무역 역학관계: 타우 중국의 무관세 정책 환영, 남아공 농산물 첫 배치가 선전에 도착

TRADE DYNAMICS: Tau hails China’s zero-tariff policy, as first batch of SA produce arrives in Shenzhen

Daily Maverick · 🇿🇦 Cape Town, ZA Victoria O'Regan EN 2026-05-01 23:57 Translated
중국의 새로운 무관세 정책은 남아공을 포함한 53개 아프리카 국가를 포괄하며 2028년 4월까지 시행될 예정이다.
무역·산업·경쟁부 장관 파크스 타우는 남아공을 포함하여 외교 관계를 맺고 있는 모든 아프리카 국가로부터의 수입품에 무관세 정책을 확대하기로 한 베이징의 결정을 환영했다.

중국은 올해 초 53개 아프리카 국가로부터의 수입품에 2026년 5월 1일(금)부터 무관세 대우를 시행하기로 발표했다. 남아공과 19개 다른 아프리카 국가를 포함하도록 무관세 정책을 확대하기로 한 결정은 이전에 대륙의 33개 최빈개도국에 완전한 관세 면제를 부여한 후의 결정이다.

새로운 정책은 대만과 관계를 유지하고 있는 에스와티니를 제외한 모든 아프리카 국가로부터의 수입품에 대한 관세를 철폐한다.

중국 관영 매체는 남아공산 사과 24톤이 5월 1일(금) 이른 아침 선전 세관을 통과하여 확대된 무역 정책으로부터 이익을 얻는 첫 번째 아프리카 상품이 되었다고 보도했다.

중국의 남아공 대사 우펑이 X에 게시한 글에 따르면, 남아공산 와인 6,000병 이상으로 구성된 첫 번째 선적이 금요일 창사의 세관을 통과했다.

중국은 2026년 5월 1일부터 53개 아프리카 외교 파트너에 무관세 대우를 확대할 것이다. 첫 번째 선적인 6,000병 이상의 남아공산 와인이 창사 세관을 통과하여 위안화 21,000(약 5만 2,500 란드)의 관세 감소를 누렸다.

무역·산업·경쟁부(DTIC)의 금요일 성명에서 타우는 이 제도가 남아공 수출업자들에게 "세계 최대 규모의 역동적인 소비자 시장 중 하나로 확대할 의미 있는 기회"를 제공한다고 말했다.

그는 무역 발전이 남아공 경제의 회복력을 높이기 위한 부서의 다양화 전략을 보완한다고 덧붙였다.

"2026년 5월 1일부터 2028년 4월 30일까지 남아공에서 중국으로 수출되는 적격 상품은 이 제도에 따라 적용 가능한 관세표 및 원산지 규칙을 준수하는 조건으로 영관세 혜택을 받게 된다.

"수출업자들은 제품별 요건을 포함한 규정된 원산지 규칙을 충족하고 중국에서 세관 통관을 위해 유효한 원산지 증명서를 제출하는 것이 우대 조건이라는 점을 유의해야 한다"고 타우는 말했다.

DTIC는 남아공 국세청과 협력하여 원산지 증명서 발급과 관련된 것을 포함하여 이행해야 할 세관 절차 및 필요한 입법 변경 사항을 진행 중이라고 밝혔다.

"이 제도가 광범위한 상품에 걸쳐 적용되지만, 특정 관세율 할당량을 포함한 특정 조건의 대상이 될 수 있는 특정 상품이 있을 수 있다. 따라서 수출업자들은 완전한 준수 및 우대의 최적 활용을 보장하기 위해 상세한 관세표 및 원산지 규칙 문서에 익숙해지도록 권장된다"고 부서는 말했다.

이달 초 농업부 장관 존 스틴후센은 중국의 남아공 수입품에 대한 모든 관세 제거 결정을 "절대적인 게임 체인저"라고 불렀으며, 특히 우리의 와인과 시트러스 수출에 대해 그러하다고 News24가 보도했다.

올해 2월, 타우는 중국의 왕원타오 상무부 장관과 함께 중국-아프리카 공동 번영 경제 파트너십(CAEPA)에 서명했으며, 이는 남아공 수출품의 남아공에서 중국으로의 무관세 접근을 위한 기초를 제공했다. 프레임워크 거래에는 5월 1일에 베이징의 무관세 제안을 아프리카에 이행하는 섹션이 포함되었지만, 세부 사항에서는 남아공의 많은 농산물 수출에 대한 관세가 10년 후에만 철폐된다는 것이 드러났다고 Daily Maverick가 보도했다.

중국 관영 매체에 따르면, 중국이 다양한 아프리카 국가와 서명하려고 추진 중인 CAEPA는 영구적인 제도적 배열로서 무관세를 고정할 것이다.

중국의 새로운 무관세 정책의 확대는 많은 아프리카 국가가 미국 대법원이 도널드 트럼프 전 대통령의 많은 이전 관세를 폐지한 후 미국으로 수출되는 상품에 대해 10% 관세를 여전히 직면하고 있는 가운데 일어나고 있다. 미국은 유럽연합과 중국에 이어 남아공의 세 번째로 큰 무역 파트너이다.

XA Global Trade Advisors 이사 도널드 매킹키는 이전에 Daily Maverick에 CAEPA 거래가 중국 시장에 대한 더 큰 무관세 접근을 얻기 위한 것보다는 정치적 성명에 더 가능성이 있다고 말했다. 이는 미국에 남아공이 그것이 생각할 수 있는 것만큼 수출을 위해 그것에 의존하지 않다는 것을 보여주기 위한 것일 수 있다.

4월 29일 기자회견에서 중국 외교부 대변인 린 젠은 무역 정책이 아프리카로부터 더 많은 "품질 및 특수 상품"이 중국 시장에 진입하도록 할 것이라고 말했다.

"보호주의와 일방주의가 대두되고 있고, 중동 근처의 대륙들이 그곳의 상황의 파급 효과를 겪고 있는 가운데, 중국은 무관세 정책을 통해 아프리카와 기회를 공유하고 공동 발전을 추구하며, 중국-아프리카 관계의 더 큰 안정성으로 글로벌 평화와 발전에 기여하고 있다.

"무관세 대우는 무역 번영의 황금 열쇠, 산업 투자의 추진력, 도전에 대한 시기 적절한 대응, 그리고 중국과 아프리카 국민의 마음을 연결하는 다리가 될 것이다"고 린은 말했다.
처리 완료 4,466 tokens · $0.0126
기사 수집 완료 · 22:16
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 22:25
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
claude-haiku-4-5-20251001 232 tokens $0.00057 1.7s
본문 추출 완료
5,108자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 22:25
2,386자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001 4,234 tokens $0.01205 24.6s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 22:25
8개 엔티티 추출 완료

China’s new zero-tariff policy now encompasses 53 African countries, including South Africa, and will be in place until April 2028.

Trade, Industry and Competition Minister Parks Tau has welcomed Beijing’s decision to expand its zero-tariff policy to cover imports from all African countries with which it has diplomatic relations, including South Africa.

China announced earlier this year that it would implement zero-tariff treatment for imports from 53 African nations, starting Friday, 1 May 2026. Its decision to extend its zero-tariff policy to include South Africa and 19 other African states comes after it had earlier granted full tariff exemptions to the continent’s 33 least-developed countries.

The new policy removes tariffs on imports from all African countries except Eswatini, which maintains ties with Taiwan.

Chinese state media reported that 24 tonnes of apples from South Africa cleared customs in Shenzhen early on Friday morning, 1 May, becoming the first batch of African goods to benefit from the expanded trade policy.

According to a post on X by China’s ambassador to South Africa, Wu Peng, the first shipment of more than 6,000 bottles of South African wine also cleared customs in Changsha on Friday.

China will extend zero-tariff treatment to 53 African diplomatic partners starting May 1, 2026. The first shipment—over 6,000 bottles of South African wine—cleared customs in Changsha, enjoying a tariff reduction of RMB 21,000 (around 52,500 rand). More high-quality South African… pic.twitter.com/U01wP0E2bo

In a statement from the Department of Trade, Industry and Competition (DTIC) on Friday, Tau said the scheme offered South African exporters a “meaningful opportunity to expand into one of the world’s largest and most dynamic consumer markets”.

He added that the trade developments complemented the department’s diversification strategy, aimed at making South Africa’s economy more resilient.

“From 1 May 2026 to 30 April 2028, qualifying South African goods exported to China will benefit from zero customs duties under this scheme, subject to compliance with the applicable tariff schedule and rules of origin.

“Exporters are advised that access to the preference is conditional on meeting the prescribed rules of origin, including product-specific requirements, and on submitting a valid certificate of origin, for customs clearance in China,” Tau said.

The DTIC said it is working with the South African Revenue Services on the customs procedures and the necessary changes to legislation that need to be implemented, including those related to issuing the certificate of origin.

“While the scheme applies across a broad range of products, certain goods may be subject to specific conditions, including tariff rate quotas. Exporters are therefore encouraged to familiarise themselves with the detailed tariff schedule and rules of origin documentation to ensure full compliance and optimal utilisation of the preferences,” the department said.

Earlier this month, Agriculture Minister John Steenhuisen called China’s decision to remove all tariffs on South African imports an “absolute game-changer”, particularly for our wine and citrus exports, reported News24.

In February this year, Tau signed the China-Africa Economic Partnership for Shared Prosperity (CAEPA) with Chinese Commerce Minister Wang Wentao, which provided the foundation for duty-free access for South African exports to China. The framework deal included a section to implement Beijing’s duty-free offer to Africa on 1 May, but the fine print revealed that tariffs for many agricultural exports from South Africa will fall away only after 10 years, reported Daily Maverick.

According to Chinese state media, the CAEPA that China is pushing to sign with various African nations will fix zero tariffs as a long-term institutional arrangement.

The expansion of China’s new zero-tariff policy comes as many African nations are still facing a 10% tariff on goods exported to the US, after the US Supreme Court struck down many of President Donald Trump’s previous duties. The US is South Africa’s third-largest trading partner, after the EU and China.

XA Global Trade Advisors director Donald MacKay previously told Daily Maverick that he believed the CAEPA deal with China was likely more of a political statement, than to gain greater duty-free access to its market. This could be to show the US that South Africa is not as dependent on it for exports as it might think.

At a press conference on 29 April, Chinese foreign ministry spokesperson Lin Jian said the trade policy would allow more “quality and special goods” from Africa to enter the Chinese market.

“As protectionism and unilateralism are on the rise, and continents near the Middle East are hit by spillovers of the situation there, China shares opportunities and pursues common development with Africa through the zero-tariff policy, and contributes to global peace and development with greater stability in China-Africa ties.

“The zero-tariff treatment will become a golden key to trade prosperity, a propeller to industrial investment, a timely response to challenges, and a bridge connecting the hearts of Chinese and African people,” Lin said. DM