트럼프, 찰스 국왕에 대한 제스처로 스카치 위스키 관세 철폐
Trump lifts tariffs on Scotch whisky in nod to King Charles
Deutsche Welle
· 🇩🇪 Bonn, DE
Mahima Kapoor Digital journalist based in New Delhi@MahimaKapoor12
DE
2026-05-01 15:07
Translated
트럼프는 영국 국왕과 왕비를 기리기 위해 영국산 위스키에 대한 관세를 철폐한다고 밝혔으며, 왕실 부부가 미국을 떠나는 날 이 결정을 발표했습니다.
도널드 트럼프 미국 대통령은 목요일 영국을 방문한 찰스 3세 국왕과 카밀라 왕비의 국빈 방문을 기념하기 위해 영국산 위스키에 대한 관세를 철폐한다고 밝혔습니다.
왕실 부부는 영국의 독립 250주년을 축하하기 위한 4일간의 국빈 방문을 마친 후 목요일 미국을 떠났습니다. 이번 방문은 이란을 대상으로 한 미국-이스라엘 전쟁에 유럽 동맹국들이 참여하지 않으면서 긴장된 미국과 영국 간의 관계 개선을 목표로 했습니다.
참고: 위스키는 스코틀랜드에서 생명의 물로 불리는 음료로, 스카치로도 알려져 있습니다. "e"가 붙은 위스키는 아일랜드에서 만들어질 때 사용되며 미국 위스키의 선호 용어입니다.
트럼프는 진실사회(Truth Social)에 올린 글에서 "국왕과 왕비가 다른 누구도 할 수 없었던 일을 거의 물어보지도 않고 저에게 하게 했습니다!"라고 말했습니다.
그는 스카치 산업과 미국 버번 제조업자 간의 관계에 대해 언급했습니다. 대부분의 스카치 생산자들은 위스키를 숙성시키기 위해 미국에서 수입한 통을 사용합니다.
"많은 사람들이 오랫동안 이를 원했습니다. 특히 나무 통과 관련된 훌륭한 국가 간 무역이 있었기 때문입니다"라고 그는 말했으며, 관세 철폐가 "방금 백악관을 떠난 영국 국왕과 왕비를 경의하기 위한 것"이라고 덧붙였습니다.
스코틀랜드와 영국 정부는 트럼프 행정부에 자신들의 최대 시장인 이 산업에 대한 관세 철폐를 촉구해 왔습니다.
제임슨 그리어 미국 무역대표는 이후 성명에서 미국이 "영국에서 생산된 위스키에 대해 우대 관세 접근을 제공할 것"이라고 말했습니다. 행정부는 이것이 관세 철폐를 의미하는지 인하를 의미하는지에 대한 질문에 즉시 응답하지 않았습니다.
2025년에 트럼프 행정부는 영국에서 수입되는 대부분의 상품에 10% 세금을 부과하는 무역 틀을 체결했습니다. 스코틀랜드는 영국의 일부입니다.
버킹엄궁의 대변인은 찰스 국왕이 이 결정에 대해 "진심어린 감사"를 전한다고 말했습니다.
"국왕 폐하는 이 특별한 기념 연도에 두 폐하 모두에게 매우 즐거웠던 국빈 방문을 마치고 미국을 떠나시면서 대통령의 사려 깊은 배려와 관대한 환대에 건배를 올리실 것입니다"라고 대변인은 말했습니다.
찰스 국왕과 카밀라 왕비는 목요일 버뮤다에 도착했으며, 주권자로서 영국 해외 영토를 처음 방문했습니다.
스코틀랜드의 존 스위니 제1장관은 이 결정을 환영하며 스코틀랜드에 "엄청난 소식"이라고 불렀습니다. 그는 이전에 백악관을 방문하여 미국 대통령에게 이 문제를 강조한 바 있습니다.
"국민의 일자리가 위험에 처해 있었습니다. 매달 수백만 파운드가 스코틀랜드 경제에서 손실되고 있었습니다"라고 그는 말했습니다.
스위니는 "열심히 일한" 결과가 나타났으며 이 "대단한 성공"에서 국왕이 "중요한 역할을 한 것"에 대해 "감사하다"고 말했습니다. 그는 또한 관세 철폐를 위해 "귀 기울이고 행동한" 트럼프 대통령에게 감사했습니다.
영국의 피터 카일 무역장관도 이 조치를 환영했습니다.
"이는 거의 10억 파운드의 수출 가치가 있고 영국 전역의 수천 개 일자리를 지원하는 스카치 위스키 산업에 큰 소식입니다"라고 카일은 말했습니다.
편집: 알렉스 베리
왕실 부부는 영국의 독립 250주년을 축하하기 위한 4일간의 국빈 방문을 마친 후 목요일 미국을 떠났습니다. 이번 방문은 이란을 대상으로 한 미국-이스라엘 전쟁에 유럽 동맹국들이 참여하지 않으면서 긴장된 미국과 영국 간의 관계 개선을 목표로 했습니다.
참고: 위스키는 스코틀랜드에서 생명의 물로 불리는 음료로, 스카치로도 알려져 있습니다. "e"가 붙은 위스키는 아일랜드에서 만들어질 때 사용되며 미국 위스키의 선호 용어입니다.
트럼프는 진실사회(Truth Social)에 올린 글에서 "국왕과 왕비가 다른 누구도 할 수 없었던 일을 거의 물어보지도 않고 저에게 하게 했습니다!"라고 말했습니다.
그는 스카치 산업과 미국 버번 제조업자 간의 관계에 대해 언급했습니다. 대부분의 스카치 생산자들은 위스키를 숙성시키기 위해 미국에서 수입한 통을 사용합니다.
"많은 사람들이 오랫동안 이를 원했습니다. 특히 나무 통과 관련된 훌륭한 국가 간 무역이 있었기 때문입니다"라고 그는 말했으며, 관세 철폐가 "방금 백악관을 떠난 영국 국왕과 왕비를 경의하기 위한 것"이라고 덧붙였습니다.
스코틀랜드와 영국 정부는 트럼프 행정부에 자신들의 최대 시장인 이 산업에 대한 관세 철폐를 촉구해 왔습니다.
제임슨 그리어 미국 무역대표는 이후 성명에서 미국이 "영국에서 생산된 위스키에 대해 우대 관세 접근을 제공할 것"이라고 말했습니다. 행정부는 이것이 관세 철폐를 의미하는지 인하를 의미하는지에 대한 질문에 즉시 응답하지 않았습니다.
2025년에 트럼프 행정부는 영국에서 수입되는 대부분의 상품에 10% 세금을 부과하는 무역 틀을 체결했습니다. 스코틀랜드는 영국의 일부입니다.
버킹엄궁의 대변인은 찰스 국왕이 이 결정에 대해 "진심어린 감사"를 전한다고 말했습니다.
"국왕 폐하는 이 특별한 기념 연도에 두 폐하 모두에게 매우 즐거웠던 국빈 방문을 마치고 미국을 떠나시면서 대통령의 사려 깊은 배려와 관대한 환대에 건배를 올리실 것입니다"라고 대변인은 말했습니다.
찰스 국왕과 카밀라 왕비는 목요일 버뮤다에 도착했으며, 주권자로서 영국 해외 영토를 처음 방문했습니다.
스코틀랜드의 존 스위니 제1장관은 이 결정을 환영하며 스코틀랜드에 "엄청난 소식"이라고 불렀습니다. 그는 이전에 백악관을 방문하여 미국 대통령에게 이 문제를 강조한 바 있습니다.
"국민의 일자리가 위험에 처해 있었습니다. 매달 수백만 파운드가 스코틀랜드 경제에서 손실되고 있었습니다"라고 그는 말했습니다.
스위니는 "열심히 일한" 결과가 나타났으며 이 "대단한 성공"에서 국왕이 "중요한 역할을 한 것"에 대해 "감사하다"고 말했습니다. 그는 또한 관세 철폐를 위해 "귀 기울이고 행동한" 트럼프 대통령에게 감사했습니다.
영국의 피터 카일 무역장관도 이 조치를 환영했습니다.
"이는 거의 10억 파운드의 수출 가치가 있고 영국 전역의 수천 개 일자리를 지원하는 스카치 위스키 산업에 큰 소식입니다"라고 카일은 말했습니다.
편집: 알렉스 베리
처리 완료
3,364 tokens · $0.0094
기사 수집 완료 · 15:10
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 15:25
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
claude-haiku-4-5-20251001
247 tokens
$0.00065
2.0s
본문 추출 완료
3,334자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 15:25
1,556자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001
3,117 tokens
$0.00873
16.4s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 15:25
7개 엔티티 추출 완료
지정학적 맥락 & R-Scanner
R-Scanner · 핫스팟
z=1.77
평소보다 훨씬 많은 매체가 집중 보도 중 — 기준: United Kingdom
(🇬🇧 GB)
최근 6시간 26건
7일 평균 18.25건 / 6h
8개국 매체
9개 매체
본문에서 추출된 지명 (7)
위치 지도
지도 로딩 중…
같은 주제의 다른 기사 (최근 7일)
Trump said he was lifting the tarrifs on whiskey from the UK in honor of the British King and Queen, announcing the move the day the royal duo departed from the US.
US President Donald Trump on Thursday said he was lifting tariffs on whisky from the United Kingdom, in a gesture to King Charles III and Queen Camilla after their royal state visit.The royal duo left the US on Thursday after a four-day state visit meant to celebrate the former British colony's 250th anniversary of independence. The trip was aimed at repairing relations between the US and UK, strained over European allies declining to join the US-Israel war against Iran.
Note: whisky, the so-called water of life, is the preferred spelling for the drink in Scotland, also known as scotch. Whiskey with an "e" is used for the drink when it's made in Ireland and is the preferred term for US whiskey.
"The King and Queen got me to do something that nobody else was able to do, without hardly even asking!" Trump said in a post on Truth Social.
To view this video please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video
He spoke of the Scotch industry's relationship with bourbon makers in the US. Most Scotch producers source their casks from the US to age their whiskey in.
"People have wanted to do this for a long time, in that there had been great inter-country trade, especially having to do with the wooden barrels used," he said, adding that the tariff removal was in "honor of the King and Queen of the United Kingdom, who have just left the White House."
The governments of Scotland and the UK had been lobbying the Trump administration to end tariffs on the industry for their biggest market.
US Trade Representative Jamieson Greer later said in a statement that the US would give "preferential duty access for whiskey produced in the United Kingdom." The administration did not immediately respond to questions about whether that meant eliminating the tariffs or lowering them.
In 2025, the Trump administration reached a trade framework that put a 10% tax on most goods imported from Britain. Scotland is a part of the United Kingdom.
A spokesperson for Buckingham Palace said Charles "sends his sincere gratitude" for the decision.
"His Majesty will be raising a dram to the President's thoughtfulness and generous hospitality as he departs the US after a most enjoyable state visit for both their majesties in this special anniversary year," the spokesperson said.
King Charles and Queen Camilla arrived in Bermuda on Thursday for their first visit to a British Overseas Territory as a sovereign.
Scotland's First Minister John Swinney hailed the decision, calling it "tremendous news for Scotland." He had previously visited the White House to press the US President on the matter.
"People's jobs were at stake. Millions of pounds were being lost every month from the Scottish economy," he said.
Swinney said that "hard work" had paid off and that he was "grateful" to the king for the "key role he played in this tremendous success." He also thanked President Trump "for listening and acting to lift the tariffs."
British Trade Minister Peter Kyle also welcomed the move.
"This is great News for our Scotch whisky industry, which is worth almost £1bn in exports and supports thousands of jobs across the UK," Kyle said.
To view this video please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video
Edited by: Alex Berry