BP의 이란 전쟁으로 인한 석유와 가스 가격 급등으로 수익이 2배 이상 증가

BP profits more than double as oil and gas prices soar in Iran war

The Guardian · 🇬🇧 London, GB Guardian staff and agencies EN 2026-04-28 15:36 Translated
에너지 회사가 석유 거래 사업의 '예외적인' 기여를 환영하며 1분기 수익이 32억 달러에 달함. 비즈니스 실시간 – 최신 업데이트. BP의 분기별 수익이 중동 분쟁과 연관된 석유 및 가스 가격 급등 속에서 2배 이상 증가했습니다. 에너지 회사는 화요일 1분기 기본 수익이 32억 달러(24억 파운드)로 전년도 같은 시기의 13억 8천만 달러에서 증가했으며 도시 예측치인 26억 7천만 달러를 앞질렀다고 발표했습니다.
BP의 분기별 수익이 중동 분쟁과 연관된 석유 및 가스 가격 급등으로 2배 이상 증가했습니다.

에너지 회사는 화요일 1분기 기본 수익이 32억 달러(24억 파운드)로 전년도 같은 시기의 13억 8천만 달러에서 130% 이상 증가했으며 도시 예측치인 26억 7천만 달러를 앞질렀다고 발표했습니다.

BP는 지난주 주주 반발의 타격을 받았으며 수익이 "예외적인 석유 거래 기여"에 의해 주도되었다고 밝혔습니다. 보도된 수익 급등은 캠페인 단체들로부터 즉각적인 반발을 촉발했습니다.

석유 가격은 2월 말 미국-이스라엘의 이란 전쟁이 시작된 이후 빠르게 상승했으며, 호르무즈 해협이라는 중요한 해상 운송 채널이 사실상 차단된 상태입니다.

브렌트유는 화요일 배럴당 110.68달러로 2.2% 상승했으며, 이는 미국-이란 휴전이 합의된 4월 7일 이후 최고 수준입니다.

BP의 신임 최고경영자인 메그 오닐은 첫 실적 발표에서 "저는 우리 산업이 분쟁과 복잡성의 환경에서 운영되며 에너지 흐름을 유지하는 데 중요한 역할을 하는 시기에 합류합니다"라고 말했습니다.

그녀는 직원들이 "자산을 안전하고, 안정적이고, 효율적으로 생산하기 위해 쉬지 않고 일했다"고 말했습니다.

고객 및 정부와 함께 "필요한 곳으로 연료를 공급하고, 중단을 최소화하며 사람들의 삶에 미칠 수 있는 영향을 줄이기 위해 노력하고 있습니다."

전쟁과 연관된 제트 연료 부족에 대한 우려가 커지고 있으며, 이로 인해 상당한 수의 항공편 취소로 이어질 수 있습니다.

글로벌 위트니스의 조사 책임자인 패트릭 갈리는 "수백만 명이 미국-이스라엘 이란 전쟁의 여파로 고통받고 있을 때 BP의 수익이 증가하는 것을 보는 것은 끔찍합니다. 안타깝게도 우리는 이전에 이런 상황을 봤습니다. 4년 전 러시아가 우크라이나를 침략했을 때 우리는 큰 석유 회사들이 급등하는 연료 비용으로부터 막대한 수익을 얻는 것을 봤습니다"라고 말했습니다.

그린피스 영국의 기후 캠페이너 마야 달링턴은 전쟁이 "석유 산업을 제외한 모든 사람에게 완전히 예측 가능한 재앙"이었다며 "BP의 수익이 급증하고 있으며, 트럼프의 폭탄이 그들에게 수십억 달러를 가져다주고 우리에게는 더 큰 청구서를 가져다주고 있습니다"라고 말했습니다.

연료 빈곤 종식 연합의 조정자 사이먼 프랜시스는 "이러한 천문학적 수익은 분쟁이 석유와 가스 가격을 올릴 때 에너지 회사가 이익을 얻고 가정이 대가를 치르는 현실을 극명하게 보여줍니다"라고 말했습니다.

가정용 청구서는 다음 분기 가스 및 전기 요금 가격 상한선이 시행되는 7월부터 거의 2,000파운드에 도달할 것으로 예상됩니다.

프랜시스는 "정부는 가장 피해를 입은 가정에 긴급 지원으로 대응해야 하며 사람들을 석유 및 가스 시장 노출로 인한 가격 충격으로부터 보호하는 재생에너지 주도 에너지 시스템으로의 전환을 가속화해야 합니다"라고 덧붙였습니다.

재무장관 레이첼 리브는 리즈 트러스 정부가 모든 가정에 제공한 보편적 지원을 제공하지 않겠다고 배제했으며 향후 지원은 가장 빈곤한 가정에 대해 목표화될 것이라고 말했습니다.

BP의 고객 및 제품 부서(석유 거래 단위 포함)는 전분기의 14억 달러와 1년 전의 1,030만 달러에 비해 25억 달러의 수익을 보고했습니다.

BP는 연료 마진이 공급 비용 및 중동 상황에 "민감한 상태로 유지될" 것으로 예상되며, 분쟁의 영향으로 인해 2026년 보고된 상류 생산이 더 낮을 것으로 예상된다고 밝혔습니다.

순 부채는 전분기의 220억 달러를 조금 넘는 수준에서 253억 달러로 증가했으며, 29억 달러에 달한 영업 현금 흐름 감소로 인해 추진되었습니다.
처리 완료 3,982 tokens · $0.0114
기사 수집 완료 · 15:55
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 16:05
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
claude-haiku-4-5-20251001 425 tokens $0.00113 8.2s
본문 추출 완료
3,379자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 16:05
1,778자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001 3,557 tokens $0.01023 19.9s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 16:05
7개 엔티티 추출 완료

Energy company hails ‘exceptional’ contribution of oil trading operations as profits hit $3.2bn in the first quarterBusiness live – latest updatesBP’s quarterly profits have more than doubled amid a jump in oil and gas prices linked to the conflict in the Middle East.The energy company said on Tuesday that underlying profits for the first quarter were $3.2bn (£2.4bn), up from $1.38bn in the equivalent period a year ago and outstripping City forecasts of $2.67bn.

BP’s quarterly profits have more than doubled after a jump in oil and gas prices linked to the conflict in the Middle East.

The energy company said on Tuesday that underlying profits for the first quarter were $3.2bn (£2.4bn), up by more than 130% from $1.38bn in the equivalent period a year ago and outstripping City forecasts of $2.67bn.

BP – which was hit by a shareholder rebellion last week – said profits had been driven by an “exceptional oil trading contribution”. The reported jump in profits sparked an immediate backlash from campaign groups.

Oil prices have risen rapidly since the US-Israel war on Iran began in late February, as the vital strait of Hormuz shipping channel remains effectively blocked.

Brent crude rose 2.2% on Tuesday to $110.68 a barrel, its highest level since 7 April - the day the US-Iran ceasefire was agreed.

In her first results as chief executive of BP, Meg O’Neill, said: “I join at a time when our industry is operating in an environment of conflict and complexity, playing a vital role in keeping energy flowing.”

She said its employees had been working “relentlessly to keep our assets producing safely, reliably and efficiently.

“We are working with customers and governments to get fuel where it’s needed, helping minimise disruption and the impact it can have on people’s lives.”

Fears are growing over shortages of jet fuel linked to the war that could lead to significant numbers of flight cancellations.

Patrick Galey, the head of investigations at Global Witness, said: “It is horrifying to see BP’s profits grow as millions suffer the fallout from the US-Israel war on Iran. Unfortunately we’ve been here before – when Russia invaded Ukraine four years ago we saw big oil firms make bumper profits from spiralling fuel costs.”

Maja Darlington, a climate campaigner for Greenpeace UK, said the war had been “an entirely predictable disaster for everyone except the oil industry. BP’s profits are booming, with Trump’s bombs bringing billions for them and bigger bills for us.”

Simon Francis, the coordinator of the End Fuel Poverty Coalition, said: “These astronomical profits are a startling reminder that when conflict drives up the price of oil and gas, energy companies profit and households pay.”

Household bills are forecast to reach nearly £2,000 from July, when the next quarterly price cap for gas and electricity charges comes into effect.

Francis added: “The government must respond with emergency support for the hardest-hit households and accelerate the shift to a renewables-led energy system that insulates people from price shocks caused by our exposure to oil and gas markets.”

The chancellor, Rachel Reeves, has ruled out offering the universal support given to all households by Liz Truss’s government and said any future help would be targeted at the poorest households.

BP’s customers and products division – including its oil trading unit – reported profits of $2.5bn, compared with $1.4bn in the previous quarter and just $103m a year ago.

BP said fuel margins were expected to “remain sensitive” to the cost of supply and conditions in the Middle East, while it expected 2026 reported upstream production to be lower owing to effects of the conflict.

Net debt rose to $25.3bn from just more than $22bn in the previous quarter, pushed up by lower operating cashflow, which came to $2.9bn.