예방접종 격차가 방글라데시의 치명적 홍역 발생을 촉발하다

Vaccine coverage gaps spur Bangladesh’s deadly measles outbreak

South China Morning Post Agence France-Presse EN 2026-04-11 20:18 Translated
18세의 루비아 아크타르 브리슈티가 방글라데시의 치명적 홍역 발생으로 아들이 거의 죽을 뻔한 일을 회상하면서 아기를 흔들어 진정시킨다. "아이가 고열이 나고 숨쉬기 어려워했어요"라고 브리슈티는 말했다. "온 몸에 발진이 났어요." 3월 15일 이후 발생으로 최소 143명이 사망했으며, 대부분 어린이이고 의심 사례는 12,000건 이상입니다.
보건 당국은 일요일에 긴급 백신 캠페인을 시작했으며, UN 기관들은 120만 명 이상의 어린이를 보호하는 것을 목표로 하고 있습니다.

18세의 루비아 아크타르 브리슈티가 방글라데시의 치명적 홍역 발생으로 아들이 거의 죽을 뻔한 일을 회상하면서 아기를 흔들어 진정시킨다.

"아이가 고열이 나고 숨쉬기 어려워했어요"라고 브리슈티는 말했다. 그녀는 팔에 안긴 1살짜리 민하즈의 열이 난 이마를 닦으며 말했다. "온 몸에 발진이 났어요."

3월 15일 이후 발생으로 최소 143명이 사망했으며, 대부분 어린이이고 의심 사례는 12,000건 이상입니다. 이는 남아시아 국가에서 20년 만에 최악입니다.

브리슈티를 포함한 수십 명이 자신의 마을에서 서둘러 수도 다카로 도움을 청했습니다. 모하칼리의 DNCC 병원은 원래 코로나19를 위해 설립되었지만 현재 환자로 붐비고 있습니다.

병동은 기침과 통증의 울음소리로 가득 찼으며, 어머니들은 자신의 작은 폐가 숨을 쉴 수 있도록 아이들의 입 위에 분무기를 들고 있습니다. 아이들의 작은 몸은 심한 발진으로 표시되어 있습니다.

세계보건기구(WHO)에 따르면 홍역은 세계에서 가장 전염성이 강한 질병 중 하나이며 기침이나 재채기를 통해 전파됩니다.
처리 완료 2,360 tokens · $0.0061
기사 수집 완료 · 20:25
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 20:35
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
claude-haiku-4-5-20251001 530 tokens $0.00145 5.3s
본문 추출 완료
1,194자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 20:35
610자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001 1,830 tokens $0.00463 7.8s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 20:35
4개 엔티티 추출 완료

Rocking her baby to soothe his searing pain and gasping breaths, 18-year-old Rubia Akhtar Brishti recounts how her son nearly died in Bangladesh’s deadly measles outbreak. “The boy had [a] high fever and found it hard to breathe,” Brishti said, wiping the fevered brow of one-year-old Minhaz, cradled in her arms. “His whole body had rashes.” At least 143 people have died in the outbreak since March 15, the vast majority children, with more than 12,000 suspected cases – the worst in the South...

Health authorities launched an emergency vaccine campaign on Sunday, with UN agencies aiming to protect more than 1.2 million children

Rocking her baby to soothe his searing pain and gasping breaths, 18-year-old Rubia Akhtar Brishti recounts how her son nearly died in Bangladesh’s deadly measles outbreak.

“The boy had [a] high fever and found it hard to breathe,” Brishti said, wiping the fevered brow of one-year-old Minhaz, cradled in her arms. “His whole body had rashes.”

At least 143 people have died in the outbreak since March 15, the vast majority children, with more than 12,000 suspected cases – the worst in the South Asian nation in 20 years.

Brishti, like dozens of others, rushed from her village seeking help in the capital Dhaka, where the DNCC Hospital in Mohakhali, set up originally for Covid-19, is flooded with cases.

The ward is filled with the sounds of coughing and cries of pain, as mothers hold nebulisers over their children’s mouths to help their little lungs gulp for air, their tiny bodies marked by a searing rash.

Measles is one of the world’s most contagious diseases, according to the World Health Organization (WHO), and spreads via coughs or sneezes.