iran, describing the conflict as short-lived and largely under control.Speaking at an event in Las Vegas, Trump dismissed the war as a “little diversion” during his second term, while insisting it was necessary to prevent what he called “really bad things”, in an apparent reference to Iran’s nuclear ambitions. He pointed to the speed of the campaign compared with past US wars, saying, “We were in there for two months… and we’re going to have victory very shortly.”The president described Iran as a “very tough, smart country” but claimed US forces had dealt a devastating blow to its military capabilities. “They have no navy left,” he said, alleging that 158 Iranian ships had been destroyed. Trump also revisited the killing of Qasem Soleimani, calling him “one of the worst terrorists in the history of the world” and linking his death to a weakening of Iran’s position.Despite his confidence, recent polls reflect a more sceptical mood among American voters. An Ipsos survey found a majority believe the war has not been worth the cost, while a Quinnipiac University poll reported that 65 per cent of voters blame Trump for rising fuel prices following disruptions in the Strait of Hormuz. Only 36 per cent approved of his handling of the conflict.On the ground, the war’s regional impact remains severe. A fragile ceasefire between Israel and Hezbollah in Lebanon has raised hopes of a broader pause in fighting involving Iran and the US. The truce followed intense diplomacy led by Washington, with Trump and Secretary of State Marco Rubio engaging leaders across the region.Still, uncertainty persists. Israel has indicated it will retain the right to strike if threatened, while Hezbollah has warned it will respond to any violations. Meanwhile, indirect talks between the US and Iran, reportedly facilitated by Pakistan, are focusing on Tehran’s nuclear programme, maritime security in the Strait of Hormuz, and war reparations.