트럼프, 파키스탄 특사 방문 취소... "이란은 통화 요청하면 된다"
'Too much time wasted': Trump scraps US envoys' visit to Pak, says Iran can 'call' for talks
The Times of India
· 🇮🇳 Mumbai, IN
TOI WORLD DESK
EN
2026-04-26 02:07
Translated
도널드 트럼프 미국 대통령이 이란 지도부를 만나기 위해 파키스탄으로 향할 예정이던 특사단의 방문을 취소했다. 트럼프는 여행에 시간이 낭비된다며 이란의 지도부 혼란을 비판했고, 미국이 우위에 있다고 주장하며 이란이 먼저 대화를 요청하도록 촉구했다. 이 결정은 미국-이란 논의 중재에서 파키스탄의 역할을 축소시켰다.
도널드 트럼프 미국 대통령은 토요일 이슬라마바드에서 이란 지도부를 만나 테헤란과 평화 협상을 진행할 예정이었던 특사단의 파키스탄 방문을 취소했다. 그는 또한 이란의 지도부를 비판하며 "누가 책임자인지 아무도 모른다"고 말했다. 이슬라마바드 방문을 취소한 후 트럼프는 여행에 시간이 너무 많이 낭비될 것이라고 설명했다. 그는 이를 "여행에 너무 많은 시간이 낭비된다"고 표현했다. 트럼프는 진실 소셜(Truth Social)에 "나는 파키스탄 이슬라마바드로 이란인들을 만나기 위해 가려던 내 대표단의 여행을 방금 취소했다. 여행에 너무 많은 시간이 낭비되고 일이 너무 많다! 게다가 그들의 '지도부' 내에는 엄청난 내분과 혼란이 있다. 아무도 그들을 포함해서 누가 책임자인지 모른다"고 게시했다. 그는 또한 미국이 우위에 있다고 주장하며 다시 한번 이란과의 대화를 촉구했다. "또한 우리가 모든 카드를 가지고 있고 그들은 아무것도 가지지 않았다! 만약 그들이 대화하고 싶다면, 그들이 해야 할 일은 전화하는 것뿐이다!!!" 스티브 위트코프와 재러드 쿠슈너를 포함한 미국의 최고 외교관들은 상사 트럼프의 명령에 따라 여행 계획을 취소했다. 트럼프의 발표는 외무장관 아바스 아라흐치가 이끄는 이란 대표단이 토요일 저녁 파키스탄 지도부와의 회의를 마친 후 이슬라마바드를 떠난 직후에 나왔다. 이 전개는 미국과 이란 간의 대화 주선에서 파키스탄의 역할을 약화시켰다. 아라흐치는 "아직 미국이 외교에 진정으로 진지한지 알 수 없다"고 말했다. 알자지라에 따르면 이란 대표단은 파키스탄 지도부에게 미국과 이스라엘이 중동에서 더 광범위한 해결책에 도달하도록 돕기 위한 "공식 요구 목록"을 제시한 후 떠났다. 대표단이 현재 오만과 러시아 방문을 계획 중이므로 파키스탄이 추가 회담을 주최할 가능성은 불확실해 보인다.
처리 완료
2,618 tokens · $0.0073
기사 수집 완료 · 02:30
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 02:45
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
claude-haiku-4-5-20251001
387 tokens
$0.00109
3.2s
본문 추출 완료
1,763자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 02:45
896자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001
2,231 tokens
$0.00625
11.2s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 02:45
8개 엔티티 추출 완료
지정학적 맥락 & R-Scanner
R-Scanner · 핫스팟
z=4.38
평소보다 훨씬 많은 매체가 집중 보도 중 — 기준: Pakistan
(🇵🇰 PK)
최근 6시간 29건
7일 평균 12.75건 / 6h
7개국 매체
8개 매체
본문에서 추출된 지명 (8)
위치 지도
지도 로딩 중…
같은 주제의 다른 기사 (최근 7일)
US President Donald Trump canceled a planned trip by his envoys to Pakistan to meet Iranian leaders, citing wasted travel time and confusion within Iran's leadership. He asserted the US holds the upper hand and urged Iran to initiate talks. This decision has diminished Pakistan's role in facilitating US-Iran discussions.
US President Donald Trump (File photo) US President Donald Trump on Saturday cancelled a planned trip to Pakistan by his envoys, who were supposed to meet Iranian leaders in Islamabad and hold peace talks with Tehran. He also criticised Iran’s leadership, saying that "nobody knows who is in charge".After calling off the visit to Islamabad, Trump said the trip would have taken up too much time. He described it as "too much time wasted on travelling".Posting on Truth Social, Trump said, "I just cancelled the trip of my representatives going is Islamabad, Pakistan, to meet with the Iranians. Too much time wasted on traveling, too much work! Besides which, there is tremendous infighting and confusion within their “leadership.” Nobody knows who is in charge, including them."He also claimed that the US has the upper hand and again pushed for talks with Iran, saying, "Also, we have all the cards, they have none! If they want to talk, all they have to do is call!!!"Top US diplomats, including Steve Witkoff and Jared Kushner, cancelled their travel plans following boss Trump’s orders.Trump’s announcement came soon after an Iranian delegation led by foreign minister Abbas Araghchi left Islamabad on Saturday evening after holding meetings with Pakistani leaders. This development has weakened Pakistan’s hopes of playing a role in arranging talks between the US and Iran.Araghchi said, "yet to see if the US is truly serious about diplomacy".According to Al Jazeera, the Iranian delegation left after giving an "official list of demands" to Pakistani leaders for the US and Israel to help reach a broader solution in the Middle East.With the delegation now planning visits to Oman and Russia, Pakistan’s chances of hosting further talks appear uncertain.