Tako? Takou? TACO-ru? 세계에서 유행하는 트럼프 TACO 밈 해석하기

Tako? Takou? TACO-ru? Decoding the Trump TACO meme around the world.

The Washington Post Michelle Lee EN 2026-04-09 14:07 Translated
워싱턴 포스트 기자의 서울 담당의가 던진 질문 — "Trump always chickens out(트럼프는 항상 약속을 어긴다)"이라는 표현의 한국어 번역은 무엇인가?
서울 — 나는 수요일 아침 질문 목록을 들고 건강검진을 받으러 갔다. 내가 미국 기자라는 것을 알고 있는 담당의가 질문을 던졌다: "'chicken out(약속을 어기다, 겁내다)'의 한국어 번역이 뭐냐고? 예를 들면 'Trump always chickens out(트럼프는 항상 약속을 어긴다)'처럼 말이야."

A Washington Post reporter’s doctor in Seoul had a question — how to translate “chicken out,” as in “Trump always chickens out,” into Korean?

SEOUL — I arrived at my health checkup on Wednesday morning with a list of questions. It turned out my doctor, who knows I’m an American journalist, had a question too: “What is the Korean translation for ‘chicken out’ — as in ‘Trump always chickens out’?”