악의의 진부함, 다시 한번

The Banality of Evil, Again

The New York Times · 🇺🇸 New York, US Bret Stephens EN 2026-04-29 06:00 Translated
Cole Tomas Allen의 선언문의 특징은 그것의 따분함이다.
트럼프 대통령은 토요일 백악관 기자협회 만찬에서 트럼프를 살해하려다 기소된 Cole Tomas Allen이 작성한 것으로 알려진 선언문의 발췌문을 읽은 CBS 기자 Norah O'Donnell에게 분노를 터뜨렸다. 일부 보수주의자들은 이 말들을 읽는 것이 좋을 것이 없다고 생각하는 것 같지만, 그것은 실수다. 악의의 진부함을 다시 한 번 상기받는 것은 항상 유용하다.

선언문의 특징은 그 따분함이다. "나는 미국의 시민입니다"라고 Allen은 쓴다. "내 대표들이 하는 일은 나를 반영합니다." 나중에 그는 "대부분의 사람들이 소아성애자, 강간범, 반역자의 연설에 참석하기로 선택했으므로 따라서 공범자"라는 근거로 연회장의 사람들에게 해를 끼칠 가능성을 정당화하지만, "정말로 그렇게 되지 않기를 바랍니다"라고 덧붙인다.

선언문은 그가 시도하려는 일에 대한 다섯 가지 반대 이유를 제시하는데, "기독교인으로서 다른 뺨도 돌려주어야 합니다"부터 시작하여 그 다음에 그의 간단한 반박이 따른다. 인상은 고통스러운 양심으로 싸우는 사람보다는 경박한 자기정당화 이외의 다른 것을 강요할 반박을 생각해 낼 만큼 똑똑하지 않은 사람의 것에 가깝다.

마지막으로 저자는 자신이 유머감각 있는 좋은 사람이라는 인상을 전달하려고 노력한다. 그는 자신이 속인 모든 사람들에게 사과하고("'가장 많이 찾는 사람'을 위한 인터뷰라고 명시하지 않고 인터뷰가 있다고 말해서 부모님께 사과합니다") 가족, 친구, 동료 및 학생들에게 많은 감사를 표한다. 그의 마지막 말은 "이 행정부가 한 모든 일을 생각하면서 분노를 느낍니다"이며, 그 다음에 "학교에 계속 다니세요, 아이들"이 따른다. 그는 — 그 생각에 따르면 — Guy Fawkes by way of Sesame Street이다.

이것이 심지어 반박할 가치가 있는가? 그렇다. 단순히 정치 문제의 차원을 넘어서. Allen은 행정부 정책에 대한 방어 가능한 이의가 러시아 공모에 대한 조사와 Epstein 파일에서 나온 대통령에 대한 더 선정적인 의혹과 자유롭게 섞이는 자유주의적 우물에서 깊이 마신 것으로 보인다. Allen에 대한 조사가 진행되면서 그가 자신의 뉴스를 어디서 얻었는지 알아내는 것이 흥미로울 것이다. 다른 삶에서 그는 The Daily Beast의 필자로 생계를 유지했을 수도 있다.

사실이 음모론과 얽히기 어려워진 정도는 이 시대의 우울한 특징 중 하나다. 대통령의 민주주의 파괴에 대한 완강한 과장도 마찬가지다. 하지만 보수주의자들은 손가락질을 조심해야 한다. 결국 민주당 대통령 두 명을 합법화하지 않으려고 한 것은 누구인가? 첫 번째는 가짜 출생증명서에 대한 황당한 주장을 통해, 두 번째는 도난당한 선거에 대한 터무니없는 거짓을 통해?

정치보다 훨씬 더 흥미로운 것은 철학이고, 그것이 존재한다면 말이다. 그것은 "Sic semper tyrannis" — 폭군에게는 항상 그렇게 — 를 외치며 에이브러햄 링컨을 쏜 John Wilkes Booth의 철학이다. 그것은 UnitedHealthcare의 최고경영자 Brian Thompson을 암살한 혐의로 기소된 Luigi Mangione의 철학이고, 그와 함께 발견된 선언문에서 Thompson과 같은 "기생충"이 "단순히 당연히 그렇게 될 자격이 있다"고 주장한 철학이다. 그것은 때때로 이 나라에서 공감을 얻는 철학이다 — Friedrich Engels를 인용하며 보험 회사들이 자행하는 "사회적 살인"에 대한 Mangione과의 동일시는 완전히 정상적인 반응이라고 설명하는 사람들처럼.

요컨대, 민주주의는 실제로 전제정이라고 믿는 사람들의 철학이고, 그 결과가 마음에 들지 않으면 제공된다. 그러한 민주주의의 법칙은 적극적으로 저항해야 할 억압적인 사기다. 변화를 가져오는 방법은 정치 참여와 선거를 통한 것이 아니라 여러 살인을 통한 것이다. 우파에서는 이를 파시즘이라고 부른다. 좌파에서는 공산주의라고. 그들은 기능적으로 거의 서로 교환 가능하다.

그리고 점점 더 세련되고 있다.

"Microlooting" — 이전에는 소매치기로 알려진 — 는 이제 현실이 되었다. 적어도 식료품점에 고집을 피우려는 한 대담한 뉴욕 필자에게는 말이다. Hasan Piker라는 멋있게 차려입은 좌파 스트리머는 3월에 하바나의 5성급 호텔에 묵어 체제의 독재적 관리들과 손을 맞잡고 미국의 부정을 규탄할 수 있었다. Rama Duwaji는 이제 뉴욕의 영부인이 되어 2023년 10월 7일의 대학살을 축하하는 소셜 미디어 게시물을 좋아했다. 강간과 살인은 Rolling Stones가 1969년에 "Gimme Shelter"를 발표한 이후로 이렇게 멋있어진 적이 없다.

이 모든 것은 지적 독창성의 부족함("Piker 같은 사람들에게 '유용한 바보'라는 용어가 정확히 그들에게 적용된다는 것이 언제 떠오를까?")뿐만 아니라 도덕적, 감정적 얕음에서도 진부하다. 지혜는 자기 의심에서 시작되며, 자기 의심은 특히 돌이킬 수 없는 행동에 관해서는 도덕적 주의를 요구한다. 민주주의의 장점 중 하나는 우리가 우리의 신념을 시험적으로 제시할 수 있다는 것이다. 그것은 우리가 합법적이고 평화로운 방식으로 우리가 싫어하는 것들을 바꿀 수 있을 뿐만 아니라 우리가 우리의 실수를 깨달았을 때 우리의 마음을 바꿀 수 있게 해준다.

Cole Tomas Allen은 자신이 옳다는 것을 알고 있었던 것 같으며, 그 자기 확신은 살인을 허용할 수 있었다. Mangione과 같은 사람들과 그들의 끔찍하게 많은 수의 엘리트 사분원에서의 응원자들도 마찬가지다. 감옥에서의 삶은 시간이 지남에 따라 가장 결단력 있는 범죄자들도 진정시킬 수 있을 것이다. 다른 사람들을 진정시킬 것은 무엇인가?

The Times는 다양한 독자 투고를 게재하기 위해 노력하고 있습니다. 이 기사나 다른 기사에 대해 어떻게 생각하는지 우리에게 알려주고 싶습니다. 다음은 몇 가지 팁입니다. 그리고 우리의 이메일은 letters@nytimes.com입니다.

New York Times Opinion 섹션을 Facebook, Instagram, TikTok, Bluesky, WhatsApp 및 Threads에서 팔로우하세요.

Bret Stephens는 The Times의 Opinion 칼럼니스트이며 외교 정책, 국내 정치 및 문화 문제에 대해 씁니다.
처리 완료 4,967 tokens · $0.0141
기사 수집 완료 · 06:15
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 06:26
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
claude-haiku-4-5-20251001 140 tokens $0.00031 1.7s
본문 추출 완료
5,820자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 06:26
3,096자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001 4,827 tokens $0.01377 32.1s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 06:26
5개 엔티티 추출 완료

The distinguishing feature of Cole Tomas Allen’s manifesto is its insipidity.

President Trump erupted in anger at the CBS journalist Norah O’Donnell after she read him excerpts from what is said to be a manifesto written by Cole Tomas Allen, the man charged with trying to kill Trump at Saturday’s White House Correspondents’ Association dinner. Some conservatives seem to think no good can be served from reading these words, but that’s a mistake: It’s always useful to be reminded, again, of the banality of evil.

The distinguishing feature of the manifesto is its insipidity. “I am a citizen of the United States,” Allen writes. “What my representatives do reflects on me.” Later, he justifies the possibility that he might harm the people in the ballroom “on the basis that most people chose to attend a speech by a pedophile, rapist and traitor, and are thus complicit,” although he adds that “I really hope it doesn’t come to that.”

The manifesto lays out five objections to what he is about to attempt — starting with “As a Christian, you should turn the other cheek” — followed by his brief rebuttals. The impression is less of a person struggling with an anguished conscience than of someone not bright enough to come up with objections that would force anything but glib self-justification.

Finally, the author is at pains to convey the impression that he’s a nice guy with a sense of humor. He apologizes to everyone he deceived (“I apologize to my parents for saying I had an interview without specifying it was for ‘Most Wanted’”) and offers copious thanks to family, friends, colleagues and students. His final words are that he experiences “rage thinking about everything this administration has done,” followed by “Stay in school, kids.” He is — or so he thinks — Guy Fawkes by way of Sesame Street.

Is this even worth rebutting? It is, and not merely as a matter of simple politics. Allen seems to have drunk deeply from a liberal well in which defensible objections to administration policies mingle freely with the more lurid suspicions of the president that emerged from investigations into Russian collusion and the Epstein files. As the investigation into Allen unfolds, it will be interesting to learn from where he got his news. In another life, he might have made a living as a writer at The Daily Beast.

The degree to which facts have become hard to disentangle from conspiracy theories is one of the depressing hallmarks of the age. So is the relentless hyperbole about the president’s alleged destruction of democracy. But conservatives should be wary of pointing fingers here. Who is it, after all, who tried to delegitimize not one but two Democratic presidents, the first through preposterous claims about a fake birth certificate, the second through outrageous falsehoods about a stolen election?

Somewhat more interesting than the politics expressed is the philosophy, such as it is. That’s the philosophy of John Wilkes Booth, who shouted “Sic semper tyrannis” — thus always to tyrants — after he shot Abraham Lincoln. It’s the philosophy of Luigi Mangione, who is accused of assassinating the UnitedHealthcare chief executive Brian Thompson, and who, in a manifesto found with him, insisted that “parasites” like Thompson “simply had it coming.” It’s a philosophy that sometimes wins sympathy in this country — like from those who, citing Friedrich Engels, explain that identification with Mangione is an entirely normal reaction to the “social murder” being perpetrated by insurance companies.

In short, it’s the philosophy of people who believe that democracy is actually despotism, provided they don’t like its results; that the laws of such a democracy are an oppressive sham that must be actively resisted; that the way to bring about change isn’t through political participation and elections but rather through multiple homicides. On the right, this is called fascism. On the left, communism. They are functionally almost interchangeable.

And increasingly chic.

“Microlooting” — previously known as shoplifting — is now a thing, at least with one edgy New Yorker writer intent on sticking it to a grocery store. Hasan Piker, the fashionably dressed left-wing streamer, stayed at a five-star hotel in Havana in March so he could join hands with the regime’s dictatorial officials to denounce American iniquity. Rama Duwaji, now the first lady of New York, liked social media posts celebrating the pogroms of Oct. 7, 2023. Rape and murder haven’t been this cool since the Rolling Stones released “Gimme Shelter” in 1969.

All this is banal not only in its intellectual unoriginality (when will it occur to the Pikers of the world that the term “useful idiot” applies precisely to them?) but also in its moral and emotional shallowness. Wisdom begins in self-doubt, and self-doubt enjoins moral caution, most of all when it comes to irreversible deeds. Among the virtues of democracy is that it allows us to advance our beliefs tentatively. It permits us not only to change the things we don’t like, lawfully and peacefully, but also to change our minds should we see the error of our ways.

Cole Tomas Allen seems to have just known he was right, with a self-certainty that could countenance murder. Ditto for people like Mangione and their frighteningly numerous cheerleaders in elite quarters. A life in prison might, in time, sober up even the most determined criminals. What will sober up the others?

The Times is committed to publishing a diversity of letters to the editor. We’d like to hear what you think about this or any of our articles. Here are some tips. And here’s our email: letters@nytimes.com.

Follow the New York Times Opinion section on Facebook, Instagram, TikTok, Bluesky, WhatsApp and Threads.

Bret Stephens is an Opinion columnist for The Times, writing about foreign policy, domestic politics and cultural issues. Facebook