벚꽃과 후지산을 보러 몰려드는 관광객에 일본 시골 마을이 '골머리'

Japanese town sours on the crowds coming to see cherry blossoms and Mount Fuji

Associated Press https://apnews.com/author/mari-yamaguchi EN 2026-04-10 14:15 Translated
(본문 설명 없음)
외국인과 국내 관광객들이 2026년 4월 8일(수) 도쿄 서쪽 야마나시현 후지요시다시의 아라쿠라야마 센겐 공원 입구에 도착했다. (AP통신/유진 호시키로 촬영)

후지요시다(일본), (AP통신) — 문제는 아름다운 사진 한 장에서 시작됐다.

소셜 미디어에는 일본의 눈 덮인 후지산이 빨간 오층탑 위로 우뚝 솟아있고 봄의 도래를 알리는 벚꽃이 피어난 모습이 가득 찼다.

비슷한 사진을 원하는 관광객들이 산 기슭의 조용한 마을에 몰려들었고, 불만의 소리도 이어졌다. 만성적인 교통 체증, 쓰레기 더미, 몸단장도 안 된 외국인들이 개인 주택 문을 두드려 화장실을 빌리는 행동, 관광객들이 마당에서 용변을 보는 일들이 발생했다.

외국인과 일본 관광객들이 2026년 4월 8일(수) 도쿄 서쪽 후지요시다시의 아라쿠라야마 센겐 공원에서 벚꽃과 후지산을 보러 도착했다. (AP통신/유진 호시키로 촬영)

외국인과 일본 관광객들이 2026년 4월 8일(수) 도쿄 서쪽 후지요시다시의 아라쿠라야마 센겐 공원에서 벚꽃과 후지산을 보러 도착했다. (AP통신/유진 호시키로 촬영)

상황이 심각해지자 후지요시다 시 관계자들은 2월에 올해 연례 벚꽃 축제를 취소한다고 발표했다. 이 축제는 10년 전 관광 진흥을 위해 시작됐었다.

주민들이 "관광 오염"이라고 부르는 현상은 일본이 직면한 더 큰 문제를 드러냈다. 경제 침체가 심화되면서 일본 관계자들은 관광 증가로 인한 경제적 이득을 원하지만, 지역 공동체는 대량의 외국인 방문객이 의미하는 바에 전혀 준비가 되어있지 않은 상황이다.

후지요시다 경제환경과 과장 하다 마사토시는 AP통신과의 인터뷰에서 "이 지역은 주로 일반적인 주택가이며, 관광과 주민들의 생활환경 안전 사이의 균형을 맞추기가 어려워졌다"며 "더 많은 관광객을 초대할 축제를 홍보하지 않기로 결정했다"고 말했다.

축제 없이도 4월 초 맑은 날씨에 외국인 관광객들이 지역에 몰려들었고, 벚꽃이 절정에 달한 상황이었다. 유명한 아라쿠라야마 센겐 공원으로 향하는 좁은 골목길은 세계적으로 유명한 파노라마 풍경을 촬영하려는 방문객들로 가득 찼다.

최근 몇 년간 이 지역의 외국인 관광객이 하루 1만 명을 초과했으며, 이는 "주민들의 일상생활을 위협했다"고 시는 2월 성명에서 밝혔다.

2026년 4월 8일(수) 도쿄 서쪽 후지요시다시의 아라쿠라야마 센겐 공원에서 벚꽃을 통해 보인 후지산. (AP통신/유진 호시키로 촬영)

2026년 4월 8일(수) 도쿄 서쪽 후지요시다시의 아라쿠라야마 센겐 공원에서 벚꽃을 통해 보인 후지산. (AP통신/유진 호시키로 촬영)

과도한 관광은 교토와 가마쿠라 같은 일본의 다른 인기 관광지에서도 볼 수 있다. 교토에서는 큰 여행가방을 든 관광객들이 시내 버스를 막는 것을 주민들이 불평하고 있다.

"관광 오염"은 일본이 인구 감소와 고령화 속에서 수입한 외국인 근로자의 급증과 맞물려 나타났다. 이러한 조합은 외국인 혐오로 이어졌고, 다나카 사나에 총리의 민족주의적 정부는 외국인에 대한 강화된 규칙을 제안했다.

정부가 과도한 관광 문제 해결을 약속하고 있는 와중에도, 현재 400만 명의 입국 관광객을 2030년까지 6,000만 명으로 늘리려고 한다.

4월 1일부터 지역 벚꽃 시즌 시작 시점에 후지요시다는 경비원을 증원하고 관광버스와 차량의 경관 지역 진입을 제한해 방문객들이 공원까지 도보로 이동하도록 했다.

최근 경비원 나가야마 히로아키는 통행인들에게 붐비는 지역을 피하도록 손짓했다. 관광객들에게 담배꽁초를 지정된 장소에 버리도록 요청하고 길을 잃은 사람들을 도우려 애썼다.

"힘들다. 일본어로 그들과 소통할 수 없다. 어떤 사람들은 노점에서 음식을 사먹고 쓰레기를 남기고 간다"며 "여기서 일어나는 일은 과도한 관광의 전형적인 사례라고 생각한다"고 나가야마는 말했다.

집 바로 옆 벤치에 앉아 있던 93세 모리 히토시는 많은 관광객이 방문하는 것이 "좋지만 귀찮다"고 말했다.

"밖이 너무 붐비어서 일주일에 한 번만 장을 봐야 하고 음식을 사재기해야 한다"고 그는 말했다.

한편 관광객들은 더 나은 행동을 촉구하는 많은 표지판이 나타났음에도 불구하고 장관의 풍경을 즐기고 있었다. 또한 유명 경관지에 도달하기 위해 수 시간을 기다려야 한다.

파리에서 온 리사 괴르데르트는 "매우 잘 정리되어 있다. 입장을 허락받으면 5분 정도 사진을 마음껏 찍을 수 있으며, 정말 멋있었다"고 말했다.

호주 멜버른에서 가족과 친구들과 함께 온 비키 트란은 너무 붐비어서 오층탑과 후지산, 벚꽃을 제대로 볼 수 없었다고 말했으나, 여전히 풍경과 동네를 즐겼다고 덧붙였다.

과도한 관광으로 인해 조용함을 원하는 주민들과 마당을 이용한 유료 주차장 운영이나 새로운 상점, 포장마차를 시작한 사람들 사이에 갈등이 생겼다.

한때 폐점한 동네 상점이 많았던 근처 쇼핑 아케이드는 후지산이 거리 위로 우뚝 선 모습을 보여주는 또 다른 소셜 미디어 사진이 바이럴되면서 사업이 호황을 누리고 있다.

관광객들이 거리를 막으면서 후지산의 사진을 찍으려고 몰려들고 있으며, 빠진 차량들이 경적을 울리고 있다.

갑작스러운 관광객 증가는 "조용한 교외 생활에 익숙한 우리 같은 사람들에게는 큰 변화"라고 남편과 함께 십수 년 된 교복점을 운영하는 나카무라 마사미는 말했다. "관광객들이 우리의 규칙과 예절을 존중해주길 바랄 뿐이다"

관광객 증가는 사업이 잘되는 사람들에게도 큰 변화다.

60세 지역 호텔 직원이자 후지산 테마 기념품 판매원인 후나쿠보 교코는 "한 번은 거리로 보도 없이 나온 관광객을 거의 치뻘 뻔했다"며 "이곳은 한때 거의 황폐해 있었고 많은 점포가 문을 닫았던 곳이다. 하지만 지금은 많은 상점들이 문을 다시 열었거나 새로운 점포들이 들어섰으며, 이 지역이 다시 살아나는 것을 보니 기분이 좋다"고 말했다.
일부 단계가 아직 진행 중입니다
새로고침하면 진행 상황이 업데이트됩니다
기사 수집 완료 · 14:15
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 14:23
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
본문 추출 완료
6,722자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 14:23
2,832자 번역 완료
지정학적 엔티티 추출 진행 중
지오 파이프라인 도입 이전 번역분이라 개별 재처리 대기 중
Foreign and national visitors arrive at the entrance of Arakurayama Sengen Park Wednesday, April 8, 2026, in Fujiyoshida, Yamanashi Prefecture, west of Tokyo. (AP Photo/Eugene Hoshiko)

FUJIYOSHIDA, Japan (AP) — The trouble started with a beautiful photo.

Social media was soon awash with the lovely view of Japan’s snow-capped Mount Fuji looming over a red pagoda and the short-lived cherry blossoms that herald the approach of spring.

Tourists wanting a similar shot soon packed this peaceful town at the foot of the mountain. The complaints were not far behind: chronic traffic jams; piles of litter; ill-mannered foreigners knocking on doors of private homes to borrow toilets; tourists relieving themselves in front yards.

Foreign and Japanese visitors arrive to see cherry blossoms and Mount Fuji at Arakurayama Sengen Park on Wednesday, April 8, 2026, in Fujiyoshida, west of Tokyo. (AP Photo/Eugene Hoshiko)

Foreign and Japanese visitors arrive to see cherry blossoms and Mount Fuji at Arakurayama Sengen Park on Wednesday, April 8, 2026, in Fujiyoshida, west of Tokyo. (AP Photo/Eugene Hoshiko)

It got so bad officials in Fujiyoshida announced in February that they were canceling this year’s annual cherry blossom festival, which started as a way to promote tourism a decade ago.

What locals are calling “tourism pollution” has illuminated a broader problem for Japan: As the country’s economic malaise deepens, officials are eager for the economic boost of increased tourism, even as local communities find themselves entirely unprepared for what a small army of foreign visitors means for their communities.

“This area is primarily an ordinary residential neighborhood, where balancing (tourism) with the safety of people’s living environment has become difficult,” Masatoshi Hada, manager of the Fujiyoshida Economics and Environment Department, told The Associated Press. “We decided not to promote a festival that would invite more visitors.”

Even without the festival, foreign tourists packed the area on a sunny day in early April when cherry blossoms reached their prime. The narrow streets up to the popular Arakurayama Sengen Park were filled as the visitors lined up for a chance film the world-famous panoramic views.

In recent years, foreign tourists have exceeded 10,000 per day in the area, something that has “threatened residents’ daily lives,” the city said in a statement in February.

Mount Fuji is seen though cherry blossoms at Arakurayama Sengen Park on Wednesday, April 8, 2026, in Fujiyoshida, west of Tokyo. (AP Photo/Eugene Hoshiko)

Mount Fuji is seen though cherry blossoms at Arakurayama Sengen Park on Wednesday, April 8, 2026, in Fujiyoshida, west of Tokyo. (AP Photo/Eugene Hoshiko)

Overtourism has also been seen in other popular destinations in Japan, like Kyoto and Kamakura. In Kyoto, locals complain of tourists with large suitcases clogging city buses.

“Tourism pollution” comes as Japan confronts a rapidly growing population of foreign workers brought in as the country’s population dwindles and ages. The combination has led to xenophobia, and Prime Minister Sanae Takaichi ’s nationalistic government has proposed tougher rules on foreigners.

Even as it promises to address overtourism concerns, the government wants to boost the current level of 40 million inbound tourists to 60 million visitors by 2030.

Foreign visitors pose for photos at Honcho Street with Mt. Fuji as background on Wednesday, April 8, 2026, in Fujiyoshida, west of Tokyo. (AP Photo/Eugene Hoshiko)

Foreign visitors pose for photos at Honcho Street with Mt. Fuji as background on Wednesday, April 8, 2026, in Fujiyoshida, west of Tokyo. (AP Photo/Eugene Hoshiko)

Beginning April 1, at the start of the region’s cherry blossom season, Fujiyoshida increased its security guards and restricted entry of tour buses and vehicles into the scenic neighborhood, requiring visitors to reach the park on foot.

On a recent day, security guard Hiroaki Nagayama gestured to passersby so they would stay out of busy areas. He asked tourists to throw cigarette butts in designated places and tried to help the lost.

“I’m struggling. I cannot communicate with them in Japanese. Some people buy food at stalls and leave litter behind,” Nagayama says. “I think what’s happening here is a typical example of overtourism.”

Sitting on a bench outside his house just a couple of blocks away, Hitoshi Mori, 93, says having many visitors is “good but annoying.”

“It’s too crowded outside so I can only get groceries once a week and stock up on food,” he says.

Foreign visitors stand to photograph Mount Fuji though Honcho Street on Wednesday, April 8, 2026, in Fujiyoshida, west of Tokyo. (AP Photo/Eugene Hoshiko)

Foreign visitors stand to photograph Mount Fuji though Honcho Street on Wednesday, April 8, 2026, in Fujiyoshida, west of Tokyo. (AP Photo/Eugene Hoshiko)

Tourists, meanwhile, seem delighted by the spectacular view, despite many signs popping up that order them to behave better. There are also hours-long lines to get to cherished scenic spots.

“It’s pretty (well) organized. When they let you come in, you have like five minutes to take as many pictures as you can, and it was amazing,” said Lisa Goerdert from Paris.

Vicky Tran, who came from Melbourne, Australia, with her family and friends, said they could not go all the way up to see the pagoda with Mount Fuji and the cherry blossoms, because it was too crowded. Still, she said she enjoyed the view and the neighborhood.

The overtourism has opened divisions between residents who want quiet and those who have started businesses using their yards to operate toll parking or setting up new shops or food stalls.

In a nearby shopping arcade that once had many closed mom-and-pop shops, business has picked up after another viral social media shot showed Mount Fuji looming over the street.

Throngs of tourists stand in the street to take photos of Mount Fuji, often blocking traffic, with frustrated vehicles honking.

The sudden flood of visitors is a huge change “for people like us who are used to a quiet suburban lifestyle,” says Masami Nakamura, who runs a decades-old school uniform shop with her husband. “I only hope the tourists respect our rules and manners.”

The crowds are a big change even for those who are seeing increased business.

“I once almost hit a tourist who jumped into the street without looking,” said Kyoko Funakubo, a 60-year-old employee at a local hotel and a part-time vendor selling Fuji-themed souvenirs. “This place used to be almost abandoned, with many shuttered shops. But now, with many stores reopened or new shops that have opened, I feel good seeing this area come alive again.”