'새로운 장': 2019년 이후 미국에서 출발한 첫 상업편이 베네수엘라에 착륙

‘A new chapter’: first commercial fight from US since 2019 lands in Venezuela

The Guardian · 🇬🇧 London, GB Tom Phillips in Caracas EN 2026-05-01 04:12 Translated
미국의 니콜라스 마두로 대통령 체포 4개월 후, 관계자들은 미국항공 항공편이 시몬 볼리바르 공항에 착륙하며 관계 개선을 환영했다. 미국과 베네수엘라 관계자들은 7년 이상 만에 두 나라 간 첫 직항 상업편이 카라카스에 착륙하면서 외교 관계의 새로운 시대를 환영했다. 거의 4개월 전, 도널드 트럼프 대통령이 베네수엘라 대통령 니콜라스 마두로의 체포를 명령한 후 미국 특수부대 공격 헬기와 비행기들이 베네수엘라 수도 상공을 휩쓸었다.
미국과 베네수엘라 관계자들은 7년 이상 만에 두 나라 간 첫 직항 상업편이 카라카스에 착륙하면서 외교 관계의 새로운 시대를 환영했다.

거의 4개월 전, 도널드 트럼프 대통령이 베네수엘라 대통령 니콜라스 마두로의 체포를 명령한 후 미국 특수부대 공격 헬기와 비행기들이 베네수엘라 수도 상공을 휩쓸었다.

목요일 오후, 마이애미에서 출발한 미국항공 여객기가 베네수엘라의 시몬 볼리바르 국제공항으로 내려왔다. 이는 카라카스와 워싱턴 사이의 오랜 적대 관계의 이상한 새로운 장의 시작을 알렸다.

"이것은 역사적인 날입니다"라고 항공사의 국제 운영 부사장 호세 프레이그가 베네수엘라 운수장관 자클린 파리아에게 자신의 회사 항공기 모형을 건네며 말했다.

스페인어로 발언한 베네수엘라 주재 미국 임시 대리대사 존 바렛은 "역사적인 이정표"라고 환영하며 말했다: "우리는 경제 관계의 재구성, 베네수엘라의 세계 무역 재개, 그리고 우리 국민들의 재연결을 목격하고 있습니다."

바렛은 새로운 항공편을 트럼프와 국무장관 마르코 루비오의 마두로 이후 베네수엘라를 위한 3단계 계획의 "직접적인 결과"라고 불렀다: 베네수엘라 안정화, 침체된 경제 회복, 그리고 궁극적으로 민주주의로의 정치적 전환 확보. "우리는 이제 막 시작했습니다"라고 바렛은 활주로 옆에 모인 수십 명의 기자들에게 현지시간 오후 1시 15분 3599편이 착륙하기 전에 말했다.

파리아는 말했다: "이 나라는 세계와 연결되기를 원하고 있으며 다시 한 번 전 세계에 문을 열게 되어 우리에게 큰 기쁨입니다."

공항은 오랫동안 베네수엘라의 황폐한 이주 위기의 상징이었다: 마두로 정부 하의 국가 경제 붕괴로 인해, 그리고 정치적 억압으로 인해 수백만 명이 해외로 탈출했으며, 외국 기자와 베네수엘라 활동가들은 점점 더 권위주의적인 국가에 들어오거나 나갈 때 추방되거나 심문당했다.

그러나 목요일에는 미국 항공편이 베네수엘라 북부 해안에 접근하고 베네수엘라 승객들이 귀로편에 탑승하기 위해 줄을 섰을 때 훨씬 더 밝은 분위기가 있었다.

베네수엘라의 색소폰 연주자는 프랭크 시나트라의 "뉴욕, 뉴욕", 빌 위더스의 "햇빛이 없네"와 이글스의 "호텔 캘리포니아"의 무자크 편곡으로 그 순간을 축하했다. 베네수엘라의 고위 외교관 올리버 블랑코는 말했다: "우리는 공존과 경제 개방의 새로운 장을 쓰고 있습니다."

베네수엘라의 미국 최고 외교관이자 런던 주재 전 대사인 펠릭스 플라센시아는 기자들에게 말했다: "우리는 이 첫 항공편을 위해 당신들이 여기 있어서 정말 기쁩니다... 이것은 많은 항공편 중 첫 번째가 되어야 합니다."

마이애미로 출발할 준비를 하던 71세의 토목 기사 엘로이 몬테네그로는 새로운 노선이 미국과 베네수엘라 간의 여행을 더 쉽게 할 것이라고 말했다.

두 나라 간의 수년간의 관계 단절에 대해 몬테네그로는 말했다: "그런 일이 일어나서는 안 되었지만 일어났습니다. 그리고 이제 상황이 훨씬 좋습니다."

"하지만 그건 정치이고 제 일이 아닙니다"라고 그는 외교적으로 덧붙이며 빨강, 파랑, 흰색 풍선의 아치를 지나 체크인 데스크로 향했다.

카라카스에서 출발한 마지막 미국 상업편은 2019년 3월에 이륙했으며, 트럼프가 최대 압박 제재와 위협 캠페인을 통해 마두로를 몰아내려는 노력 속에서 관계가 붕괴했다. 다른 미국 항공사들은 베네수엘라를 휩쓸고 있는 정치적, 사회적 혼란과 세계 최악의 경제 붕괴 중 하나의 결과로 이미 항공편을 중단했다.

백악관과 오랫동안 반제국주의적 적들 사이의 새로운 파트너십은 한때 불가능해 보이던 외교적 급회전을 나타낸다.

마두로의 체포 이후, 그의 부통령 델시 로드리게스는 트럼프의 승인 하에 권력을 장악했으며 베네수엘라의 석유 및 광업 산업과 관련된 일련의 주요 경제 양보를 감독했다.

트럼프는 로드리게스의 행동을 반복적으로 칭찬했으며, 만약 그녀가 라인을 따르지 않으면 마두로보다 더 나쁜 운명에 직면할 것이라고 경고했다.

"나는 그것을 부왕으로 본다"고 라틴 아메리카에서 베테랑 전직 미국 외교관이자 파나마 주재 대사인 존 필리는 베네수엘라의 미국과의 매우 이례적인 새로운 관계에 대해 말했다. "이것은 해외 영토에서 이익을 추출하는 강력한 왕 같은 인물이며 그 왕이나 왕관, 또는 이 경우 워싱턴이 제 몫을 얻도록 하는 책임자인 델시입니다."

마르코 루비오는 2019년 초에 단절된 외교 관계의 복구를 언급했다.

많은 사람들이 계획의 세 번째 단계 - 민주주의로의 정치적 전환 - 이 일어날 것으로 의심하고 있으며, 로드리게스 행정부는 권력을 포기하거나 새 선거를 개최할 서두를 보이지 않고 있다. "지금은 선거 시간이 아닙니다"라고 강력한 내무장관 디오스다도 카벨로는 항공편 도착 전날 말했다.

트럼프 첫 임기 중 외교부를 그만둔 필리는 미국의 베네수엘라 개입이 궁극적으로 수년간의 경제 혼란, 국제적 고립 및 점점 더 권위주의적인 지배 후에 베네수엘라 국민에게 이익이 될 수 있을 가능성을 완전히 배제하지 않았다.

"우리는 절대 미래를 정확하게 예측할 수 없으며 ... 미국의 이러한 위헌적이고 국제법적으로 불법적인 행동이 민주주의 측면에서 베네수엘라 국민을 위해 순 긍정적 결과를 가져올 수 없을 가능성을 제한하고 싶지 않습니다. 그것이 일어날 수 있기를 바랍니다"라고 필리는 말했다.

"[그러나] 나는 트럼프 팀과 도널드 트럼프 자신의 트랙 레코드와 민주주의에 대한 그 자신의 태도 때문에 비관적입니다. 도널드 트럼프가 미국 내에서 독재적 스타일 대통령이라면, 그가 다른 나라에서 민주주의를 촉진할 것이라고 결론 지을 이유는 무엇입니까?"
처리 완료 5,590 tokens · $0.0162
기사 수집 완료 · 04:25
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 04:36
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
claude-haiku-4-5-20251001 472 tokens $0.00132 3.1s
본문 추출 완료
5,844자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 04:36
2,733자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001 5,118 tokens $0.01484 33.2s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 04:36
7개 엔티티 추출 완료

Four months after US capture of Nicolás Maduro, officials hail repairing of ties as American Airlines flight lands at Simón Bolívar airportUS and Venezuelan officials have hailed a new era in diplomatic relations as the first direct commercial flight between the two countries in more than seven years landed in Caracas.Nearly four months ago, US special forces attack helicopters and planes swept into the skies over Venezuela’s capital after Donald Trump ordered the capture of its president, Nicolás Maduro.

US and Venezuelan officials have hailed a new era in diplomatic relations as the first direct commercial flight between the two countries in more than seven years landed in Caracas.

Nearly four months ago, US special forces attack helicopters and planes swept into the skies over Venezuela’s capital after Donald Trump ordered the capture of its president, Nicolás Maduro.

On Thursday afternoon it was a very different kind of aircraft that descended towards Venezuela’s Simón Bolívar international airport: an American Airlines passenger jet from Miami, heralding the start of a strange new chapter in the long toxic ties between Caracas and Washington.

“This is a historic day,” José Freig, the carrier’s vice-president of international operations, declared before handing Venezuela’s transport minister, Jacqueline Faría, a model of one of his company’s planes.

Speaking in Spanish, the US chargé d’affaires in Venezuela, John Barrett, hailed a “historic milestone”: “We are witnessing the reconstruction of our economic ties, Venezuela’s reopening to global commerce, and the reconnecting of our peoples.”

Barrett called the new flight “a direct result” of Trump and secretary of state Marco Rubio’s three-phase plan for post-Maduro Venezuela: stabilising Venezuela, rebooting its moribund economy and eventually securing a political transition back towards democracy. “We are only just getting started,” Barrett told dozens of journalists who had assembled by the runway before Flight 3599 touched down at 1.15pm local time.

Faría said: “This country wants to connect itself to the world and it is a great pleasure for us to once again open the doors to the entire world”.

The airport has long been a symbol of Venezuela’s devastating migration crisis: millions fled abroad as a result of the country’s economic meltdown under Maduro, and due to political repression, with foreign journalists and Venezuelan activists frequently deported or interrogated while trying to enter or leave the increasingly authoritarian state.

But on Thursday there was a much lighter mood, as the US flight approached Venezuela’s northern coast and Venezuelan passengers queued up to travel on the return flight.

A Venezuelan saxophonist celebrated the moment with muzak renditions of Frank Sinatra’s New York, New York, Bill Wither’s Ain’t No Sunshine and Hotel California by the Eagles. Oliver Blanco, a senior Venezuelan diplomat, said: “We are writing a new chapter in coexistence [and] economic opening.”

Félix Plasencia, Venezuela’s top diplomat in the US and a former ambassador to London, told journalists: “We are thrilled to have you here for this very first flight … and this should be the first one of many.”

As he prepared to check in, Eloy Montenegro, a 71-year-old civil engineer flying to Miami, said the new route would make travel between the US and Venezuela easier.

Of the years-long breakdown of relations between the two countries, Montenegro said: “That should never have happened but it happened. And things are much better now.”

“But that’s politics – and that’s none of my business,” he added diplomatically before strolling towards the check-in desk past an arch of red, blue and white balloons.

The last US commercial flight to take off from Caracas did so in March 2019, as relations collapsed amid Trump’s effort to force Maduro from power through a maximum-pressure campaign of sanctions and threats. Other US airlines had already halted their flights as a result of the political and social turmoil sweeping Venezuela amid one of the world’s worst economic collapses outside a war zone.

The new partnership between the White House and their longstanding anti-imperialist foes in Caracas represents a once improbable diplomatic handbrake turn.

Since Maduro’s capture, his vice-president, Delcy Rodríguez, has assumed power with Trump’s blessing, and has overseen a series of major economic concessions involving Venezuela’s oil and mining industries.

Trump has repeatedly praised the actions of Rodríguez, who he warned would face an even worse fate than Maduro if she refused to toe the line.

“I see it as a viceroyship,” said John Feeley, a veteran former US diplomat in Latin America and ambassador to Panama, said of Venezuela’s highly unusual new relationship with the US. “It’s a powerful king-like figure that extracts rent from overseas territories and the person in charge who makes sure that the king or the crown, or in this case Washington, gets its due is Delcy.”

Marco Rubio has called the restoration of diplomatic ties, which were cut in early 2019.

Many are skeptical the third phase of the plan – a political transition back towards democracy – will happen, with Rodríguez’s administration apparently in no rush to give up power or hold fresh elections. “It’s not time for elections,” the powerful interior minister, Diosdado Cabello, said on the eve of the flight’s arrival.

Feeley, who resigned from the foreign service during Trump’s first term, did not completely rule out that the US intervention in Venezuela might eventually benefit the people of that country, after years of economic chaos, international isolation and increasingly autocratic rule.

“We can never predict the future with any accuracy and I don’t … want to foreclose the possibility that this unconstitutional and, by international law, illegal action by the United States could not still result in a net positive for the Venezuelan people in terms of their democracy. I want to believe that can happen,” Feeley said.

“[But] I’m pessimistic because of the track record of the Trump team and Donald Trump himself and his own attitudes towards democracy. If Donald Trump is an autocratic style president internally in the United States, what leads one to conclude he would be promoting democracy in another country?”