이란 외교부장관, 미국과의 평화회담이 교착 상태에 있는 가운데 3개국 순방 시작
Iran foreign minister to embark on three-nation tour as US peace talks remain stalled
The Guardian
· 🇬🇧 London, GB
Patrick Wintour Diplomatic editor
EN
2026-04-25 01:48
Translated
아바스 아라흐치가 파키스탄, 오만, 러시아를 방문하여 회담 재개 가능성을 모색할 예정이며, 양측은 여전히 교착 상태에 있음
이란의 외교부장관 아바스 아라흐치는 파키스탄, 러시아, 오만을 순방할 계획이며, 이는 미국과 이스라엘의 이란 공격 중단에 대한 영구적 약속으로 끝날 수 있는 평화회담을 재개할 수 있는 기반이 있는지 확인하기 위한 것이다. 이는 현재 테헤란의 주요 요구사항 중 하나이다.
아라흐치는 또한 호르무즈 해협 통제에 관한 새로운 항구적 체제에 대해 오만과 논의할 가능성이 높으며, 오만은 해협의 남쪽 부분을 감시하고 있다.
이슬라마바드는 아라흐치의 방문이 부통령 JD 밴스가 이끄는 미국 협상팀과의 양자 회담 재개로 이어지기를 바랐으나, 양측 모두 자신들이 시간이 있다고 주장하며 요구사항에서 물러서지 않을 준비가 되어 있지 않은 것으로 보인다. 파키스탄은 중재자 역할을 해왔지만 공통점을 찾기 위해 고군분투하고 있다.
아라흐치는 초기에 파키스탄 중재자들과 대화할 것으로 예상되지만, 미국 관리들은 협상가인 재러드 쿠시너와 스티브 위트코프도 이슬라마바드로 날아가고 있다고 브리핑하고 있었다. 초기 회담의 이란 협상팀 지도자인 모하마드 바게르 갈리바프는 현 단계에서 참석하지 않고 있다.
이란은 미국이 이란 항구에 대한 봉쇄를 해제할 때까지 회담을 재개하지 않을 것이라고 말하고 있으며, 미국은 테헤란이 핵 프로그램을 종료하고 해협에 대한 자체 경제적 봉쇄를 해제할 수 있는 검증 가능한 보증을 요구하고 있다.
제안되고 있는 새로운 아이디어 중 하나는 이란이 400kg 규모의 고농축 우라늄 비축량을 분할하고 특정 제재 해제의 대가로 각 부분의 농축 수준을 순차적으로 희석하는 것에 동의하는 것이다. 이란은 또한 중국이 모든 협정의 보증인으로 참여할 수 있는지 확인하려고 여전히 노력하고 있다.
아라흐치가 모스크바를 방문할 때, 러시아는 이란에 비축량의 일부를 수용하라는 제안을 다시 제시할 가능성이 높으며, 이는 과거에도 해온 바이다.
이란 외교부 대변인 에스마일 바가이는 이란 TV에서 협상의 주요 주제는 더 이상 핵 문제가 아니라 "국가 이익을 보장하는 방식으로 전쟁을 종료하는 것"이라고 말했다. 우리는 전선 전체에서 전쟁을 종료하는 첫 번째 단계인 경우에만 휴전을 수용한다. 국가의 요구와 관련하여 보상, 호르무즈 해협, 제재 해제와 같은 문제들이 모두 국가의 미래에 중요하다고 밝혔다.
그는 비공격 약속이 미국뿐만 아니라 회담에 참여하지 않았던 이스라엘로부터도 필요하다고 강조했다. 도널드 트럼프는 레바논의 휴전을 연장했으며, 이는 이스라엘에 의해 저항을 받았던 조치였다.
바가이는 미국 봉쇄의 해제가 이란의 견해로는 원래 휴전 협정의 일부였다고 말했다. 당신이 휴전에서 최소한의 약속을 이행하지 않는다면 포괄적 해결책의 이행에서 당신을 신뢰할 수 있는 방법이 무엇인가라고 물었다.
펜타곤 브리핑에서 국방부 장관 피트 헤그세스는 트럼프가 미국이 "모든 시간을 가지고 있으며 거래에 불안해하지 않는다"고 말했다고 밝혔다. 그는 미국의 이란 항구 봉쇄의 일환으로 총 34척의 선박이 회항했다고 말했으며, 다음 주에 두 번째 항공모함이 봉쇄에 합류할 것이라고 덧붙였다. 그는 봉쇄가 세계적 규모로 확대되었다고 말했다. 호르무즈 해협에서 세계 어디로든 항해하는 선박은 미국 해군의 허가 없이는 존재할 수 없다고 말했다.
그는 이란인들이 해협을 가로지르는 선박을 정지하고 지뢰를 부설하려고 함으로써 깃발을 가진 해적처럼 행동하고 있다고 말했다. 더 많은 지뢰를 부설하려는 무분별하고 무책임한 시도가 있다면, 우리는 그것을 처리할 것이라고 말했다. 그것은 휴전의 위반이다. 미국 해군은 지뢰를 부설하는 보트에 있는 누구든지를 망설임 없이 쏘고 죽일 것이라고 말했으며, 이를 카리브해의 마약 보트 격퇴와 비교했다.
그는 또한 군사 개입을 거부한 국가들에 대해 유럽에 또 다른 비판을 가했다. 우리는 유럽에 희망을 걸지 않지만, 그들은 우리보다 호르무즈 해협이 훨씬 더 필요하다. 아마도 유럽이 더 말을 적게 하고 멋진 회의를 멈출 시간일 수도 있으며, 아마도 그들은 단지 배에 타고 와야 할 것이다. 이것은 우리의 싸움보다 그들의 싸움이 더 많다고 말했다.
이란은 지금까지 봉쇄를 강제하기 위한 노력으로 5척의 선박을 공격하고 2척을 나포했다. 헤그세스는 해협을 통한 일부 운송이 발생하고 있다고 말했다. 개방된 경로가 있으며 운송이 발생하고 있지만, 누구든지 보고 싶어 하는 것보다 훨씬 더 제한적이고 사람들이 보고 싶어 하는 것보다 더 많은 위험이 있으며, 이는 이란이 소형 고속 보트로 무책임한 일을 하고 있기 때문이라고 말했다.
합참의장인 단 케인은 미국 군부가 트럼프의 명령이 내려지는 즉시 주요 전투 작전을 재개할 준비가 되어 있다고 말했다.
아랍에미리트의 외교 고문인 안와르 가르가시는 이란의 페르시아만 국가들에 대한 무자비한 행동은 신뢰를 회복하는 데 수십 년이 걸릴 것이라고 주장했으며, 이제 이란을 전략적 위협으로 간주하고 있기 때문에 지역의 더 많은 국가들이 이스라엘과의 정치적 소통을 열기를 원할 것으로 예측했다. 관계는 어느 시점에서든 돌아올 가능성이 있지만, 신뢰와 자신감은 다르다. 이란은 앞으로 수십 년 동안 지역의 전략적 위협으로 간주될 것이라고 말했다.
그는 또한 이란 내부 군부와 정치부 간에 정치적 줄다리기가 있으며 이전의 응집력 있는 정치 질서가 재창될 가능성이 없다고 주장했다.
아랍에미리트는 항상 이스라엘에 가장 가까운 페르시아만 국가 중 하나였다. 페르시아만 국가들에 대한 이란의 공격을 바탕으로 특히 사우디아라비아를 이스라엘과의 더 긴밀한 관계로 몰아가는 것이 아랍에미리트의 이익이다.
가르가시는 또한 호르무즈 해협의 교착 상태가 또 다른 2주간 지속될 수 있다고 예측했으나, 이란과 미국 모두의 회담을 재개하는 것이 이익이라고 말했다. 해협에서의 의지 충돌은 시간이 걸리겠지만 영원히 계속될 수는 없다고 말했다.
아라흐치는 또한 호르무즈 해협 통제에 관한 새로운 항구적 체제에 대해 오만과 논의할 가능성이 높으며, 오만은 해협의 남쪽 부분을 감시하고 있다.
이슬라마바드는 아라흐치의 방문이 부통령 JD 밴스가 이끄는 미국 협상팀과의 양자 회담 재개로 이어지기를 바랐으나, 양측 모두 자신들이 시간이 있다고 주장하며 요구사항에서 물러서지 않을 준비가 되어 있지 않은 것으로 보인다. 파키스탄은 중재자 역할을 해왔지만 공통점을 찾기 위해 고군분투하고 있다.
아라흐치는 초기에 파키스탄 중재자들과 대화할 것으로 예상되지만, 미국 관리들은 협상가인 재러드 쿠시너와 스티브 위트코프도 이슬라마바드로 날아가고 있다고 브리핑하고 있었다. 초기 회담의 이란 협상팀 지도자인 모하마드 바게르 갈리바프는 현 단계에서 참석하지 않고 있다.
이란은 미국이 이란 항구에 대한 봉쇄를 해제할 때까지 회담을 재개하지 않을 것이라고 말하고 있으며, 미국은 테헤란이 핵 프로그램을 종료하고 해협에 대한 자체 경제적 봉쇄를 해제할 수 있는 검증 가능한 보증을 요구하고 있다.
제안되고 있는 새로운 아이디어 중 하나는 이란이 400kg 규모의 고농축 우라늄 비축량을 분할하고 특정 제재 해제의 대가로 각 부분의 농축 수준을 순차적으로 희석하는 것에 동의하는 것이다. 이란은 또한 중국이 모든 협정의 보증인으로 참여할 수 있는지 확인하려고 여전히 노력하고 있다.
아라흐치가 모스크바를 방문할 때, 러시아는 이란에 비축량의 일부를 수용하라는 제안을 다시 제시할 가능성이 높으며, 이는 과거에도 해온 바이다.
이란 외교부 대변인 에스마일 바가이는 이란 TV에서 협상의 주요 주제는 더 이상 핵 문제가 아니라 "국가 이익을 보장하는 방식으로 전쟁을 종료하는 것"이라고 말했다. 우리는 전선 전체에서 전쟁을 종료하는 첫 번째 단계인 경우에만 휴전을 수용한다. 국가의 요구와 관련하여 보상, 호르무즈 해협, 제재 해제와 같은 문제들이 모두 국가의 미래에 중요하다고 밝혔다.
그는 비공격 약속이 미국뿐만 아니라 회담에 참여하지 않았던 이스라엘로부터도 필요하다고 강조했다. 도널드 트럼프는 레바논의 휴전을 연장했으며, 이는 이스라엘에 의해 저항을 받았던 조치였다.
바가이는 미국 봉쇄의 해제가 이란의 견해로는 원래 휴전 협정의 일부였다고 말했다. 당신이 휴전에서 최소한의 약속을 이행하지 않는다면 포괄적 해결책의 이행에서 당신을 신뢰할 수 있는 방법이 무엇인가라고 물었다.
펜타곤 브리핑에서 국방부 장관 피트 헤그세스는 트럼프가 미국이 "모든 시간을 가지고 있으며 거래에 불안해하지 않는다"고 말했다고 밝혔다. 그는 미국의 이란 항구 봉쇄의 일환으로 총 34척의 선박이 회항했다고 말했으며, 다음 주에 두 번째 항공모함이 봉쇄에 합류할 것이라고 덧붙였다. 그는 봉쇄가 세계적 규모로 확대되었다고 말했다. 호르무즈 해협에서 세계 어디로든 항해하는 선박은 미국 해군의 허가 없이는 존재할 수 없다고 말했다.
그는 이란인들이 해협을 가로지르는 선박을 정지하고 지뢰를 부설하려고 함으로써 깃발을 가진 해적처럼 행동하고 있다고 말했다. 더 많은 지뢰를 부설하려는 무분별하고 무책임한 시도가 있다면, 우리는 그것을 처리할 것이라고 말했다. 그것은 휴전의 위반이다. 미국 해군은 지뢰를 부설하는 보트에 있는 누구든지를 망설임 없이 쏘고 죽일 것이라고 말했으며, 이를 카리브해의 마약 보트 격퇴와 비교했다.
그는 또한 군사 개입을 거부한 국가들에 대해 유럽에 또 다른 비판을 가했다. 우리는 유럽에 희망을 걸지 않지만, 그들은 우리보다 호르무즈 해협이 훨씬 더 필요하다. 아마도 유럽이 더 말을 적게 하고 멋진 회의를 멈출 시간일 수도 있으며, 아마도 그들은 단지 배에 타고 와야 할 것이다. 이것은 우리의 싸움보다 그들의 싸움이 더 많다고 말했다.
이란은 지금까지 봉쇄를 강제하기 위한 노력으로 5척의 선박을 공격하고 2척을 나포했다. 헤그세스는 해협을 통한 일부 운송이 발생하고 있다고 말했다. 개방된 경로가 있으며 운송이 발생하고 있지만, 누구든지 보고 싶어 하는 것보다 훨씬 더 제한적이고 사람들이 보고 싶어 하는 것보다 더 많은 위험이 있으며, 이는 이란이 소형 고속 보트로 무책임한 일을 하고 있기 때문이라고 말했다.
합참의장인 단 케인은 미국 군부가 트럼프의 명령이 내려지는 즉시 주요 전투 작전을 재개할 준비가 되어 있다고 말했다.
아랍에미리트의 외교 고문인 안와르 가르가시는 이란의 페르시아만 국가들에 대한 무자비한 행동은 신뢰를 회복하는 데 수십 년이 걸릴 것이라고 주장했으며, 이제 이란을 전략적 위협으로 간주하고 있기 때문에 지역의 더 많은 국가들이 이스라엘과의 정치적 소통을 열기를 원할 것으로 예측했다. 관계는 어느 시점에서든 돌아올 가능성이 있지만, 신뢰와 자신감은 다르다. 이란은 앞으로 수십 년 동안 지역의 전략적 위협으로 간주될 것이라고 말했다.
그는 또한 이란 내부 군부와 정치부 간에 정치적 줄다리기가 있으며 이전의 응집력 있는 정치 질서가 재창될 가능성이 없다고 주장했다.
아랍에미리트는 항상 이스라엘에 가장 가까운 페르시아만 국가 중 하나였다. 페르시아만 국가들에 대한 이란의 공격을 바탕으로 특히 사우디아라비아를 이스라엘과의 더 긴밀한 관계로 몰아가는 것이 아랍에미리트의 이익이다.
가르가시는 또한 호르무즈 해협의 교착 상태가 또 다른 2주간 지속될 수 있다고 예측했으나, 이란과 미국 모두의 회담을 재개하는 것이 이익이라고 말했다. 해협에서의 의지 충돌은 시간이 걸리겠지만 영원히 계속될 수는 없다고 말했다.
처리 완료
5,690 tokens · $0.0163
기사 수집 완료 · 02:10
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 02:21
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
claude-haiku-4-5-20251001
542 tokens
$0.00150
3.9s
본문 추출 완료
5,733자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 02:21
2,843자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001
5,148 tokens
$0.01477
33.0s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 02:21
8개 엔티티 추출 완료
지정학적 맥락 & R-Scanner
R-Scanner · 평상
z=-1.8
일상적인 보도 수준 — 기준: Iran
(🇮🇷 IR)
최근 6시간 50건
7일 평균 64.54건 / 6h
9개국 매체
13개 매체
본문에서 추출된 지명 (8)
Iran
🇮🇷
United States
🇺🇸
Pakistan
🇵🇰
Russia
🇷🇺
Oman
🇴🇲
Strait of Hormuz
🇮🇷
Israel
🇮🇱
United Arab Emirates
🇦🇪
위치 지도
지도 로딩 중…
같은 주제의 다른 기사 (최근 7일)
Abbas Araghchi to visit Pakistan, Oman and Russia to see if talks can be reopened, with both sides still in stalemateMiddle East crisis – live updatesThe Iranian foreign minister, Abbas Araghchi, is planning a tour of Pakistan, Russia and Oman in an effort to see if there is a basis to reopen peace talks that can end with a permanent US-Israeli commitment to cease its attacks on Iran, now one of Tehran’s key demands.Araghchi is also likely to discuss a potential permanent new arrangement on governing the strait of Hormuz with Oman, which oversees the south of the strait.
The Iranian foreign minister, Abbas Araghchi, is planning a tour of Pakistan, Russia and Oman in an effort to see if there is a basis to reopen peace talks that can end with a permanent US-Israeli commitment to cease its attacks on Iran, now one of Tehran’s key demands.Araghchi is also likely to discuss a potential permanent new arrangement on governing the strait of Hormuz with Oman, which oversees the south of the strait.
Islamabad had been hoping that Araghchi’s visit would result in the restart of bilateral talks with a US negotiating team led by the vice-president, JD Vance, but neither side, both claiming time is on their side, appears ready to back down from its demands. Pakistan has been acting as mediator, but is struggling to find common ground.
Araghchi is expected initially to talk with Pakistani mediators, but American officials were briefing that the US negotiators Jared Kushner and Steve Witkoff were also flying to Islamabad. Mohammad Bagher Ghalibaf, the leader of the Iranian negotiating team in the first round of talks, is not attending at this stage.
Iran says it will not restart talks until the US lifts its blockade of Iranian ports, whilst the US is demanding verifiable assurances that Tehran will end its nuclear programme and lift its own crippling blockade of the strait.
In one new idea being canvassed, Iran is considering parcelling up its 400kg stockpile of highly enriched uranium, and agreeing to dilute sequentially the enrichment level of each parcel in return for the lifting of specific sanctions. Iran is also still looking to see if China can be drawn in as a guarantor of any agreement.
When Araghchi visits Moscow, Russia is likely to revive its offer to Iran to take some of the stockpile, something it has done in the past.
The Iran foreign ministry spokesperson, Esmail Baghaei, speaking on Iranian TV, said the main subject in the negotiations was no longer the nuclear issue, but instead “ending the war in a way that secures the country’s interests. We accept the ceasefire only if it is the first step to bringing the war to an end on all fronts. With respect to the country’s demands, issues such as compensation, the strait of Hormuz, lifting sanctions – all these issues are critical to the country’s future.”
He stressed commitments to non-aggression were required not just from the US, but also from Israel, which has not been party to the talks. Donald Trump has extended the ceasefire in Lebanon, a move that had been resisted by Israel.
Baghaei said the lifting of the US blockade had, in Iran’s view, been part of the original ceasefire agreement. “If you do not fulfil your minimum commitments in the ceasefire how can there be trust in you for the implementation for a comprehensive settlement?” he asked.
At a Pentagon briefing, the defence secretary, Pete Hegseth, said Trump had said the US “had all the time in the world and we are not anxious for a deal”. He said a total of the 34 ships had been turned back as part of the US blockade of Iran’s ports, adding that a second aircraft carrier would be joining the blockade next week. The blockade, he said, had gone global. “No one sails from the strait of Hormuz to anywhere in the world without the permission of the United States navy.”
The Iranians were acting like pirates with flags, he said, by trying to stop ships crossing the strait and by laying mines. “If there’s attempts, recklessly and irresponsibly, to lay more mines, we’re going to deal with that. It’s a violation of the ceasefire.” The US navy would without hesitation shoot and kill anyone in boats laying mines, he said, comparing the exercise to the targeting of drug boats in the Caribbean.
He also took another swipe at Europe over countries’ refusal to intervene militarily: “We’re not pinning our hopes on Europe, but they need the strait of Hormuz far more than we do. Maybe it’s time for Europe to talk less and stop holding fancy conferences – perhaps they should just hop on a boat and come over. This is their fight more than ours.”
Iran has so far attacked five ships and captured two in its effort to enforce the blockade. Hegseth said some transit was occurring through the strait: “There are paths that are open. Transit is occurring, much more limited than anybody would like to see and with more risk than people would like to see, but that’s because Iran is doing irresponsible things with small, fast boats.”
Dan Caine, the chair of the joint chiefs of staff, said the US military was on standby to resume major combat operations as soon as an order was issued by Trump.
Anwar Gargash, the United Arab Emirates diplomatic adviser, claimed Iran’s callous behaviour toward the Gulf states meant it would take decades to restore trust and predicted more countries in the region would want to open political communication with Israel, since they now regarded Iran as the strategic threat. “Relations are bound to come back at some stage, but trust and confidence are different. Iran will be seen as the strategic threat for the region for many decades to come.”
He also claimed there was political jockeying inside Iran between the military and political wings, with no possibility of the old cohesive political order being recreated
The UAE has always been one of the Gulf states closest to Israel. It is in its interests to drive Saudi Arabia in particular towards closer relations with Israel off the back of the Iranian attacks on Gulf states.
Gargash also predicted the stalemate in the strait of Hormuz could last another fortnight, but said it was in the interests of both Iran and the US to reopen talks. “The tug of wills in the strait will take some time, but cannot go on forever,” he said.