이란, 미국과의 평화협상 전 레바논 휴전 및 자산 동결 해제 요구

Iran demands Lebanon ceasefire, unfreezing of assets before US peace talks

Channel NewsAsia EN 2026-04-11 04:13 Translated
도널드 트럼프 미국 대통령은 "그들이 살아있는 유일한 이유는 협상하기 위함"이라고 말했으며, 이란과의 예정된 협상을 앞두고 긴장이 고조되고 있습니다.
도널드 트럼프 미국 대통령은 "그들이 살아있는 유일한 이유는 협상하기 위함"이라고 말했으며, 이란과의 예정된 협상을 앞두고 긴장이 고조되고 있습니다.

베이루트: 이란은 금요일(4월 10일) 미국과의 평화협상이 진행되기 전에 이란의 자산이 동결 해제되고 레바논에서 휴전이 시행되어야 한다고 밝혔으며, 파키스탄에서 토요일에 예정된 협상에 대해 마지막 순간의 의구심을 던졌습니다.

이란의 국회의장 모하마드 바게르 깔리바프는 X에 게시한 글에서 두 조치가 이전에 워싱턴과 합의되었으며 휴전 조건을 둘러싼 분쟁이 고조되는 가운데 그것들이 이행될 때까지 협상이 시작되지 않을 것이라고 말했습니다.

외무장관 압바스 아라크치도 이를 재차 강조했으며, 레바논에 대한 이스라엘의 공습 종료도 요구했습니다. 파키스탄 소식통에 따르면 두 관료 모두 협상에 참석할 것으로 예상됩니다.

백악관으로부터 즉각적인 논평은 없었지만, 트럼프 미국 대통령은 Truth Social에 게시한 글에서 이란인들이 살아있는 유일한 이유는 거래를 협상하기 위함이라고 말했습니다.

"이란인들은 국제 수로를 이용한 단기적 갈취를 제외하고는 카드가 없다는 것을 깨닫지 못하는 것 같습니다. 그들이 살아있는 유일한 이유는 협상하기 위함입니다!" 라고 그는 말했습니다.

파키스탄에서의 평화협상이 실패할 경우 이란에 대한 공격을 재개하기 위해 미국 군함이 "최고의 탄약으로 재장전"되고 있다고 트럼프가 뉴욕포스트에 말했습니다.

미국 대표단을 이끌 부통령 제이디 밴스는 파키스탄으로 향하면서 긍정적인 결과를 기대한다고 말했지만, "만약 그들이 우리를 속이려고 한다면, 협상팀은 그리 수용적이지 않을 것"이라고 덧붙였습니다.

이란은 미국의 은행 및 에너지 부문에 대한 제재로 인해 석유 및 가스 수출을 포함한 외국 은행의 수십억 달러 규모의 자산을 얻을 수 없었습니다.

트럼프는 화요일에 6주간의 전쟁에서 2주간의 휴전을 발표했으며, 이는 그가 이란의 문명을 파괴하겠다고 위협한 기한 몇 시간 전이었습니다.

그러나 이스라엘의 계속된 레바논 포격과 호르무즈 해협의 지속적 폐쇄는 양측 모두에 주요 걸림돌이 되어 휴전이 불안정합니다.

휴전은 미국과 이스라엘의 이란에 대한 공습 캠페인을 중단했습니다. 그러나 지금까지 해협의 봉쇄를 끝내거나 전 세계 에너지 공급에 가장 큰 혼란을 야기한 상황을 완화하거나, 이스라엘이 이란의 헤즈볼라 동맹국인 레바논에 대해 벌이는 평행전쟁을 진정시키지 못했습니다.

이란은 해협을 통한 석유 유통을 "매우 저조하게" 하고 있다고 트럼프는 소셜 미디어 게시물에서 말했습니다. 그는 또한 테헤란에 해협을 통과하는 선박에서 수수료를 징수하려고 시도하지 말 것을 경고했습니다. "그것은 우리가 가진 협정이 아닙니다!"

이스라엘과 미국은 레바논의 무장 단체 헤즈볼라에 대한 캠페인이 합의된 휴전의 일부가 아니라고 말했습니다.

이스라엘은 휴전이 발표된 지 몇 시간 후 전쟁 중 가장 큰 공격을 감행했으며, 레바논 당국에 따르면 인구 밀집 지역에 대한 기습 공격으로 300명 이상이 사망했습니다.

금요일에 남부 레바논 전역에 이스라엘의 공습이 계속되었으며, 여러 마을에서 12명 이상이 사망한 것으로 보도되었습니다. 나바티예 도시의 정부 건물에 대한 한 공습으로 레바논 국가보안군 13명이 사망했다고 조셉 아운 레바논 대통령이 성명에서 밝혔습니다.

헤즈볼라는 텔레그램 채널의 성명을 통해 북부 이스라엘 도시들에 대한 로켓탄 일제 사격으로 대응했다고 밝혔습니다.

레바논 당국에 따르면 3월 2일 이후 이스라엘의 공습으로 최소 1,830명이 사망했습니다.

협상을 앞두고 이란 지도자들의 강경한 입장은 목요일 새로운 최고 지도자 아야톨라 모즈타바 하메네이의 강경한 메시지 이후의 일입니다.

전쟁 첫날 아버지가 살해된 후 계승한 이후 공개적으로 모습을 드러내지 않은 하메네이는 이란이 전시 피해에 대한 보상을 요구할 것이라고 말했습니다.

"우리는 우리 나라를 공격한 범죄적 침략자들을 반드시 벌하지 않고 방치하지 않을 것입니다"라고 그는 말했습니다.

트럼프가 승리를 선언했지만, 이 전쟁은 그가 전쟁 초기에 설정한 목표들을 달성하지 못했습니다: 이란이 이웃국가에 공격할 능력을 박탈하고, 핵 프로그램을 해체하며, 국민들이 정부를 전복하기 쉽게 만드는 것입니다.

이란은 여전히 이웃국가에 타격을 줄 수 있는 미사일과 드론을 보유하고 있으며 폭탄 제조에 필요한 수준 근처에 농축된 우라늄 400kg 이상의 비축량을 보유하고 있습니다. 수개월 전 대중 봉기에 직면한 성직자 지배자들은 조직화된 반대의 조짐 없이 맹공격을 견뎌냈습니다.

테헤란의 협상 의제에는 이제 수년 동안 경제를 마비시킨 제재 종료 및 해협에 대한 권위 인정을 포함한 주요 새로운 양보 요구가 포함되며, 이는 통과 수수료를 징수하고 지역 권력의 거대한 전환이 될 것에 해당하는 접근을 통제하는 것을 목표로 합니다.

이란의 선박들은 금요일에 해협을 통해 방해받지 않고 항행하고 있는 반면, 다른 국가들의 선박들은 내부에 갇혀 있습니다.

금요일에 통과한 소수의 선박 중 하나는 200만 배럴의 원유를 운반할 수 있는 이란의 대형 유조선이었습니다. 전쟁 전에는 200만 배럴을 운반하는 유조선을 포함하여 하루 140척의 선박이 통과했습니다.

에너지 공급 중단은 인플레이션을 부추겼고 전 세계 경제를 둔화시켰으며, 협상가들이 해협을 다시 열기에 성공하더라도 그 영향은 수개월간 지속될 것으로 예상됩니다.

US President Donald Trump said “the only reason they are alive today is to negotiate” as tensions rise ahead of planned talks with Iran.

US President Donald Trump said “the only reason they are alive today is to negotiate” as tensions rise ahead of planned talks with Iran.

BEIRUT: Iran said on Friday (Apr 10) that Iranian assets must be unblocked and a ceasefire take hold in Lebanon before peace talks with the United States can proceed, throwing last-minute doubt over negotiations scheduled for Saturday in Pakistan.

Iran's ‌parliament speaker Mohammad Baqer Qalibaf said on X that the two measures had been previously agreed with Washington and that talks would not start until they are fulfilled, amid mounting dispute over the ceasefire terms.

This was echoed by Foreign Minister Abbas Araqchi, who also demanded an end to Israeli airstrikes on Lebanon. Both officials are expected to be at the talks, Pakistani sources said.

While there was no immediate comment from the White House, US President Donald Trump said in a post on Truth Social that the only reason the Iranians were alive was to negotiate a deal.

"The Iranians don’t seem to realize they have no cards, other than a short term extortion of the World by using International Waterways. The only reason they are alive today is to negotiate!," he said.

Trump, who did not specifically address the Iranian demands, earlier told the New York Post that US warships were being reloaded "with the best ammunition to resume strikes on Iran if peace talks in Pakistan fail".

Vice President JD Vance, who will lead the US delegation, said he expected a positive outcome as he headed to Pakistan, but added: "if they're going to try to play us, then they're going to find the negotiating team is not that receptive".

Iran has been unable to obtain tens of billions of dollars of its assets in foreign banks, mainly from exports of oil and gas, due to US sanctions on its banking and energy sectors.

Trump announced a two-week ceasefire in the six-week war on Tuesday, just hours before a deadline after which he had threatened to destroy Iran's civilisation.

However, the truce is tenuous with Israel's continuing bombardment of Lebanon and the ongoing closure of the Strait of Hormuz proving key sticking points for both sides.

The ceasefire has halted the campaign of US and Israeli airstrikes on Iran. But it has so far done nothing to end the blockade of the strait, which has caused the biggest-ever disruption to global energy supplies, or to calm a parallel war waged by Israel against Iran's Hezbollah allies in Lebanon.

Iran was doing a "very poor job" of letting oil through the strait, Trump said in a social media post. He also warned Tehran against trying to collect fees from ships crossing it. "That is not the agreement we have!"

Israel and the US have said the campaign against militant group Hezbollah in Lebanon is not part of the agreed ceasefire.

Israel launched the biggest attack of the war hours after the ceasefire was announced, killing more than 300 people in surprise strikes on heavily populated areas, Lebanese authorities said.

Israeli strikes continued across southern Lebanon on Friday, with more than a dozen people reported killed in various towns. One strike on a government building in the city of Nabatieh killed 13 members of Lebanon's state security forces, the country's President Joseph Aoun said in a statement.

Hezbollah said in a statement on its Telegram channel that it fired rocket salvos at northern Israeli towns in response.

Lebanese authorities say at least 1,830 people have been killed in Israeli strikes since Mar 2.

The hard line taken by Iran's leaders ahead of the negotiations followed a defiant message from its new Supreme Leader Ayatollah Mojtaba Khamenei on Thursday.

Khamenei, yet to be seen in public since taking over from his father who was killed on the war's first day, said Iran would demand compensation for all wartime damage.

"We will certainly not leave unpunished the criminal aggressors who attacked our country," he said.

Although Trump has declared victory, the war did not achieve the aims he set out at the start: to deprive Iran of the ability to strike its neighbours, dismantle its nuclear programme and make it easier for its people to overthrow their government.

Iran still possesses missiles and drones capable of hitting its neighbours and a stockpile of more than 400 kg (900 pounds) of uranium enriched near the level needed to make a bomb. Its clerical rulers, who faced a popular uprising just months ago, withstood the onslaught with no sign of organised opposition.

Tehran's agenda at the talks now includes demands for major new concessions, including the end of sanctions that crippled its economy for years, and acknowledgment of its authority over the strait, where it aims to collect transit fees and control access in what would amount to a huge shift in regional power.

Iran's ships were sailing through the strait unimpeded on Friday, while those of other countries remained hemmed inside.

Among the handful of vessels to cross on Friday was an Iranian supertanker capable of carrying 2 million barrels of crude. Before the war, 140 ships would cross in a typical day, including tankers carrying 20 million barrels.

Disruption to energy supplies has fed inflation and slowed the global economy, with an impact expected to last for months even if negotiators succeed in reopening the strait.

Get our pick of top stories and thought-provoking articles in your inbox

Stay updated with notifications for breaking news and our best stories

Get WhatsApp alerts

Join our channel for the top reads for the day on your preferred chat app