영국, 모리셔스에 초고스 제도 반환 법안 보류 강제
UK forced to shelve legislation to return Chagos Islands to Mauritius
The Guardian
Geneva Abdul
EN
2026-04-11 17:18
Translated
미국이 협정 지지를 철회한 후 현 의회 회기 내 법안 통과 시간이 부족함을 인정한 관계자들. 영국 정부는 미국이 협정 지지를 철회한 후 초고스 제도를 모리셔스에 반환하는 법안을 보류할 수밖에 없게 되었습니다. 금요일 영국 정부 관계자들은 수주 내 종료될 현 의회 회기 내 법안 통과 시간이 부족함을 인정했습니다.
영국 정부는 미국이 협정 지지를 철회한 후 초고스 제도를 모리셔스에 반환하는 법안을 보류할 수밖에 없게 되었습니다.
금요일 영국 정부 관계자들은 수주 내 종료될 현 의회 회기 내 법안 통과 시간이 부족함을 인정했습니다.
미국-영국 공동 디에고 가르시아 군사기지를 보유한 모리셔스에 초고스 제도를 반환하려는 영국의 최근 추진 실패는 이란 전쟁 대처를 놓고 도널드 트럼프가 키어 스탐에 대해 맹렬히 비판한 이후 악화되는 미국-영국 관계의 신호입니다.
미국 대통령은 이전에 미국 국무부가 지지하는 이 계획을 비판했으며, 스탐에게 영국과 미국이 비행기지 사용을 계속할 수 있는 대신 모리셔스에 제도의 주권을 양도하는 것은 "큰 실수"를 하고 있다고 말했습니다.
그러나 2월 초 트럼프는 현 상황에서 총리가 할 수 있는 "최고의" 거래라고 묘사했습니다. 미국 대통령은 또한 스탐이 지난해 백악관을 방문했을 때 양도를 지지했습니다.
이 거래에 따르면 영국은 초고스 제도의 주권을 모리셔스에 양도하고 군사기지를 계속 운영하기 위해 군도의 가장 큰 섬인 디에고 가르시아를 99년간 임차하게 됩니다.
미국은 영국이 법안을 철회하도록 강제한 것으로 알려진 1966년 영미 도서 조약을 수정하기 위한 공식 서한 교환을 하지 않았습니다.
이제 새로운 초고스 법안은 정부의 향후 의회 의제가 공개되는 5월 국왕 연설에 포함될 것으로 예상되지 않습니다.
2월 가디언은 트럼프가 영국이 이란에 대한 미국의 선제공격에 자신의 비행기지 사용을 허용하지 않을 것이라는 이유로 거래 지지를 바꿨다고 보도했습니다.
지난달 이란은 스탐이 영국 기지에서 추가 공격을 수행할 수 있도록 미국에 승인한 후 영국인의 생명이 위험에 처해 있다는 경고 후 공동 군사기지를 공격했습니다.
당시 외교부 장관이자 전직 외교관인 해미시 팰콘은 미국 동료들과의 논의가 중단되었으며 조약과 관련하여 의회를 통한 진행 중인 절차가 적절한 시기에 재개될 것이라고 국회의원들에게 말했습니다.
스탐은 디에고 가르시아와 같은 영국 기지를 미국군이 이란에 대한 방어 임무에만 사용할 수 있도록 허용했습니다. 이달 트럼프가 휴전이 나중에 합의되기 전에 이란이 자신의 요구를 무시할 경우 "전체 문명"이 죽을 것이라고 위협한 후 접근을 제한해야 한다는 압력이 증가했습니다.
팰콘의 발언을 둘러싼 혼란을 해소하기 위한 노력 속에서 외교부는 중단이나 정해진 기한이 없으며 타이밍은 "통상적인 방식으로" 공지될 것이라고 말했습니다.
정부에 의견 진술을 요청했습니다.
금요일 영국 정부 관계자들은 수주 내 종료될 현 의회 회기 내 법안 통과 시간이 부족함을 인정했습니다.
미국-영국 공동 디에고 가르시아 군사기지를 보유한 모리셔스에 초고스 제도를 반환하려는 영국의 최근 추진 실패는 이란 전쟁 대처를 놓고 도널드 트럼프가 키어 스탐에 대해 맹렬히 비판한 이후 악화되는 미국-영국 관계의 신호입니다.
미국 대통령은 이전에 미국 국무부가 지지하는 이 계획을 비판했으며, 스탐에게 영국과 미국이 비행기지 사용을 계속할 수 있는 대신 모리셔스에 제도의 주권을 양도하는 것은 "큰 실수"를 하고 있다고 말했습니다.
그러나 2월 초 트럼프는 현 상황에서 총리가 할 수 있는 "최고의" 거래라고 묘사했습니다. 미국 대통령은 또한 스탐이 지난해 백악관을 방문했을 때 양도를 지지했습니다.
이 거래에 따르면 영국은 초고스 제도의 주권을 모리셔스에 양도하고 군사기지를 계속 운영하기 위해 군도의 가장 큰 섬인 디에고 가르시아를 99년간 임차하게 됩니다.
미국은 영국이 법안을 철회하도록 강제한 것으로 알려진 1966년 영미 도서 조약을 수정하기 위한 공식 서한 교환을 하지 않았습니다.
이제 새로운 초고스 법안은 정부의 향후 의회 의제가 공개되는 5월 국왕 연설에 포함될 것으로 예상되지 않습니다.
2월 가디언은 트럼프가 영국이 이란에 대한 미국의 선제공격에 자신의 비행기지 사용을 허용하지 않을 것이라는 이유로 거래 지지를 바꿨다고 보도했습니다.
지난달 이란은 스탐이 영국 기지에서 추가 공격을 수행할 수 있도록 미국에 승인한 후 영국인의 생명이 위험에 처해 있다는 경고 후 공동 군사기지를 공격했습니다.
당시 외교부 장관이자 전직 외교관인 해미시 팰콘은 미국 동료들과의 논의가 중단되었으며 조약과 관련하여 의회를 통한 진행 중인 절차가 적절한 시기에 재개될 것이라고 국회의원들에게 말했습니다.
스탐은 디에고 가르시아와 같은 영국 기지를 미국군이 이란에 대한 방어 임무에만 사용할 수 있도록 허용했습니다. 이달 트럼프가 휴전이 나중에 합의되기 전에 이란이 자신의 요구를 무시할 경우 "전체 문명"이 죽을 것이라고 위협한 후 접근을 제한해야 한다는 압력이 증가했습니다.
팰콘의 발언을 둘러싼 혼란을 해소하기 위한 노력 속에서 외교부는 중단이나 정해진 기한이 없으며 타이밍은 "통상적인 방식으로" 공지될 것이라고 말했습니다.
정부에 의견 진술을 요청했습니다.
처리 완료 3,085 tokens · $0.0085
기사 수집 완료 · 17:30
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 17:45
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
claude-haiku-4-5-20251001
362 tokens
$0.00097
2.9s
본문 추출 완료
2,736자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 17:45
1,237자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001
2,723 tokens
$0.00750
14.2s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 17:45
6개 엔티티 추출 완료
Officials accept that time has run out to pass law after US dropped its support for planThe UK government has been forced to shelve its legislation to hand the Chagos Islands back to Mauritius, after the US dropped its support for the agreement.On Friday, UK government officials acknowledged that they had run out of time to pass legislation within the current parliamentary session, which ends in the coming weeks.
The UK government has been forced to shelve its legislation to hand the Chagos Islands back to Mauritius, after the US dropped its support for the agreement.On Friday, UK government officials acknowledged that they had run out of time to pass legislation within the current parliamentary session, which ends in the coming weeks.
The latest setback in the UK’s push to hand the Chagos Islands back to Mauritius, which hosts a joint US-UK Diego Garcia military base, is a sign of the worsening US-UK relations after Donald Trump’s heavy criticism of Keir Starmer over his handling of the Iran war.
The US president has previously criticised the plan, which is backed by the US state department, telling Starmer he was “making a big mistake” by handing sovereignty of the islands to Mauritius in exchange for the UK and US being allowed to continue using their airbase.
However, earlier in February Trump had described it as the “best” deal the prime minister could make in the circumstances. The US president also endorsed the handover when Starmer visited the White House last year.
Under the deal, the UK would cede sovereignty of the Chagos Islands to Mauritius, and lease the largest island of the achipelago, Diego Garcia, for 99 years to continue operating the joint military base there.
The US had not formally exchanged letters to amend a 1966 British-American treaty on islands that is understood to have forced the UK to drop its bill.
Now, a new Chagos bill is not expected to feature in the king’s speech in May, where the government’s agenda for the coming parliament is revealed.
In February, the Guardian reported Trump changed his mind on supporting the deal because the UK would not permit its airbases to be used for a pre-emptive US strike on Iran.
Last month, Iran struck the joint military base after warning British lives were in danger, after Starmer authorised the US to carry out further strikes from British bases.
At the time, Hamish Falconer, a Foreign Office minister and former diplomat, had told MPs that discussions with American counterparts were paused and that the ongoing process through parliament in relation to the treaty would be brought back at an appropriate time.
Starmer has allowed US forced to use UK bases, such as Diego Garcia, only for defensive missions against Iran. This month, he faced increase pressure to limit access after Trump threatened “a whole civilisation” would die if Iran ignored his demands, before a ceasefire was later agreed.
In an effort to contain the confusion surrounding Falconer’s comments, the Foreign Office said there was no pause or set deadline, and timings would be announced “in the usual way”.
The government has been approached for comment.