트럼프 대통령, 영부인의 엡스타인 관련 발언에 대해 "말할 권리가 있었다"고 발언

Trump Says First Lady ‘Had a Right’ to Talk About Epstein

The New York Times Shawn McCreesh EN 2026-04-11 06:11 Translated
트럼프 대통령은 인터뷰에서 아내가 고(故) 성범죄자 엡스타인에 관한 루머에 대해 어느 시점에서 언급하고 싶어 했다는 것을 알고 있었지만, 정확히 무엇을 말할 것인지는 미리 알지 못했다고 밝혔다.
트럼프 대통령은 금요일 아내 멜라니아 트럼프가 어느 시점에서 제프리 엡스타인에 대해 말하고 싶어 했으며, 정확히 무엇을 말할 계획인지 미리 알지 못했음에도 불구하고 그것에 대해 말할 "권리가 있었다"고 생각한다고 짧은 전화 인터뷰에서 밝혔다.

"이것이 나를 괴롭히지는 않습니다"라고 트럼프 대통령은 간단한 전화 인터뷰에서 말했으며, 이는 멜라니아 트럼프가 전날 백악관 현관에서 한 발언을 언급한 것이었다.

"나는 그 성명이 무엇인지 몰랐습니다"라고 그는 말했지만, "그녀가 성명을 발표할 것이라는 것은 알고 있었습니다."

영부인의 발언은 백악관에서 일하는 많은 다른 사람들에게 놀라움을 주었으며, 상황을 논의하기 위해 익명을 요청한 두 명의 관계자에 따르면 그렇다. 그녀가 그 시점에서 엡스타인에 대해 말하기로 선택한 이유는 명확하지 않았다. 어떤 설명도 없이 질문과 열렬한 음모론이 떠돌았다.

대통령은 아내가 오랫동안 자신의 언론 보도와 자신을 엡스타인과 연결하는 루머에 대해 고민해 왔다고 말했다. 특히 그녀를 화나게 한 것은 엡스타인이 그녀를 미래의 남편에게 소개했다는 이론이었다. 목요일의 발언에서 트럼프 부인은 1998년 뉴욕시 파티에서 트럼프 대통령을 "우연히" 만났다는 이야기를 했다. 그녀는 2년 후까지 엡스타인을 처음 만나지 않았다고 말했다.

"그녀는 이 루머들이 매우 모욕적이라고 생각합니다"라고 트럼프 대통령이 말했다. "그리고 나는 '당신이 그렇게 하고 싶다면 그렇게 할 수 있습니다'라고 말했습니다. 나는 그녀가 하고 싶다면 - 나는 그것을 권장하지 않았지만, 나는 말했습니다..."

그는 덧붙였다, "그녀는 제프리 엡스타인을 통해 나를 만나지 않았습니다. 그리고 나는 그녀의 감정을 이해할 수 있습니다. 하지만 나는 '당신이 하고 싶다면 해라'고 말했습니다.'"

정확히 언제 영부인과 이 대화를 나눴는지는 말하지 않았지만, "큰 대화는 아니었습니다. 약 2분 정도 지속되었습니다. 나는 문제가 없습니다. 나는 그녀가 실제로 잘했다고 생각합니다."

그리고도 영부인의 발언은 그녀의 남편과 행정부가 1년 동안 맞서고 있던 스토리라인으로 초점을 다시 옮겼다. 지난주에만 해도 법무장관이 한때 직을 잃었는데, 이제 다시 불이 붙었다.

멜라니아 트럼프가 발언한 후 인터넷은 그녀가 나서게 된 이유에 대한 추측으로 떠들썩했다. 트럼프 대통령은 그녀가 단순히 언론 보도에 지쳤다고 주장했다.

하지만 그렇게 한 후, 그녀와 트럼프 대통령이 엡스타인 및 오랫동안 성적 학대를 용이하게 한 혐의로 유죄 판결을 받은 길슬레인 맥스웰과 어울리는 오래된 사진들이 다시 바이럴되었다. 이 광경은 이 백악관의 관리들이 항상 최고의 주의로 접근하는 두 가지 이야기를 엮었다: 매우 사적인 영부인과 극도로 독성이 있는 엡스타인 스캔들이다.

트럼프 대통령은 금요일 모든 것에 대해 침착함을 보였다. "나는 엡스타인과 관련된 어떤 것도 신경 쓰지 않습니다"라고 그는 엡스타인 관련 모든 것에서 자신이 무죄로 판명되었다고 주장했다. "내가 싫어하는 유일한 것은 그것에 대해 말하느라 많은 시간을 낭비한다는 것입니다."

하지만 그는 아내가 선택한 일 때문에 다시 그것에 대해 얘기하고 있었다. 그녀가 자신을 그토록 괴롭혔던 이 이야기를 전 세계 신문의 1면으로 다시 밀어 올린 것에 대해 화났는가?

"아니요"라고 그는 말했다. "나는 절대 화내지 않습니다."

그는 멜라니아 트럼프의 성명을 본 후 자신이 생각했다고 말했다: "그녀는 그것에 대해 말할 권리가 있었습니다. 왜냐하면 가짜 뉴스가 그녀를 너무 부정확하게 다루기 때문입니다."

"내가 그런 식으로 했을까요?"라고 대통령이 생각했다. "아마도 아니었을 것 같고, 아마도 모르겠습니다."

숀 맥크리쉬는 트럼프 행정부를 다루는 타임스의 백악관 기자입니다.

President Trump said in an interview that he had known his wife wanted to address rumors about the late sex offender at some point, but that he had not known exactly what she would say.

President Trump said Friday that he had known his wife wanted to speak about Jeffrey Epstein at some point, and that he “thought she had a right to talk about it,” even if he had not known what exactly she planned to say.

“It doesn’t bother me,” Mr. Trump said in a brief telephone interview, referring to the remarks Melania Trump made from the entrance hall of the White House a day earlier.

“I didn’t know what the statement was,” he said, “but I knew she was going to make a statement.”

The first lady’s comments certainly came as a surprise to many other people who work in the White House, according to two officials familiar with the situation who asked for anonymity to discuss the matter. It was not clear why she had chosen that moment to talk about Mr. Epstein. Absent any explanation, questions and feverish conspiracy theories swirled.

The president said his wife had been agonizing for a long time over her press coverage and rumors connecting her to Mr. Epstein. What was particularly upsetting to her, Mr. Trump explained, was one theory positing that it was Mr. Epstein who introduced her to her future husband. In her remarks on Thursday, Mrs. Trump recounted the story of meeting Mr. Trump “by chance at a New York City party in 1998.” She said she did not encounter Mr. Epstein for the first time until two years after that.

“She finds it very insulting,” Mr. Trump said of the rumors. “And I said, ‘If you want to do that, you can do that.’ I said if she wants to do it — I didn’t recommend it, but I said, I let it be her, I said, if you want to do it. …”

He added, “She didn’t meet me through Jeffrey Epstein. And I could understand her feelings. But I said, ‘If you want to do it, do it.’”

He would not say when exactly he had this discussion with the first lady, but said that “it wasn’t a big discussion. I’d say it lasted for about two minutes. I had no problem. I thought she actually did a good job.”

And yet, the first lady’s remarks redirected focus onto a story line that her husband and his administration have been thrashing against for a year. Just last week, the attorney general lost her job in part over her inability to contain the furor, which has now been reignited.

After Mrs. Trump spoke, the internet lit up with speculation about what could have prompted her to come forward. Mr. Trump insisted she was simply fed up with her press coverage.

But once she did, old photographs of her and Mr. Trump palling around with Mr. Epstein and his companion Ghislaine Maxwell, who was convicted of facilitating years of sexual abuse, went viral again. The spectacle braided two narratives that officials in this White House always approach with utmost caution: the deeply private first lady and the deeply poisonous Epstein saga.

Mr. Trump projected sang-froid about it all on Friday. “I don’t mind anything having to do with Epstein,” he said, insisting he had been exonerated from all things Epstein related. “The only thing I don’t like is I waste a lot of time” having to talk about it.

But he was talking about it again because of something his wife chose to do. Was he upset that she had single-handedly thrust this story that had so bedeviled him back onto front pages around the globe?

“No,” he said. “I never get upset.”

He said that after he watched Mrs. Trump’s statement, he thought to himself: “She had a right to talk about it, because the fake news covers her so inaccurately.”

“Would I have done it that way?” the president mused. “Perhaps not, perhaps, I don’t know.”

Shawn McCreesh is a White House reporter for The Times covering the Trump administration.