타르만 대통령, 웡 총리가 베트남 지도자들의 선거 당선을 축하
President Tharman, PM Wong congratulate Vietnam leaders on their election
The Straits Times
Sherlyn Sim
EN
2026-04-10 22:24
Translated
웡 총리는 양국의 파트너십이 협력 심화를 위한 로드맵을 제시했다고 말했다.
2025년 3월 12일 의회 건물에서 만난 로렌스 웡 총리(오른쪽)와 베트남의 토 람 대통령.
ST 사진: KUA CHEE SIONG
2026년 4월 10일 오후 9시 24분 발행
2026년 4월 10일 오후 9시 41분 업데이트
싱가포르 – 싱가포르 지도자들은 이번 주 초 선거에서 당선된 베트남의 토 람 대통령과 러 민 흥 총리에게 축하의 인사를 전했다.
타르만 샹무가라트남 대통령은 4월 10일 베트남 공산당 서기장이기도 한 토 람에게 보낸 서한에서 싱가포르가 베트남과의 강력하고 오래된 관계를 소중히 여긴다고 말했다.
싱가포르-베트남 관계는 2025년 3월 토 람의 싱가포르 방문 중 포괄적 전략적 파트너십으로 격상되었다고 타르만 대통령은 언급했다.
이 파트너십은 싱가포르와 베트남의 2013년에 수립된 전략적 파트너십을 업그레이드한 것이며, 2023년에 설립된 녹색-디지털 경제 파트너십을 기반으로 한다.
양국은 녹색 및 디지털 경제의 협력 강화에 강한 관심을 공유하고 있으며, 이는 양국에 상당한 기회를 가져올 것이라고 타르만 대통령은 말했다.
"우리의 협력 분야는 또한 2026년 1월 베트남 공산당 제14차 전국대회에서 당신이 제시한 베트남의 야심 찬 비전과도 맞춰져 있습니다.
"저는 양자 차원뿐만 아니라 지역 및 국제 수준에서 우리의 관계를 강화하기 위해 당신과 밀접히 협력하기를 기대합니다"라고 그는 토 람에게 보낸 서한에 덧붙였다.
타르만 대통령은 또한 토 람을 싱가포르 국빈 방문에 초청했다.
로렌스 웡 총리는 같은 날 러 민 흥에게 보낸 축하 서한에서 양국 간의 양자 관계는 긴밀한 협력, 강한 경제 연계, 그리고 지역 및 국제적 안정과 번영에 대한 공동의 비전으로 인해 오래되고 긴밀하다고 말했다.
웡 총리는 양국의 포괄적 전략적 파트너십과 행동 계획이 신재생 에너지, 탄소 크레딧, 디지털 경제 등 실질적이고 미래 지향적인 분야에서 협력을 심화하기 위한 로드맵을 제시한다고 말했다.
"이러한 협력은 우리 각각의 경제에 새로운 투자와 일자리를 창출할 것이며, 보다 통합되고 탄력 있는 동남아시아를 구축하기 위한 토대로도 작용할 것입니다"라고 그는 말했다.
그는 또한 양측이 양자 협력의 다양한 분야에 대한 후속 조치를 제공하기 위해 연례 정상 회담을 바탕으로 계속 구축해야 한다고 말했다.
웡 총리는 또한 베트남이 어려운 국제 환경에도 불구하고 강력하고 광범위한 성장을 계속 누리고 있다고 말했다.
"이는 베트남 국민의 역동성과 회복력, 그리고 지도자들의 비전과 지도력을 보여주는 증거입니다.
"베트남이 장기 목표 달성을 위해 계속해서 실질적인 진전을 이룰 것이라고 확신합니다."
웡 총리는 싱가포르가 아세안 의장국을 맡고 베트남이 2027년 아시아태평양경제협력체(APEC) 의장국을 맡을 때 러 민 흥과 밀접히 협력하기를 기대한다고 덧붙였다.
타르만 샹무가라트남
ST 사진: KUA CHEE SIONG
2026년 4월 10일 오후 9시 24분 발행
2026년 4월 10일 오후 9시 41분 업데이트
싱가포르 – 싱가포르 지도자들은 이번 주 초 선거에서 당선된 베트남의 토 람 대통령과 러 민 흥 총리에게 축하의 인사를 전했다.
타르만 샹무가라트남 대통령은 4월 10일 베트남 공산당 서기장이기도 한 토 람에게 보낸 서한에서 싱가포르가 베트남과의 강력하고 오래된 관계를 소중히 여긴다고 말했다.
싱가포르-베트남 관계는 2025년 3월 토 람의 싱가포르 방문 중 포괄적 전략적 파트너십으로 격상되었다고 타르만 대통령은 언급했다.
이 파트너십은 싱가포르와 베트남의 2013년에 수립된 전략적 파트너십을 업그레이드한 것이며, 2023년에 설립된 녹색-디지털 경제 파트너십을 기반으로 한다.
양국은 녹색 및 디지털 경제의 협력 강화에 강한 관심을 공유하고 있으며, 이는 양국에 상당한 기회를 가져올 것이라고 타르만 대통령은 말했다.
"우리의 협력 분야는 또한 2026년 1월 베트남 공산당 제14차 전국대회에서 당신이 제시한 베트남의 야심 찬 비전과도 맞춰져 있습니다.
"저는 양자 차원뿐만 아니라 지역 및 국제 수준에서 우리의 관계를 강화하기 위해 당신과 밀접히 협력하기를 기대합니다"라고 그는 토 람에게 보낸 서한에 덧붙였다.
타르만 대통령은 또한 토 람을 싱가포르 국빈 방문에 초청했다.
로렌스 웡 총리는 같은 날 러 민 흥에게 보낸 축하 서한에서 양국 간의 양자 관계는 긴밀한 협력, 강한 경제 연계, 그리고 지역 및 국제적 안정과 번영에 대한 공동의 비전으로 인해 오래되고 긴밀하다고 말했다.
웡 총리는 양국의 포괄적 전략적 파트너십과 행동 계획이 신재생 에너지, 탄소 크레딧, 디지털 경제 등 실질적이고 미래 지향적인 분야에서 협력을 심화하기 위한 로드맵을 제시한다고 말했다.
"이러한 협력은 우리 각각의 경제에 새로운 투자와 일자리를 창출할 것이며, 보다 통합되고 탄력 있는 동남아시아를 구축하기 위한 토대로도 작용할 것입니다"라고 그는 말했다.
그는 또한 양측이 양자 협력의 다양한 분야에 대한 후속 조치를 제공하기 위해 연례 정상 회담을 바탕으로 계속 구축해야 한다고 말했다.
웡 총리는 또한 베트남이 어려운 국제 환경에도 불구하고 강력하고 광범위한 성장을 계속 누리고 있다고 말했다.
"이는 베트남 국민의 역동성과 회복력, 그리고 지도자들의 비전과 지도력을 보여주는 증거입니다.
"베트남이 장기 목표 달성을 위해 계속해서 실질적인 진전을 이룰 것이라고 확신합니다."
웡 총리는 싱가포르가 아세안 의장국을 맡고 베트남이 2027년 아시아태평양경제협력체(APEC) 의장국을 맡을 때 러 민 흥과 밀접히 협력하기를 기대한다고 덧붙였다.
타르만 샹무가라트남
PM Wong said both countries’ partnership set out a road map for deepening cooperation.
Prime Minister Lawrence Wong (right) and Vietnamese President To Lam meeting at Parliament House on March 12, 2025.ST PHOTO: KUA CHEE SIONG
Published Apr 10, 2026, 09:24 PM
Updated Apr 10, 2026, 09:41 PM
SINGAPORE – Singapore leaders have sent their congratulations to their Vietnamese counterparts, President To Lam and Prime Minister Le Minh Hung, on being elected at the polls earlier this week.
President Tharman Shanmugaratnam, in his letter on April 10 to Mr Lam, who is also general secretary of the Communist Party of Vietnam, said Singapore values its robust and longstanding ties with Vietnam.
Singapore-Vietnam ties were elevated to a Comprehensive Strategic Partnership during Mr Lam’s visit to Singapore in March 2025, Mr Tharman noted.
The partnership is an upgrade of Singapore and Vietnam’s Strategic Partnership established in 2013 and builds on the Green-Digital Economic Partnership set up in 2023.
Both countries share strong interests in stepping up cooperation in the green and digital economies, Mr Tharman said, adding that this would bring significant opportunities for both countries.
“Our cooperation areas also align with the ambitious vision for Vietnam which you have outlined at the 14th National Congress of the Communist Party of Vietnam in January 2026.
“I look forward to working closely with you to strengthen our ties bilaterally and at the regional and international level,” he added in his letter to Mr Lam.
President Tharman also invited Mr Lam to make a state visit to Singapore.
Prime Minister Lawrence Wong, in his congratulatory letter to Mr Hung the same day, said bilateral ties between the two countries have been close and longstanding due to close cooperation, strong economic linkages and a shared vision for stability and prosperity in the region and internationally.
PM Wong said both countries’ Comprehensive Strategic Partnership and Plan of Action set out a road map for deepening cooperation in practical and forward-looking areas such as renewable energy, carbon credits and the digital economy.
“These collaborations will generate new investments and jobs in our respective economies, as well as serve as a foundation towards building a more integrated and resilient South-east Asia,” he said.
He added that both sides should continue to build on their annual leaders’ meeting to provide guidance in following up on the various areas of bilateral cooperation.
PM Wong also said Vietnam continues to enjoy strong and broad-based growth despite the challenging international environment.
“This is a testament to the dynamism and resilience of the Vietnamese people, as well as the vision and stewardship of its leaders.
“I am confident that Vietnam will continue to make substantive progress in achieving its long-term goals.”
PM Wong added that he is looking forward to working closely with Mr Hung as Singapore chairs ASEAN and Vietnam hosts the Asia-Pacific Economic Cooperation forum in 2027.
Tharman Shanmugaratnam