중국, AI 분야에서 '선한 행위자'로 부상...미국은 '무법천지' 접근, 영국 의원들에게 전해져

China now AI’s ‘good guy’ as US takes a ‘wild west’ approach, MPs told

The Guardian · 🇬🇧 London, GB Robert Booth UK technology editor EN 2026-04-15 02:56 Translated
전문가들, 중국의 AI 글로벌 거버넌스 다자적 시도 지지 지적
전 유엔 및 영국 정부 고문이 영국 의원들에게 중국이 이제 AI 분야에서 '선한 행위자'가 되었으며, 도널드 트럼프 미국 정부에서는 이 기술이 위험한 '무법천지' 방식으로 추진되고 있다고 밝혔다.

웬디 홀 교수(여사)는 유엔 AI 자문위원회 위원이었으며 테리사 메이 영국 정부를 위한 AI 검토 보고서를 공동 집필했으며, 하원 비즈니스·무역위원회에 중국이 AI 글로벌 거버넌스 도입을 위한 다자적 시도를 지지하는 반면, 미국은 과장에 의존하는 이윤 추구 기업들 간 경쟁을 조성했다고 말했다.

사우샘프턴 대학교 웹사이언스 연구소 소장인 홀은 "중국은 AI 분야에서 놀라운 성과를 내고 있으며, 실제로 현재 선한 행위자 역할을 하고 있다. 미국은 규제와 글로벌 거버넌스 논의를 완전히 반대하기 때문"이라고 말했다. "전부 MAGA(미국을 다시 위대하게)다. 어떤 대가를 치르더라도 이기겠다는 것뿐이다."

그녀는 중국 AI 연구자들이 효율적이고 혁신적이며 오픈소스 기반으로 모델을 공개할 의사가 있지만, 영국 전문가들이 중국과의 연구 협력이 점점 어려워져 학문적 자유가 제한되는 느낌이라고 밝혔다.

그러나 베이징은 중국 AI 기업들에게 국가 정보 업무 협력을 요구한다. 불과 지난달 영국 정부 자금 지원 기관인 신흥기술·안전센터는 적대국들의 AI 협력이 초래하는 국가 안보 위험을 경고했으며, 중국, 러시아, 이란, 북한 등 국가들 간 협력 증거가 늘고 있다고 밝혔다.

홀의 발언은 트럼프가 1월에 "우리는 중국보다 엄청난 차이로 앞서고 있다"고 주장한 후에 나왔다. 백악관은 이를 베이징과 워싱턴 간 AI 패권 직접 경쟁으로 규정했다. 중국의 딥시크는 이달 말 새 모델을 출시해 미국 경쟁사에 도전하는 강력한 챗봇으로 중국 AI를 주목받게 할 예정이다. 구글 딥마인드 최고경영자 데미스 하사비스는 1월에 중국이 미국보다 6개월 뒤처져 있지만, 아직 AI 과학의 최전선을 밀어붙이지는 않았다고 평가했다.

홀의 개입은 의원들이 또한 구글, 마이크로소프트, 오픈AI, 아마존 등 미국 기술 기업에 대한 영국의 의존이 포스트오피스 호라이즌 스캔들의 재발 위험이 있다고 경고받은 때에 이루어졌다. 케임브리지 대학교 딥마인드 기계학습 교수인 닐 로렌스는 "우리는 끊임없이 영국을 위한 AI는 마이크로소프트, 아마존, 오픈AI, 구글 및 이들 다른 빅테크 기업을 위한 AI라는 말을 듣고 있다"고 말했다.

미국 기술 기업과의 수십억 파운드 규모 AI 거래에 대한 각료 발표 일련을 언급한 듯, 그는 이러한 거래가 국민 이익을 위한 것으로 포장되지만 "시민들의 참여 없이 중앙에서 기술을 배포할 때" 또 다른 호라이즌 스캔들 위험이 있다고 말했다.

그는 "대서양 건너편을 끊임없이 바라보는 것은 약점"이라며 "우리 자국민, 우리 기업, 우리 대학에 대한 자신감 부족"을 경고했다.

노동당 댄 올드리지 의원이 홀과 로렌스에게 "우리는 사실상 AI 모델 개발을 영국 국가와 소비자에 대한 충성심이 전혀 없는 민간 억만장자들에게 아웃소싱했습니까?"라고 묻자 홀은 "그렇습니다"라고 답했다.

마이크로소프트와 아마존에서 일한 적 있는 로렌스는 "이 기업들은 분명히 우리 시민들의 이익과 일치하지 않는다"고 말했다.

미국 지원 기술 기업들의 약속이 계획대로 이행되지 않을 수 있다는 최근 징후들이 있었다. 이달 오픈AI가 '스타게이트 UK'라 불리는 영국 데이터센터 프로젝트를 보류한 것으로 알려졌다. 지난달 올해 말까지 "영국 최대 주권 AI 데이터센터" 개장 정부 계획이 공사장으로 여전히 사용되는 부지 때문에 크게 일정이 뒤처진 것으로 밝혀졌다.

의원들은 화요일 기술 산업으로부터 전력 부족이 핵심 문제라는 말을 들었다. 마이크로소프트는 북잉글랜드 계획 데이터센터가 전력망 부족으로 최소 2033년까지 가동되지 않을 것이라고 밝혔다. 데이터센터 운영업체 카오데이터는 "이제 확실한 전력망 제안을 최대 15년 기다리고 있다"고 말했다.
처리 완료 3,675 tokens · $0.0074
기사 수집 완료 · 03:15
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 03:27
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
kimi-k2.5 491 tokens $0.00101 9.9s
본문 추출 완료
4,093자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 03:27
1,921자 번역 완료
kimi-k2.5 3,184 tokens $0.00643 57.8s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 03:27
8개 엔티티 추출 완료

Experts point to Chinese backing for multinational attempts to introduce global governance of AIChina is now the “good guy” on AI rather than Donald Trump’s US where the technology is being pursued in a dangerous “wild west” manner, a former UN and UK government adviser has told MPs.Prof Dame Wendy Hall, who was a member of the UN’s AI advisory board and co-wrote a review of AI for Theresa May’s government, told the House of Commons business and trade committee that China was backing multinational attempts to introduce global governance of AI in contrast to America, which had set up a race between profit-hungry companies that relied on hype.

China is now the “good guy” on AI rather than Donald Trump’s US where the technology is being pursued in a dangerous “wild west” manner, a former UN and UK government adviser has told MPs.

Prof Dame Wendy Hall, who was a member of the UN’s AI advisory board and co-wrote a review of AI for Theresa May’s government, told the House of Commons business and trade committee that China was backing multinational attempts to introduce global governance of AI in contrast to America, which had set up a race between profit-hungry companies that relied on hype.

“China is doing some amazing work in AI, and in fact, at the moment they’re acting as the good guys because the US is totally against any regulation and talk about global governance,” said Hall, who is director of the Web Science Institute at the University of Southampton. “It’s all Maga. It’s all we’re going to win at all costs.”

She said Chinese AI researchers were efficient, innovative and willing to release their models on an open-source basis, but it has been increasingly difficult for UK experts to collaborate with China on research to the extent she feels like her academic freedom is being limited.

However, Beijing requires Chinese AI companies to cooperate with state intelligence work. Only last month the UK government-funded Centre for Emerging Technology and Security warned of national security risks posed by adversaries cooperating on AI, amid what it called increasing evidence of collaboration between nations such as China, Russia, Iran and North Korea.

Hall’s comments came after Trump claimed in January that “we’re leading China by a tremendous amount” in what the White House has billed as a straight race between Beijing and Washington for AI dominance. China’s DeepSeek is expected to release a new model later this month to put Chinese AI on the map with a powerful chatbot that challenged US rivals. Demis Hassabis, the chief executive of Google DeepMind assessed in January that China was only six months behind the US but said the country had not yet pushed the frontier of AI science.

Hall’s intervention came as the MPs were also warned that the UK’s reliance on US tech companies including Google, Microsoft, OpenAI and Amazon risks a repeat of the Post Office Horizon scandal. Neil Lawrence, Cambridge University’s DeepMind professor of machine learning, said: “We’re constantly hearing about AI that works for the UK is AI that works for Microsoft, Amazon, OpenAI, Google and these other big tech companies.”

Apparently referring to a string of ministerial announcements of multi-billion-pound AI deals with US tech companies, he said that while the deals were framed as in citizens’ interests, “when you centrally deploy a technology on people without engaging them”, there was a risk of another Horizon scandal.

“I think it’s a weakness to be looking outside and constantly across the Atlantic,” he said, warning of “a lack of confidence in our own people, in our own businesses and our own universities”.

The Labour MP Dan Aldridge asked Hall and Lawrence: “Have we effectively outsourced our AI model development to private billionaires, with zero loyalty to the British state and consumer?” Hall replied: “Yes.”

Lawrence, who has worked for Microsoft and Amazon, said: “These corporations are clearly not aligned with the interests of our citizens.”

There have been recent signs that promises from US-backed tech companies may not be delivered as planned. This month it emerged OpenAI had put a UK datacentre project, named “Stargate UK”, on hold. Last month a government plan to open “the largest UK sovereign AI datacentre” by the end of this year was revealed to be well behind schedule with the site still in use as a scaffolding yard.

The MPs were on Tuesday told by the tech industry that a lack of power was a key problem. Microsoft said a planned datacentre in the north of England would not come online until at least 2033, because of a shortage of power from the grid. Kao Data, which operates datacentres, said: “We are waiting up to 15 years now for firm grid offers.”