에프스타인 스캔들이 찰스 국왕의 미국 방문을 어둡게 함

Epstein Scandal Looms Over King Charles’s U.S. Visit

The New York Times · 🇺🇸 New York, US Amelia Nierenberg EN 2026-04-28 21:21 Translated
국왕은 영국의 "진행 중인 경찰 수사"로 인해 국빈 방문 중 제프리 에프스타인 피해자들을 만날 계획이 없다. 국왕의 형제는 유죄 판결을 받은 성범죄자인 에프스타인과 가까웠다.
제프리 에프스타인 스캔들은 영국 최고 권력층을 뒤흔들며 두 명의 고위 관리의 해임과 왕실의 분열을 초래했다. 이제 찰스 3세 국왕과 카밀라 왕비의 국빈 방문을 어둡게 하고 있다.

유죄 판결을 받은 성범죄자인 에프스타인은 여러 대륙의 정치 및 사업 엘리트들과의 관계를 형성했으며, 여기에는 국왕의 형제인 앤드루 마운트배튼-윈저도 포함된다. 마운트배튼-윈저는 에프스타인과의 연결로 인해 작위를 박탈당했으며, 영국 무역 특사로 재직 중 에프스타인과 기밀 정보를 공유했을 가능성이 있다는 보도 이후 공무원 행위 부당 혐의로 올해 체포되었다. 그는 부정행위를 부인했으며 기소되지 않았다.

형의 체포 이후 국왕은 수사를 지지한다는 드물고 직접적인 공개 성명을 발표했다. 그 이후로 그는 이 문제에 대한 공개 언급을 제한했다.

국왕과 왕비는 캘리포니아 민주당 하원의원 로 칸나의 요청에도 불구하고 미국 체류 중 에프스타인 피해자들을 만나지 않을 것이다. 찰스와 카밀라를 대리하는 변호사들은 영국의 "진행 중인 경찰 수사"로 인해 그렇게 할 수 없다고 말했다.

버지니아 기우프레의 가족 구성원들은 불만을 표현했다. 기우프레는 에프스타인이 자신을 영국으로 인신매매하고 2001년 마운트배튼-윈저와 성관계를 강요했다고 주장한 여성이다. 기우프레의 형 스카이 로버츠는 영국의 스카이 뉴스에 "이것은 놓친 기회"라고 말했다.

기우프레는 자신의 회고록이 출판되기 전 지난해 자살로 사망했다. 지난 주말 그녀의 가족은 사망 1주년을 추도하기 위해 워싱턴에서 추도식을 열었다.

"생존자의 눈을 들여다보고 '나는 이 문제에 대해 공정하고 철저한 수사를 해주겠다고 약속한다. 그것이 내 형이든 다른 가해자든 상관없다. 나 영국 국왕은 생존자들과 함께한다'고 말하는 것은 의미 있는 일이다"라고 로버츠는 덧붙였다.

에프스타인 스캔들은 또한 피터 맨델슨의 경력을 망쳤다. 맨델슨은 지난해 에프스타인과의 우정의 깊이를 보여주는 일련의 파일이 공개된 후 영국의 미국 대사 직에서 해임되었다.

맨델슨은 2000년대 후반 에프스타인에게 정부 기밀 정보를 넘겼다는 혐의로 올해 체포되었다.

맨델슨은 성적 비위 혐의를 받지 않았다. 그는 현재 수사 중이지만 범죄로 기소되지 않았으며 범죄 행위를 부인했다.

영국 수상 키어 스탠머는 외교부가 맨델슨이 대사가 되기 전 최고 수준의 신원 조회를 통과하지 못했다는 것을 장관들에게 알리지 않았다는 사실이 드러난 후 외교부의 최고 공무원 올리 로빈스를 해임했다. 화요일 국빈 방문 중 런던에 남아있는 영국 의원들은 맨델슨 사건에 관해 다른 관리들의 증언을 들었다.
처리 완료 3,016 tokens · $0.0082
기사 수집 완료 · 21:35
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 21:45
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
claude-haiku-4-5-20251001 273 tokens $0.00072 2.1s
본문 추출 완료
2,944자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 21:45
1,275자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001 2,743 tokens $0.00743 15.8s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 21:45
5개 엔티티 추출 완료

The king is not planning to meet with victims of Jeffrey Epstein during his state visit because of “ongoing police inquiries” in Britain. The king’s brother was close to Mr. Epstein, a convicted sex offender.

The Jeffrey Epstein scandal has ripped through the highest levels of Britain, prompting the firings of two top officials and a rupture in the royal family. Now it looms over the state visit of King Charles III and Queen Camilla.

Mr. Epstein, the convicted sex offender, cultivated ties with political and business elites on multiple continents, including with Andrew Mountbatten-Windsor, the king’s brother. Mr. Mountbatten-Windsor was stripped of his titles over his connections to Mr. Epstein and was arrested this year over accusations of misconduct in public office, after reports that he may have shared confidential information with Mr. Epstein while serving as a British trade envoy. He has denied wrongdoing and has not been charged.

After his brother’s arrest, the king made a rare and direct public statement expressing support for an investigation. Since then, he has limited his public comments on the issue.

The king and queen will not meet with Mr. Epstein’s victims while in the United States, despite a request from Representative Ro Khanna, Democrat of California. Lawyers representing Charles and Camilla said that they were unable to do so because of “ongoing police inquiries” in Britain.

Family members of Virginia Giuffre, a woman who said that Mr. Epstein had trafficked her to Britain and forced her to have sex with Mr. Mountbatten-Windsor in 2001, expressed their frustration. “This is a missed opportunity,” Sky Roberts, Ms. Giuffre’s brother, told Britain’s Sky News.

Ms. Giuffre died by suicide last year before her memoir was published. Over the weekend, her family held a vigil in Washington to observe a year since her death.

“It means something to look into a survivor’s eyes and say: ‘I promise to give you a fair and thorough investigation in this, and that does not matter if it’s my brother or if it’s other perpetrators out there. I, the King of England, stand with survivors,’” Mr. Roberts added.

The Epstein scandal has also unraveled the career of Peter Mandelson, who was fired from his post as Britain’s ambassador to the United States last year after a batch of files showed the depth of his friendship with Mr. Epstein.

Mr. Mandelson was arrested this year over accusations that he had passed on confidential government information to Mr. Epstein in the late 2000s.

Mr. Mandelson is not accused of sexual misconduct. He remains under investigation but has not been charged with a crime and has denied any criminal wrongdoing.

Prime Minister Keir Starmer of Britain also fired Olly Robbins, the top civil servant in the Foreign Office, after it emerged that the department did not tell ministers that Mr. Mandelson had failed top-level vetting checks before he became ambassador. On Tuesday, during the royal visit, British lawmakers back in London heard testimony from other officials over the Mandelson case.

Amelia Nierenberg is a Times reporter covering international news from London.