이란, 전쟁 확대로 언론 탄압 심화되는 가운데 정보 공백 상태
Iran in an information vacuum as war expands press crackdown
Deutsche Welle
· 🇩🇪 Bonn, DE
DE
2026-05-01 19:40
Translated
이란의 많은 언론인들에게 진실은 점점 더 보안 위협으로 취급되고 있으며, 당국은 정보가 엄격히 통제되는 이미 억압적인 보도 환경을 더욱 강화하고 있다.
이란은 오랫동안 언론의 자유 면에서 세계에서 가장 억압적인 국가 중 하나로 꼽혀왔다. 2025년 국경없는기자회(RSF) 세계언론자유지수에서 이란은 180개 국가 중 176위를 기록했으며, 이는 175위인 탈레반 통치 아프가니스탄보다도 낮은 순위다.
그러나 언론인들과 언론감시 단체들은 미국-이스라엘과 이란 간의 전쟁이 보도 조건을 훨씬 더 위험한 수준으로 몰아갔다고 말한다.
이란 당국은 오랫동안 위기 상황에서 공적 담론을 통제하려 해왔다. 하지만 국내 언론인들의 말에 따르면, 전시 상황이 그 통제를 훨씬 더 강하게 만들었다.
이란의 한 주요 매체에서 일하는 언론인은 DW에 현재 자신의 언론사가 더욱 면밀히 감시받고 있으며, 보도를 어떻게 다룰 것인지에 관한 편집 지시가 위에서 내려오고 있다고 전했다.
익명을 요청한 이 언론인에 따르면, 신문사 웹사이트는 이란 외부에서 접근할 수 없으며, 보안 기관과 가까운 소수의 언론사만 글로벌 인터넷에 안정적으로 접근할 수 있다.
이러한 증언은 언론의 자유를 옹호하는 단체들이 설명하는 광범위한 패턴과 일치한다.
국경없는기자회(RSF)는 3월 이란의 언론인들이 위험한 전시 상황에서 보도하려는 바로 그 시점에 정보 차단을 겪고 있다고 보고했다. 또한 일부 기자들이 국가 관련 기관으로부터 위협 전화를 받았다고 덧붙였다.
RSF는 이란 내 정보 접근이 '심각하게 제한'되었으며, 기자들이 폭격 상황 속에서 보도하는 동시에 국가 기관으로부터의 압력에 직면해 있다고 밝혔다.
언론인에 대한 압박은 정보의 이란 외부 유출을 급격히 제한한 심각한 인터넷 제한과 함께 전개되었다.
로이터 통신은 4월 28일 이란이 3개월간의 인터넷 차단 상태에 있으며, 당국이 '인터넷 프로'로 알려진 임시 제도 하에 일부 사업에 제한된 접근을 제공하고 있다고 보도했다.
보고서에 따르면, 차단은 1월 8일에 시작되었고 2월에 잠시 완화되었다가 2월 28일 전쟁이 시작된 후 다시 부활했다.
실제로 이는 양층 정보 시스템을 만들어냈다. 대부분의 인구가 글로벌 인터넷에 거의 또는 전혀 정상적인 접근을 하지 못한 반면, 일부 언론인들은 소수의 언론 행위자와 기관이 예외를 받았다고 말한다.
또 다른 이란 언론인은 DW에 일부 동료들이 소위 '화이트 SIM 카드' 접근 이름을 모으려 시도했다고 전했다. 이 카드는 보안 기관에 승인된 사람들을 위해 국제 인터넷에 더 자유로운 접근을 허용한다고 알려져 있다.
그녀는 이 조치가 차별적이고 정치적으로 문제가 있다고 믿으며 거절했다. 그녀의 견해로는 그러한 특권 뒤에 있는 기대는 분명하다. 즉, 접근을 받은 자들은 국가 담론의 경계 내에 머물 것으로 예상된다는 것이다.
이란 내 언론인들은 압박이 인터넷 접근을 훨씬 넘어 확장된다고 말한다. 일부는 특히 민감한 지역이나 정치적으로 민감한 사건 주변에서 일상적인 보도까지도 위험해진 분위기를 설명한다.
테헤란에 기반을 둔 한 언론인은 DW에 독립적인 보도가 거의 불가능해졌다고 말했다. 그의 설명에 따르면, 파업 지점을 보도하려던 일부 공인된 기자들도 잠시 억류되었고 그들의 영상이 삭제되었다.
DW는 각각의 개별 사건을 독립적으로 검증할 수 없었지만, 광범위한 패턴은 언론의 자유를 옹호하는 단체들이 설명한 것과 일치한다. 즉, 정보 접근이 좁혀지고 보도의 비용이 상승하는 전시 환경이다.
동시에 국가 언론은 비공식 보도를 국가 안보에 해롭다고 계속해서 표현해왔다.
언론인들은 국내 언론 매체가 실질적으로 공식 버전의 사건으로 한정되며, 대중의 기분과 전쟁의 완전한 인간적 영향을 포함한 현장의 민감한 세부사항 발행을 피한다고 말한다.
그러나 일부 분석가들은 국가의 선전 활동이 대중의 많은 부분을 설득하지 못하고 있다고 주장한다. 여러 국제 언론사와 함께 일해온 언론 전문가이자 저널리즘 강사인 베흐로즈 투라니는 이란 정권의 '이 전쟁 중 언론 선전이 실패했다'고 말했다.
투라니는 DW에 메시지가 종종 어설프고 사람들의 실제 현실과 동떨어져 보였다고 말했다. 그는 대중을 설득하기보다는 공식 담론과 많은 이란인들이 경험하고 있는 것 사이의 점점 커지는 간격을 노출시켰다고 주장한다.
탄압은 망명 언론인과 정치 활동가로도 확대되었다. 로이터는 3월 9일 테헤란이 미국과 이스라엘을 공개적으로 지지한 해외 이란인들에게 재산 몰수를 포함한 법적 결과에 직면할 수 있다고 경고했다고 보도했다.
보고서는 이 경고가 검사총장실에서 나왔으며 이란에 대한 공격을 온라인에서 지지를 표명한 디아스포라 회원들을 대상으로 한 것이라고 말했다.
그 위협은 3월 말 이란의 사법부가 스파이 혐의, '적대국'과의 협력, 또는 적의 목표 지정 지원으로 기소된 사람들이 전시 중 강화된 법에 따라 사형에 처해질 수 있으며 모든 자산을 몰수할 수 있다고 말했을 때 강화되었다.
이란 당국은 이 법이 적대국에 유용하다고 여겨지는 이미지나 영상 공유를 포함한 일부 언론 관련 활동에도 적용될 수 있다고 말했다.
이란의 사법부와 보안 기구는 수년간 보도와 공개 논평에 대해 언론인, 언론 매체, 일반 시민을 추적해왔다. 많은 기자들이 현재 설명하는 것은 완전히 새로운 시스템이 아니라, 정보 공백으로 이어지는 훨씬 더 가혹한 이전 시스템의 버전이다.
독립적인 보도가 더 어려워지고 인터넷 접근이 제한되어 있으므로, 검증된 저널리즘의 공간은 축소된다.
이는 국가가 자신의 사건 버전을 홍보할 더 많은 여지를 제공하는 동시에 시민, 기자, 외부 세계가 실제로 현장에서 무엇이 일어나고 있는지 이해하기를 더 어렵게 만든다.
편집: Wesley Rahn
그러나 언론인들과 언론감시 단체들은 미국-이스라엘과 이란 간의 전쟁이 보도 조건을 훨씬 더 위험한 수준으로 몰아갔다고 말한다.
이란 당국은 오랫동안 위기 상황에서 공적 담론을 통제하려 해왔다. 하지만 국내 언론인들의 말에 따르면, 전시 상황이 그 통제를 훨씬 더 강하게 만들었다.
이란의 한 주요 매체에서 일하는 언론인은 DW에 현재 자신의 언론사가 더욱 면밀히 감시받고 있으며, 보도를 어떻게 다룰 것인지에 관한 편집 지시가 위에서 내려오고 있다고 전했다.
익명을 요청한 이 언론인에 따르면, 신문사 웹사이트는 이란 외부에서 접근할 수 없으며, 보안 기관과 가까운 소수의 언론사만 글로벌 인터넷에 안정적으로 접근할 수 있다.
이러한 증언은 언론의 자유를 옹호하는 단체들이 설명하는 광범위한 패턴과 일치한다.
국경없는기자회(RSF)는 3월 이란의 언론인들이 위험한 전시 상황에서 보도하려는 바로 그 시점에 정보 차단을 겪고 있다고 보고했다. 또한 일부 기자들이 국가 관련 기관으로부터 위협 전화를 받았다고 덧붙였다.
RSF는 이란 내 정보 접근이 '심각하게 제한'되었으며, 기자들이 폭격 상황 속에서 보도하는 동시에 국가 기관으로부터의 압력에 직면해 있다고 밝혔다.
언론인에 대한 압박은 정보의 이란 외부 유출을 급격히 제한한 심각한 인터넷 제한과 함께 전개되었다.
로이터 통신은 4월 28일 이란이 3개월간의 인터넷 차단 상태에 있으며, 당국이 '인터넷 프로'로 알려진 임시 제도 하에 일부 사업에 제한된 접근을 제공하고 있다고 보도했다.
보고서에 따르면, 차단은 1월 8일에 시작되었고 2월에 잠시 완화되었다가 2월 28일 전쟁이 시작된 후 다시 부활했다.
실제로 이는 양층 정보 시스템을 만들어냈다. 대부분의 인구가 글로벌 인터넷에 거의 또는 전혀 정상적인 접근을 하지 못한 반면, 일부 언론인들은 소수의 언론 행위자와 기관이 예외를 받았다고 말한다.
또 다른 이란 언론인은 DW에 일부 동료들이 소위 '화이트 SIM 카드' 접근 이름을 모으려 시도했다고 전했다. 이 카드는 보안 기관에 승인된 사람들을 위해 국제 인터넷에 더 자유로운 접근을 허용한다고 알려져 있다.
그녀는 이 조치가 차별적이고 정치적으로 문제가 있다고 믿으며 거절했다. 그녀의 견해로는 그러한 특권 뒤에 있는 기대는 분명하다. 즉, 접근을 받은 자들은 국가 담론의 경계 내에 머물 것으로 예상된다는 것이다.
이란 내 언론인들은 압박이 인터넷 접근을 훨씬 넘어 확장된다고 말한다. 일부는 특히 민감한 지역이나 정치적으로 민감한 사건 주변에서 일상적인 보도까지도 위험해진 분위기를 설명한다.
테헤란에 기반을 둔 한 언론인은 DW에 독립적인 보도가 거의 불가능해졌다고 말했다. 그의 설명에 따르면, 파업 지점을 보도하려던 일부 공인된 기자들도 잠시 억류되었고 그들의 영상이 삭제되었다.
DW는 각각의 개별 사건을 독립적으로 검증할 수 없었지만, 광범위한 패턴은 언론의 자유를 옹호하는 단체들이 설명한 것과 일치한다. 즉, 정보 접근이 좁혀지고 보도의 비용이 상승하는 전시 환경이다.
동시에 국가 언론은 비공식 보도를 국가 안보에 해롭다고 계속해서 표현해왔다.
언론인들은 국내 언론 매체가 실질적으로 공식 버전의 사건으로 한정되며, 대중의 기분과 전쟁의 완전한 인간적 영향을 포함한 현장의 민감한 세부사항 발행을 피한다고 말한다.
그러나 일부 분석가들은 국가의 선전 활동이 대중의 많은 부분을 설득하지 못하고 있다고 주장한다. 여러 국제 언론사와 함께 일해온 언론 전문가이자 저널리즘 강사인 베흐로즈 투라니는 이란 정권의 '이 전쟁 중 언론 선전이 실패했다'고 말했다.
투라니는 DW에 메시지가 종종 어설프고 사람들의 실제 현실과 동떨어져 보였다고 말했다. 그는 대중을 설득하기보다는 공식 담론과 많은 이란인들이 경험하고 있는 것 사이의 점점 커지는 간격을 노출시켰다고 주장한다.
탄압은 망명 언론인과 정치 활동가로도 확대되었다. 로이터는 3월 9일 테헤란이 미국과 이스라엘을 공개적으로 지지한 해외 이란인들에게 재산 몰수를 포함한 법적 결과에 직면할 수 있다고 경고했다고 보도했다.
보고서는 이 경고가 검사총장실에서 나왔으며 이란에 대한 공격을 온라인에서 지지를 표명한 디아스포라 회원들을 대상으로 한 것이라고 말했다.
그 위협은 3월 말 이란의 사법부가 스파이 혐의, '적대국'과의 협력, 또는 적의 목표 지정 지원으로 기소된 사람들이 전시 중 강화된 법에 따라 사형에 처해질 수 있으며 모든 자산을 몰수할 수 있다고 말했을 때 강화되었다.
이란 당국은 이 법이 적대국에 유용하다고 여겨지는 이미지나 영상 공유를 포함한 일부 언론 관련 활동에도 적용될 수 있다고 말했다.
이란의 사법부와 보안 기구는 수년간 보도와 공개 논평에 대해 언론인, 언론 매체, 일반 시민을 추적해왔다. 많은 기자들이 현재 설명하는 것은 완전히 새로운 시스템이 아니라, 정보 공백으로 이어지는 훨씬 더 가혹한 이전 시스템의 버전이다.
독립적인 보도가 더 어려워지고 인터넷 접근이 제한되어 있으므로, 검증된 저널리즘의 공간은 축소된다.
이는 국가가 자신의 사건 버전을 홍보할 더 많은 여지를 제공하는 동시에 시민, 기자, 외부 세계가 실제로 현장에서 무엇이 일어나고 있는지 이해하기를 더 어렵게 만든다.
편집: Wesley Rahn
처리 완료
4,869 tokens · $0.0141
기사 수집 완료 · 19:55
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 20:06
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
claude-haiku-4-5-20251001
229 tokens
$0.00060
1.8s
본문 추출 완료
6,107자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 20:06
2,729자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001
4,640 tokens
$0.01350
30.8s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 20:06
5개 엔티티 추출 완료
지정학적 맥락 & R-Scanner
R-Scanner · 평상
z=-0.3
일상적인 보도 수준 — 기준: Iran
(🇮🇷 IR)
최근 6시간 41건
7일 평균 42.96건 / 6h
9개국 매체
11개 매체
본문에서 추출된 지명 (5)
위치 지도
지도 로딩 중…
같은 주제의 다른 기사 (최근 7일)
For many journalists in Iran, the truth increasingly treated as a security threat as authorities tighten an already repressive reporting environment where infromation is strictly controlled.
Iran has long ranked among the world's most repressive countries for press freedom. In the 2025 World Press Freedom Index, Reporters Without Borders (RSF) placed Iran 176th out of 180 countries, below Taliban-ruled Afghanistan, which ranked 175th.But journalists and media watchdogs say the US-Israel war with Iran has pushed reporting conditions to an even more dangerous point.
Authorities in Iran have long tried to control the public narrative during moments of crisis. But according to journalists inside the country, wartime conditions have made that grip even tighter.
One journalist working for a well-known Iranian outlet told DW that the publication is now being more closely monitored and that editorial instructions are being passed down from above on how coverage should be handled.
According to this journalist, who wished to remain anonymous, the newspaper's website cannot be accessed from outside Iran, while only a limited number of outlets close to the security establishment appear to have reliable access to the global internet.
That account fits a broader pattern described by press freedom groups.
In March, Reporters Without Borders (RSF) reported that journalists in Iran were facing an information blackout at the same time as they were trying to report under dangerous wartime conditions. The group also said some reporters had received threatening phone calls from state-linked institutions.
RSF said access to information inside Iran has been "severely restricted," with reporters working under bombardment while also facing pressure from state institutions.
The pressure on journalists has unfolded alongside severe internet restrictions that have sharply limited the flow of information out of Iran.
Reuters news agency reported on April 28 that Iran entered the third month of an internet blackout, with the authorities introducing limited access for some businesses under a temporary scheme known as "Internet Pro."
According to the report, the blackout first began on January 8, briefly eased in February, and was reimposed after the war began on February 28.
In practice, that has created a two-tier information system. While much of the population has faced little or no normal access to the global internet, some journalists say a small number of media actors and institutions have been given exceptions.
Another Iranian journalist told DW that some colleagues had tried to collect names for access to so-called "white SIM cards," which reportedly allow freer access to the international internet for people approved by security agencies.
She said she refused, believing the arrangement was discriminatory and politically compromising. In her view, the expectation behind such privileges is clear: those who receive access are expected to stay within the boundaries of the state narrative.
To view this video please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video
Journalists inside Iran say the pressure extends far beyond internet access. Some describe a climate in which even routine reporting has become risky, especially around sensitive sites or politically charged events.
A journalist based in Tehran told DW that independent reporting has become nearly impossible. In his account, even some credentialed reporters who tried to cover strike locations were briefly detained and had their footage deleted.
DW could not independently verify each of those individual cases, but the broader pattern matches what press freedom groups have described: a wartime environment in which access to information is narrowing and the cost of reporting is rising.
At the same time, state media have continued to frame unauthorized reporting as harmful to national security.
Journalists say domestic outlets are effectively confined to the official version of events and avoid publishing sensitive details from the ground, including the public mood and the full human impact of the war.
Yet some analysts argue that the state's propaganda effort is failing to convince much of the public. Behrouz Tourani, a media expert and journalism trainer who has worked with several international outlets, said the Iranian regime's "media propaganda during this war has failed."
Tourani told DW the messaging has often appeared clumsy and disconnected from people's lived reality. Rather than persuading the public, he argues, it has exposed the growing gap between official narratives and what many Iranians are experiencing.
The crackdown has also extended to exiled journalists and political activists. Reuters reported on March 9 that Tehran warned Iranians abroad who publicly backed the US and Israel that they could face legal consequences, including the confiscation of their property in Iran.
The report said the warning came from the prosecutor general's office and was directed at members of the diaspora who had expressed support online for the attacks on Iran.
That threat was reinforced later in March, when Iran's judiciary said people accused of spying, cooperating with "hostile states" or helping enemy targeting could face the death penalty and the confiscation of all assets under a law strengthened during the war.
Iranian authorities said the law could also apply to some media-related activity, including sharing images or videos deemed useful to hostile forces.
To view this video please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video
Iran's judiciary and security apparatus have for years pursued journalists, media outlets and ordinary citizens over reporting and public commentary. What many reporters describe now is not an entirely new system, but a much harsher version of an old one, leading to an information vacuum.
As independent reporting becomes harder and internet access remains restricted, the space for verified journalism shrinks.
That gives the state more room to promote its own version of events while making it harder for citizens, reporters and the outside world to understand what is really happening on the ground.
Edited by: Wesley Rahn