진실을 찾는 것이 사업에 해가 될 때

When the search for the truth is bad for business

Sydney Morning Herald · 🇦🇺 Sydney, AU John Silvester EN 2026-04-17 10:30 Translated
빅토리아 주의 10대 청소년 홀리 모턴-보울스와 비앙카 존스의 목숨을 앗아간 나나 백패커스 참사에 대해 아무도 책임을 지지 않는 이유.
라오스의 그림 같은 도시 방비엥에서는 현지 술과 외국인의 생명이 싸기 때문에, 인기 있는 백패커스 호텔에서 독성 불법 주정에 중독된 6명의 관광객 사망에 대해 아무도 이야기하지 않는다.

나나 백패커스는 2024년 코로나19 이후 사업이 호황을 누렸으며, 저렴한 요금, 깨끗한 방, 야외 수영장, 매일 밤 무료 음료에 끌린 젊은 방문객들로 가득 찼다.

오늘날 그곳은 다시 페인트칠을 하고 수영장은 관리되며, 대문은 닫혀 있지만 잠겨 있지 않아 가끔 관광객들이 들어가 무료로 당구를 친다.

영업 재개 준비가 된 것처럼 보이지만, 정면의 표지판은 "문제가 해결되고 새로운 명령이 있을 때까지" 계속 폐쇄되어 있음을 알리고 있다.

누가 그러한 명령을 내릴지는 불분명하다.

중독 피해자들의 친척들이 잠재적 고객들에게 떠나지 말라고 온라인에 경고하면서 계획된 재개장은 취소되었다.

2024년 11월, 빅토리아 주의 10대 청소년 홀리 모턴-보울스와 비앙카 존스(둘 다 19세)가 나나 백패커스 호스텔에 체크인했다. 그들은 수영장 근처에서 무료 위스키와 보드카 샷을 마시기 위해 다른 손님들과 합류했다.

이번에는 음료에 메탄올이 들어 있었다. 어떻게 그리고 왜인지는 여전히 미스터리다.

모턴-보울스, 존스, 28세의 영국인 변호사 시몬 화이트, 20세의 덴마크 거주자 앤 소피 코이먼, 21세의 프레야 베네르발드 소렌센, 그리고 57세의 제임스 루이스 헛슨이 샷을 마신 후 사망했다.

외교 채널을 통한 지속적인 로비에도 불구하고 멜버른 10대들의 가족들은 많은 질문에 대한 답을 거의 얻지 못했다.

라오스 정부는 적절한 반응을 보이며 슬픔을 표하고 범인 처벌을 다짐하며 "사고 원인을 찾고 법에 따라 가해자를 정의로 이끌기 위한 조사를 진행하고 있다"고 선언했다.

그러나 호주 연방경찰의 법의학 전문가를 포함한 전문가 지원 제안은 무시되었다. 호주 경관들이 명백하고 서투른 은폐를 폭로할 것이기 때문에 제안이 거부되었다.

내부 문제일 때는 문을 잠그기 쉽다.

사망 후 며칠 안에 당국은 나나에서 일했던 베트남 국적자 8명의 체포를 발표했다. 말하지 않은 것은 공개 청문회도 없고 중대한 형사 기소도 없을 것이라는 점이었다.

10명이 증거 파기로 각각 185달러(약 한 달 치 임금)의 벌금을 물었다. 베트남인들은 라오스에서 쫓겨났고 사건은 표면상 중단된 것처럼 보인다.

라오스는 공산당 일당독재 국가이며, 이 비극을 쉽게 묻어버릴 수 있었다. 경찰과 병원 직원들은 말하지 말라는 지시를 받았다. 심문도 없고 누구도 책임을 지지 않을 것이다.

인구 2만 5천 명의 방비엥은 관광과 외화에 의존한다. 현지 통화로 킵 10만 원은 호주 달러로 6.50달러에 해당한다.

코로나19 이후 현지 의류 제조업은 붕괴했고, 모든 연료를 수입하기 때문에 이란 전쟁이 그들을 강타하고 있다. 오토바이를 채우는 데도 2시간을 기다려야 한다.

정부는 10년 이상 방비엥의 평판을 무엇이든 허용되는 야생 파티 도시에서 강, 동굴, 하이킹 코스를 탐험하려는 연령대가 높은 관광객을 유치하는 방향으로 바꾸려 노력해왔다.

2011년, 27명의 관광객이 '튜빙'—강을 따라 떠내려가며 떠다니는 바에서 음료를 사 마시다가 익사하거나 치명적인 외상으로 사망했다. 병원들은 매일 최대 열두 명의 젊은 외국인을 사고 부상으로 치료했다.

저명한 정치인의 아들인 젊은 아시아 관광객이 남송 강의 강 주류 여행에서 익사한 후, 많은 떠다니는 바가 문을 닫았다.

10년간 지역 이미지를 바꾸는 데 비용을 들인 후, 독성 알코올로 6명의 방문객이 사망했다는 소문은 사업에 해가 되었고 가능한 한 빨리 묻혀야 했다.

그러나 진실을 말하고 싶어하는 두 명의 현지인이 있지만, 말없는 침묵의 공모를 깨트린다는 이유로 당국에 표적이 될 것을 두려워한다. 그들은 컴퓨터 회의를 통해 자신들의 이야기를 나체의 도시(Naked City)에 전하기 위해 연락했다. 우리는 그들을 프랭크와 말리라고 부르겠다.

말리는 그 지역에서 수년간 살아왔다고 말하는 반면, 프랭크는 유럽에서 이민 왔다.

그들은 나나가 도심 근처의 큰 부지에 자리 잡고 있다고 말한다. "집이었고, 은행이 있었고, 그 다음 호텔로 바뀌었다가 백패커스가 되었다"고 말리는 말한다.

"건물은 정치인이 소유하고 베트남인에게 임대했다. 그는 꽤 친절했다."

사망 발생 몇 주 전만 해도 호스텔에 대한 리뷰는 긍정적이었다.

"놀라운 주인. 최고의 당구 선수. 이기면 맥주를 얻을 수 있다. 매우 친근한 분위기. 방비엥 최고의 장소."

"직원들이 정말 환영해줬다. 수영장이 좋았다. 위치가 좋았다."

"도심의 아름다운 호스텔. 직원들이 매우 친절하고 위치가 완벽하고, 깨끗하고 편안한 침대와 깨끗한 욕실. 오후 8시부터 10시까지 해피아워도 있고 무료 보드카와 위스키 샷도 있다. 사람들을 만나기 좋은 곳이며 자주 행사를 조직한다."

프랭크는 중독 발생 당일 밤 무료 음료를 마시러 나나에 갔다고 말한 나이 든 유럽 관광객을 만났다고 말한다. "그는 한 시간쯤 전에 갔는데 영국 출신으로 생각되는 두 남자가 공격적으로 그를 환영하지 않는다고 말했다"고 프랭크는 말한다.

"직원이 그들이 이미 헛슨과 말다툼을 했다고 그에게 말했다."

미국 시민인 헛슨은 대부분의 손님이 며칠 머무는 반면 수주간 나나에 머물렀다. 그는 캄보디아, 태국, 베트남, 라오스를 여행하는 많은 젊은 관광객을 위한 호스텔에서 낯선 사람이었다.

나이 든 남자는 빈 알코올 병에 둘러싸인 채 방에서 숨진 채 발견되었고, 다른 사람들은 악화되기 전에 아팠다.

남은 다섯 피해자는 모두 젊고 매력적인 여성으로, 프랭크와 말리는 그들이 표적이 되었는지 아니면 작은 체구로 인해 더 취약했는지 궁금해했다.

여전히 불분명한 것은 메탄올이 결함 있는 불법 증류 과정에서 생산되었는지, 아니면 현지 위스키와 보드카에 도수를 높이기 위해 의도적으로 첨가되었는지이다.

나나의 침대는 몇 달러에 불과해 이익 마진이 작았고 2시간짜리 무료 음료는 추가 비용이었다.

프랭크는 현지 경찰이 늘 뇌물을 받아왔다고 말한다. 교통법을 위반한 현지인은 1달러 뇌물을 내야 할 수 있고 관광객은 5달러를 내야 한다. 덩치가 큰 사람은 더 많이 요구받는데, 살찐 것이 부의 징후로 여겨지기 때문이다.

과속으로 적발된 한 호주인은 5명의 경찰에게 점심을 사주기로 동의한 후 무혐의로 석방되었다. 원래 요구는 20명이었지만 흥정하여 줄였다.

프랭크는 보도되는 것보다 더 많은 관광객의 우발적 사망이 있으며, 사건은 조용히 처리되고 언론 보도는 최소화된다고 말한다. "나나에서 일어난 일[은폐]은 정확히 예상된 것이었다."

말리와 프랭크 모두 연령대가 높은 모험 관광객을 유치하려는 노력이 있었다고 말한다. "하늘에 열다섯 개의 열기구를 세었다"고 말리는 말한다.

그러나 방비엥의 파티 문화는 사라지지 않았다.

"일부 레스토랑에서는 특별 메뉴를 요청하면 대마, 코카인, 마법의 버섯, 헤로인이 포함된 피자와 팬케이크가 있는 추가 페이지가 있다"고 프랭크는 말한다.

"[나나의] 칵테일 세션은 백패커들이 서로 만나는 데 도움이 되었고, 그들은 종종 15분 거리에 있는 특별 메뉴를 가진 레스토랑으로 향했다. 중독 사건 후 경찰은 약 10일간 문을 닫았다."

일부 레스토랑이 현지 경찰과 거래를 한다는 보고가 있다. 약물이 매장 내에서 소비되면 무시되지만 관광객이 약물을 가져가면 체포되어 석방을 위해 뇌물을 내야 한다.

동남아시아 법 집행에서 제2의 경력을 쌓은 전 빅토리아 주 형사는 라오스, 태국, 베트남, 캄보디아에서 비치명적 알코올 중독 사례 수가 "유행병" 수준이며, 일시적인 실명, 심한 편두통, 기억 상실, 의식 불명 상태에서 강도당하는 관광객을 포함한다고 말했다.

많은 술은 십대 노동자들이 개방된 판잣집에서 양조한다. 증류 과정이 엉망이면 양조물에 종종 치명적이지 않은 용량의 메탄올이 포함된다.

"그들[백패커들]은 그것을 현지 로켓 연료를 마신 것으로 여기지만 실제로는 메탄올이다. 의심스러우면 맥주를 고수하라"고 그는 말한다.
처리 완료 175 tokens · $0.0003
기사 수집 완료 · 10:32
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 10:47
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
kimi-k2.5 175 tokens $0.00032 3.4s
본문 추출 완료
8,283자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 10:47
3,942자 번역 완료
지정학적 엔티티 추출 완료 · 10:47
8개 엔티티 추출 완료
지정학적 맥락 & R-Scanner
R-Scanner · 평상 z=-0.04
일상적인 보도 수준 — 기준: Vang Vieng (🇱🇦 LA)
최근 6시간 0 7일 평균 0.04건 / 6h 0개국 매체 0개 매체
본문에서 추출된 지명 (8)
위치 지도

Why no one has been held to account for the Nana Backpackers tragedy that claimed the lives of Victorian teenagers Holly Morton-Bowles and Bianca Jones.

At the picturesque Laos town of Vang Vieng, local booze and foreign lives are cheap, which is why no one talks about the death of six tourists, poisoned by toxic backyard alcohol at a popular backpacker hotel.

At Nana Backpackers, business was booming post-COVID in 2024, and filled with young visitors, attracted by the cheap rates, clean rooms, outdoor pool and free nightly drinks.

Today it has been repainted, the pool is maintained, the gate is closed, but is not locked and occasionally tourists slip in for free games of pool.

It looks ready to open, but a sign at the front declares it remains closed, “Until problem is resolved and new orders.”

Who would make such orders is not clear.

A planned reopening was cancelled when relatives of the poisoning victims went online to warn potential customers to stay away.

In November 2024, Victorian teenagers Holly Morton-Bowles and Bianca Jones, both 19, checked into Nana Backpackers Hostel. They joined other guests for free whisky and vodka shots near the pool.

This time the drinks contained methanol. How and why remains a mystery.

Morton-Bowles, Jones, British lawyer Simone White, 28, Danish residents Anne Sofie Coyman, 20, and Freja Vennervald Sorensen, 21, along with James Louis Hutson, 57, died after drinking the shots.

Despite continued lobbying through diplomatic channels the families of the Melbourne teenagers have few answers to their many questions.

The Laos government made all the right noises, expressing sorrow, and vowed to punish the offenders, declaring it was “conducting investigations to find causes of the incident and to bring the perpetrators to justice in accordance with the law”.

It ignored offers from the Australian Federal Police to provide specialist assistance, including forensic experts. The offer was refused because the Australian officers would have exposed what was an obvious and clumsy cover-up.

When it is in-house, it is easy to lock the door.

Within days of the deaths authorities announced the arrest of eight Vietnamese nationals who worked at Nana. What wasn’t said was there would be no public hearings and no serious criminal charges.

Ten people were fined $185 each (about a month’s wages) for the destruction of evidence. The Vietnamese were kicked out of Laos and the case has seemingly stalled.

Laos is a communist, one-party state, and it was easy to shut this tragedy down. Police and hospital staff were told not to speak. There will be no inquest and no one will be held to account.

Vang Vieng, with a population of 25,000, relies on tourism and foreign currency. In the local currency, Kip 100,000 is worth $6.50 Australian.

Since COVID, the local garment manufacturing industry has collapsed, and as it imports all its fuel, the Iran war is hitting them hard. There is a two-hour wait to fill up even a motorbike.

The government has spent more than 10 years trying to change Vang Vieng’s reputation from a wild party town, where anything goes, by encouraging older tourists, keen to explore the rivers, caves and hiking routes.

In 2011, 27 tourists died by drowning or suffering fatal trauma injuries while “tubing” – floating down the river and buying drinks from floating bars. Hospitals were treating up to a dozen young foreigners for misadventure injuries every day.

After a young Asian tourist, the son of a prominent politician, drowned on a river booze trip on the Nam Song River many of the floating bars were closed.

Having spent a decade changing the local image, publicity about six visitors dying from poisoned alcohol was bad for business and needed to be buried as soon as possible.

But there are two locals who want to tell the truth, but fear they will be targeted by authorities for breaking the unspoken conspiracy of silence. They have contacted Naked City to tell their story via a computer meeting. We will call them Frank and Mali.

Mali says he has lived in the region for years while Frank emigrated from Europe.

They say Nana sits on a large block near the heart of the town. “It was a house, there was a bank there, and then it was turned into a hotel before it became a backpackers,” says Mali.

“The building is owned by a politician and was leased to a Vietnamese man. He was quite nice.”

Just weeks before the deaths the reviews on the hostel were positive.

“Amazing owner. Best pool player ever. If you beat him, you can win a beer. Very friendly atmosphere. Best place in Vang Vieng.”

“The staff was really welcoming. The pool was nice. The location was good.”

“Beautiful hostel in town. Super nice staff and perfect location, clean and comfortable bed and clean bathroom. They also have happy hour from 8 to 10pm, free vodka and whiskey shots. It’s a great place to meet people, and they organise events very often.”

Frank says he met an older European tourist who said he went to Nana for the free drinks on the night of the poisoning. “He said he went there about an hour before and was approached by two guys he thought were from the UK who aggressively told him he wasn’t welcome,” Frank says.

“A staff member told him they had already had an argument with Hutson.”

Hutson, a US citizen had stayed at Nana for weeks, while most guests stay for days. He was the odd one out in the hostel that caters for young tourists, many on the banana pancake trail – Cambodia, Thailand, Vietnam and Laos.

The older man was found dead in his room surrounded by empty alcohol bottles, while the others became ill before deteriorating.

The remaining five victims were all young, attractive females leaving Frank and Mali to wonder whether they were targeted or their smaller frames made them more vulnerable.

What still remains unclear is whether the methanol was produced in a flawed backyard distilling process or deliberately added to local whiskey and vodka to add potency.

A bed at the Nana cost just a few dollars, which meant profit margins were small and the two-hour block of free drinks an additional expense.

Frank says local police have always been open to bribes. Locals who break traffic laws may have to pay a $1 bribe while tourists will have to pay $5. Those of heavy build will be asked for more as being fat is seen as a sign of affluence.

One Australian caught speeding was released without charge after agreeing to buy lunch for five police. The original demand was lunch for 20 but it was bargained down.

Frank says there are more accidental deaths of tourists than are reported with cases dealt with quietly with minimal media attention. “What happened at Nana [the cover-up] was exactly what was expected.”

Both Mali and Frank say there has been a push to bring in older adventure tourists. “I counted 15 hot air balloons in the sky,” says Mali.

But the party side of Vang Vieng has not gone away.

“At some of the restaurants if you ask for the special menu there is an extra page with pizzas and pancakes that come with dope, cocaine, magic mushrooms or heroin,” says Frank.

“The cocktail sessions [at Nana] were to help the backpackers meet each other, and they often then headed to a restaurant about 15 minutes away that has a special menu. After the poisoning, police closed it for about 10 days.”

There are reports that some of the restaurants have deals with the local police. If the drugs are consumed on the premises it is ignored but if tourists take the drugs with them, they will be arrested and forced to pay a bribe to be released.

A former Victorian detective who has a second career in South-East Asian law enforcement said the number of non-fatal alcohol poisoning cases in Laos, Thailand, Vietnam and Cambodia was “an epidemic” that included tourists suffering temporary blindness, massive migraines, memory loss and being robbed while unconscious.

Much of the alcohol is brewed in open shacks by teenage workers. If the distilling process is botched the brew contains methanol, often in non-fatal doses.

“They [the backpackers] put it down to drinking the local rocket fuel when it is actually the methanol. If in doubt, stick to beer,” he says.

Start the day with a summary of the day’s most important and interesting stories, analysis and insights.

You have reached your maximum number of saved items.

Remove items from your saved list to add more.