한 레스토랑의 이름에 담긴 팔레스타인인들을 위한 슬픔과 희망의 메시지
In a Restaurant’s Name, a Message of Grief and Hope for Palestinians
The New York Times
Sharon Otterman
EN
2026-04-11 16:00
Translated
컬럼bia 대학교 근처의 힌즈 홀은 팔레스타인 요리를 맛볼 수 있고 가자에서 살해된 5세 소녀를 기억하는 장소이다.
힌즈 홀은 컬럼비아 대학교의 친팔레스타인 시위대를 향한 경의이다. 사진 제공: 히로코 마수이케/뉴욕 타임스
샤론 오터맨
2년 전, 친팔레스타인 시위자들은 컬럼비아 대학교 캠퍼스의 건물에서 손으로 그린 배너를 펼쳐 수개월 전 가자에서 살해된 5세 소녀 힌드 라자브를 기리며 그 건물의 이름을 힌드 홀로 변경했다.
이제 컬럼비아 근처에 새로운 형태의 힌드 홀, 즉 시위의 행동은 아니지만 음식과 공동체를 통해 팔레스타인 문화와 힌드의 기억을 기리기 위한 노력인 레스토랑이 있다.
레스토랑의 주인들은 힌드가 어떻게 죽었는지에 대한 인식을 높이고 그녀가 나타내게 된 것, 즉 아이들에게 미치는 전쟁의 대가와 팔레스타인 사람들의 지속적인 고통과 이주를 기리기 위해 이 이름을 선택했다.
힌즈 홀(레스토랑은 아포스트로피를 사용하지 않음)은 또한 컬럼비아의 친팔레스타인 시위자들을 향한 경의이기도 하다. 이는 뉴욕과 전국에 10개의 다른 지점을 가진 팔레스타인 레스토랑 체인 아얏의 분점이다. 아얏은 2024년 4월 시위자들의 2주간의 캠프를 지원하기 위해 음식을 기증했다.
이집트계 미국인 음식점 사업가 압둘 엘레나니는 팔레스타인계 미국인 아내 아얏 마수드와 함께 이 레스토랑을 소유하고 있으며, "나는 그녀의 이름을 살아있게 하기 위해 힌즈 홀을 저기에 둘 것이고, 힌드 라자브를 모르는 누구든지 그녀를 알게 될 것"이라고 말했다.
레스토랑의 이름을 힌즈 홀이라고 지은 것은 또한 시위자들이 해밀턴 홀을 점거했던 밤을 생생하게 기억하고 있는 동네에서 민감한 선택이기도 하다. 컬럼비아 행정부, 공화당 의원들, 그리고 많은 다른 사람들은 이것이 너무 지나쳤다고 주장했다.
건물을 점거했을 때, 시위자들은 그 건물의 이름을 힌드 홀로 변경했고, 마스크를 쓴 시위자들은 창문을 깨고 문을 묶고 벽과 가구를 손상시켰으며 유지보수 근무자들을 약 30분 동안 갇혔고, 나중에 그들은 이것이 자신들에게 트라우마를 입혔다고 말했다. 경찰관들로 동네가 며칠 동안 넘쳐났다.
"재산 피해와 그 모든 것을 하는 것은 확실히 내가 동의하지 않는 것"이라고 엘레나니는 말했다. 그는 자신의 레스토랑 체인의 메시지는 음식과 문화를 통해 팔레스타인의 점령에 주의를 기울이는 것이라고 덧붙였다.
그는 이 이름이 "오, 나는 너희들이 한 손상에 동의한다"는 식으로 말하는 것이 아니라 수백 번 총에 맞은 무고한 소녀를 기억하려는 노력을 지지하는 것에 관한 것이라고 말했다.
"결국 모범을 보이는 것에 관한 것"이라고 엘레나니는 말했다. "적대감에 관한 것이 아니다. 증오에 관한 것이 아니다."
이 레스토랑은 동네에서 팔레스타인 음식을 제공하는 첫 번째 음식점이며, 3월 28일 개점 이후 저녁 시간에 줄이 형성되면서 바빴다.
엘레나니는 이 지역에서 어떻게 받아들여질지 확실하지 않았다고 말했다. 그 위치가 106번가 서쪽과 암스테르담 애비뉴에서 건설 중일 때, 누군가 문을 열고 근로자들에게 욕설을 퍼부었다고 그는 말했다.
그들은 반응하지 않았다. 그들은 그것에 익숙했다. 과거에 그의 다른 일부 레스토랑들은 기물 파손을 당했거나 가짜 1별 리뷰로 폭주당했다.
하지만 힌즈 홀이 개점한 이후로, "지금까지 매우 사랑스럽고 따뜻한 느낌이었다"고 그는 말했다. 트럼프 행정부에 의해 수개월 동안 억류된 친팔레스타인 활동가 마흐무드 칼릴과 컬럼비아 시위에서 체포된 후 억류된 또 다른 시위자 르까 코르디아가 모두 음식을 먹기 위해 들렀다. 또한 시위와 관련이 없으면서 단지 음식을 시도하고 싶은 수백 명의 지역 주민들도 들렸다.
온라인에서의 반응은 몇 가지 예외를 제외하고 긍정적이다. 일부는 레스토랑이 비극를 자본화하는 것을 피하기 위해 수익의 일부를 힌드의 가족에게 또는 적어도 가자에 전달할 것을 보장해야 한다고 말한다.
엘레나니는 레스토랑 개점에 대한 축복을 받기 위해 힌드의 어머니와 말을 나눴다고 말했다. 그리고 향후 무료 지역사회 저녁 식사가 가족을 위한 기금 모금 행사가 될 것이라고 말했다. 그의 사업은 팔레스타인 인도주의적 구호에 기부하는데, 주로 유엔 구호 및 공공사업 기구를 통해, 비록 그가 구체적인 비율을 설정하지는 않는다. "우리는 할 수 있는 만큼만 준다"고 엘레나니는 말했다.
30세인 도시 데이터 분석가 메르세데스 올름스테드는 지난주 일감을 위해 자전거를 타고 가다가 레스토랑을 보고 깜짝 놀라 들어가기로 결정했다.
그녀는 라브네와 장작불 구워 낸 피타를 먹으면서 2년 전 컬럼비아 캠프에 10명용 텐트를 기증했던 것을 회상했다. 이제 그녀는 자신이 관심을 갖는 문제에 대해 공개적인 입장을 취할 의향이 있는 사업을 지원할 수 있었다.
"우리가 돈을 쓰고 또한 우리의 정치적 가치관을 반영할 장소에 투자하는 것이 중요하다"고 그녀는 말했다. "심지어 정치적 가치관이 아니라 우리의 도덕적 나침반 같은 것이다."
올름스테드를 포함한 많은 고객들은 이미 힌드의 이야기를 알고 있었다. 힌드는 4명의 사촌, 이모와 이모부와 함께 차를 타고 있었을 때, 2024년 1월 29일 이스라엘 군대가 가족이 안전을 위해 대피하려고 시도할 때 수백 발의 총알을 그들에게 퍼부었다. 여러 독립적인 조사가 나중에 이를 결정했다.
힌드와 한 명의 사촌은 초기 공격에서 생존했고 도움을 요청할 수 있었다. 하지만 결국 사촌, 힌드, 그녀를 구하려고 시도한 팔레스타인 구급차 요원 모두 사망했다. "힌드 라자브의 목소리"라는 오스카 후보 영화가 총격에 대해 만들어졌으며, 그 일부는 생중계 전화 녹음으로 포착되었다. 이스라엘 군부는 잘못을 부인했다.
변호사인 마수드는 가족 레시피가 메뉴의 중추를 이루고 있으며, 레스토랑의 이름은 아얏의 공개적 입장의 진화를 나타낸다고 말했다.
"처음에는 가족 문화, 팔레스타인의 논쟁이 아니라 팔레스타인의 아름다움에 사람들의 관심을 갖게 하려는 것에 관한 것이었다"고 그녀는 말했다. "하지만 모든 일이 진행되면서, 나는 우리가 인류를 위해 서 있다는 것을 사람들이 아는 것이 필요하다고 생각한다. 그것은 정말 팔레스타인 그 이상이다."
힌즈 홀은 팔레스타인 국가를 지지하는 것이 평화, 평등, 조화와 양립한다는 주장을 하려고 한다. 그것의 메뉴 표지는 영어, 아랍어, 히브리어로 "사랑을 나누자"와 "점령을 타도하자" 모두를 말한다.
동네를 위한 향후 무료 저녁 식사는 엘레나니의 레스토랑들이 개점할 때의 공통된 특징이다. 그는 10월 7일 2023년 하마스의 이스라엘 공격 이후 긴장 속에서 브루클린 디트마스 공원 동네의 아얏 지점에서 공개 안식일 저녁 식사를 주최하는 것을 포함하여 뉴욕의 자유주의 유대인 원에서 지역사회 봉사로 알려져 있다. 1,300명 이상이 저녁 식사에 참석했다.
힌즈 홀을 통한 꾸준한 점심 시간 인파가 최근 오후를 순환하면서, 분위기는 명랑했다.
23세인 패션 기술 연구소 학생으로 근처에 사는 첼시 트란은 처음에는 레스토랑의 이름에 놀랐다고 말했다. 보통 사업들은 논쟁을 피하기 위해 최선을 다한다.
"와, 그것은 매우 강하다고 생각했다"고 그녀는 말했다. "나는 여기서 어떤 종류의 음식이 될 것인지 알고 싶다." 그러면 그녀는 온라인으로 가서 그것이 그녀 친구 아파트가 있는 이스트 빌리지의 아얏 지점의 형제라는 것을 깨달았고 친구와 다른 한 명을 점심으로 초대했다.
"컬럼비아 학생들이 지나갈 때 많은 사람들의 마음에 와닿을 것이고, 그들의 목소리가 들렸다고 느끼게 할 것이다"고 그녀는 말했다.
31세인 야스민 라마단은 컬럼비아 박사 과정의 친구와 함께 야외 테이블에서 코프타와 케밥을 먹으면서, 거리의 여러 사람들이 그들에게 음식, 레스토랑, 그리고 그들이 입고 있는 팔레스타인 전통 스카프인 카피야를 물었다고 말했다.
"그것은 우리가 음식을 먹는 장소보다 더 많은 것처럼 느껴졌다"고 그녀는 말했다.
고전적인 뉴욕의 우연 속에서, 34세의 현대 정통 유대인 메이르 레비는 힌즈 홀 옆에 피크닉 바이 더 블랙 패럿이라는 코셔 레스토랑을 곧 개점할 예정이다. 그와 엘레나니는 지난 몇 주 동안 두 곳 모두 준비하면서 우정을 나누게 되었다. 지난주 수요일, 그는 줄자를 빌리러 들렀다.
두 사람은 손을 마주치고 인사를 나누었다.
그들의 두 레스토랑은 같은 목표를 가지고 있다. "동네를 더 낫게 만들기"라고 레비는 말했다. "그러면 우리 모두 더 잘 산다. 우리 모두 더 잘 먹는다."
샤론 오터맨은 고등교육, 공중보건 및 뉴욕시의 다른 문제들을 다루는 타임스 기자이다.
샤론 오터맨
2년 전, 친팔레스타인 시위자들은 컬럼비아 대학교 캠퍼스의 건물에서 손으로 그린 배너를 펼쳐 수개월 전 가자에서 살해된 5세 소녀 힌드 라자브를 기리며 그 건물의 이름을 힌드 홀로 변경했다.
이제 컬럼비아 근처에 새로운 형태의 힌드 홀, 즉 시위의 행동은 아니지만 음식과 공동체를 통해 팔레스타인 문화와 힌드의 기억을 기리기 위한 노력인 레스토랑이 있다.
레스토랑의 주인들은 힌드가 어떻게 죽었는지에 대한 인식을 높이고 그녀가 나타내게 된 것, 즉 아이들에게 미치는 전쟁의 대가와 팔레스타인 사람들의 지속적인 고통과 이주를 기리기 위해 이 이름을 선택했다.
힌즈 홀(레스토랑은 아포스트로피를 사용하지 않음)은 또한 컬럼비아의 친팔레스타인 시위자들을 향한 경의이기도 하다. 이는 뉴욕과 전국에 10개의 다른 지점을 가진 팔레스타인 레스토랑 체인 아얏의 분점이다. 아얏은 2024년 4월 시위자들의 2주간의 캠프를 지원하기 위해 음식을 기증했다.
이집트계 미국인 음식점 사업가 압둘 엘레나니는 팔레스타인계 미국인 아내 아얏 마수드와 함께 이 레스토랑을 소유하고 있으며, "나는 그녀의 이름을 살아있게 하기 위해 힌즈 홀을 저기에 둘 것이고, 힌드 라자브를 모르는 누구든지 그녀를 알게 될 것"이라고 말했다.
레스토랑의 이름을 힌즈 홀이라고 지은 것은 또한 시위자들이 해밀턴 홀을 점거했던 밤을 생생하게 기억하고 있는 동네에서 민감한 선택이기도 하다. 컬럼비아 행정부, 공화당 의원들, 그리고 많은 다른 사람들은 이것이 너무 지나쳤다고 주장했다.
건물을 점거했을 때, 시위자들은 그 건물의 이름을 힌드 홀로 변경했고, 마스크를 쓴 시위자들은 창문을 깨고 문을 묶고 벽과 가구를 손상시켰으며 유지보수 근무자들을 약 30분 동안 갇혔고, 나중에 그들은 이것이 자신들에게 트라우마를 입혔다고 말했다. 경찰관들로 동네가 며칠 동안 넘쳐났다.
"재산 피해와 그 모든 것을 하는 것은 확실히 내가 동의하지 않는 것"이라고 엘레나니는 말했다. 그는 자신의 레스토랑 체인의 메시지는 음식과 문화를 통해 팔레스타인의 점령에 주의를 기울이는 것이라고 덧붙였다.
그는 이 이름이 "오, 나는 너희들이 한 손상에 동의한다"는 식으로 말하는 것이 아니라 수백 번 총에 맞은 무고한 소녀를 기억하려는 노력을 지지하는 것에 관한 것이라고 말했다.
"결국 모범을 보이는 것에 관한 것"이라고 엘레나니는 말했다. "적대감에 관한 것이 아니다. 증오에 관한 것이 아니다."
이 레스토랑은 동네에서 팔레스타인 음식을 제공하는 첫 번째 음식점이며, 3월 28일 개점 이후 저녁 시간에 줄이 형성되면서 바빴다.
엘레나니는 이 지역에서 어떻게 받아들여질지 확실하지 않았다고 말했다. 그 위치가 106번가 서쪽과 암스테르담 애비뉴에서 건설 중일 때, 누군가 문을 열고 근로자들에게 욕설을 퍼부었다고 그는 말했다.
그들은 반응하지 않았다. 그들은 그것에 익숙했다. 과거에 그의 다른 일부 레스토랑들은 기물 파손을 당했거나 가짜 1별 리뷰로 폭주당했다.
하지만 힌즈 홀이 개점한 이후로, "지금까지 매우 사랑스럽고 따뜻한 느낌이었다"고 그는 말했다. 트럼프 행정부에 의해 수개월 동안 억류된 친팔레스타인 활동가 마흐무드 칼릴과 컬럼비아 시위에서 체포된 후 억류된 또 다른 시위자 르까 코르디아가 모두 음식을 먹기 위해 들렀다. 또한 시위와 관련이 없으면서 단지 음식을 시도하고 싶은 수백 명의 지역 주민들도 들렸다.
온라인에서의 반응은 몇 가지 예외를 제외하고 긍정적이다. 일부는 레스토랑이 비극를 자본화하는 것을 피하기 위해 수익의 일부를 힌드의 가족에게 또는 적어도 가자에 전달할 것을 보장해야 한다고 말한다.
엘레나니는 레스토랑 개점에 대한 축복을 받기 위해 힌드의 어머니와 말을 나눴다고 말했다. 그리고 향후 무료 지역사회 저녁 식사가 가족을 위한 기금 모금 행사가 될 것이라고 말했다. 그의 사업은 팔레스타인 인도주의적 구호에 기부하는데, 주로 유엔 구호 및 공공사업 기구를 통해, 비록 그가 구체적인 비율을 설정하지는 않는다. "우리는 할 수 있는 만큼만 준다"고 엘레나니는 말했다.
30세인 도시 데이터 분석가 메르세데스 올름스테드는 지난주 일감을 위해 자전거를 타고 가다가 레스토랑을 보고 깜짝 놀라 들어가기로 결정했다.
그녀는 라브네와 장작불 구워 낸 피타를 먹으면서 2년 전 컬럼비아 캠프에 10명용 텐트를 기증했던 것을 회상했다. 이제 그녀는 자신이 관심을 갖는 문제에 대해 공개적인 입장을 취할 의향이 있는 사업을 지원할 수 있었다.
"우리가 돈을 쓰고 또한 우리의 정치적 가치관을 반영할 장소에 투자하는 것이 중요하다"고 그녀는 말했다. "심지어 정치적 가치관이 아니라 우리의 도덕적 나침반 같은 것이다."
올름스테드를 포함한 많은 고객들은 이미 힌드의 이야기를 알고 있었다. 힌드는 4명의 사촌, 이모와 이모부와 함께 차를 타고 있었을 때, 2024년 1월 29일 이스라엘 군대가 가족이 안전을 위해 대피하려고 시도할 때 수백 발의 총알을 그들에게 퍼부었다. 여러 독립적인 조사가 나중에 이를 결정했다.
힌드와 한 명의 사촌은 초기 공격에서 생존했고 도움을 요청할 수 있었다. 하지만 결국 사촌, 힌드, 그녀를 구하려고 시도한 팔레스타인 구급차 요원 모두 사망했다. "힌드 라자브의 목소리"라는 오스카 후보 영화가 총격에 대해 만들어졌으며, 그 일부는 생중계 전화 녹음으로 포착되었다. 이스라엘 군부는 잘못을 부인했다.
변호사인 마수드는 가족 레시피가 메뉴의 중추를 이루고 있으며, 레스토랑의 이름은 아얏의 공개적 입장의 진화를 나타낸다고 말했다.
"처음에는 가족 문화, 팔레스타인의 논쟁이 아니라 팔레스타인의 아름다움에 사람들의 관심을 갖게 하려는 것에 관한 것이었다"고 그녀는 말했다. "하지만 모든 일이 진행되면서, 나는 우리가 인류를 위해 서 있다는 것을 사람들이 아는 것이 필요하다고 생각한다. 그것은 정말 팔레스타인 그 이상이다."
힌즈 홀은 팔레스타인 국가를 지지하는 것이 평화, 평등, 조화와 양립한다는 주장을 하려고 한다. 그것의 메뉴 표지는 영어, 아랍어, 히브리어로 "사랑을 나누자"와 "점령을 타도하자" 모두를 말한다.
동네를 위한 향후 무료 저녁 식사는 엘레나니의 레스토랑들이 개점할 때의 공통된 특징이다. 그는 10월 7일 2023년 하마스의 이스라엘 공격 이후 긴장 속에서 브루클린 디트마스 공원 동네의 아얏 지점에서 공개 안식일 저녁 식사를 주최하는 것을 포함하여 뉴욕의 자유주의 유대인 원에서 지역사회 봉사로 알려져 있다. 1,300명 이상이 저녁 식사에 참석했다.
힌즈 홀을 통한 꾸준한 점심 시간 인파가 최근 오후를 순환하면서, 분위기는 명랑했다.
23세인 패션 기술 연구소 학생으로 근처에 사는 첼시 트란은 처음에는 레스토랑의 이름에 놀랐다고 말했다. 보통 사업들은 논쟁을 피하기 위해 최선을 다한다.
"와, 그것은 매우 강하다고 생각했다"고 그녀는 말했다. "나는 여기서 어떤 종류의 음식이 될 것인지 알고 싶다." 그러면 그녀는 온라인으로 가서 그것이 그녀 친구 아파트가 있는 이스트 빌리지의 아얏 지점의 형제라는 것을 깨달았고 친구와 다른 한 명을 점심으로 초대했다.
"컬럼비아 학생들이 지나갈 때 많은 사람들의 마음에 와닿을 것이고, 그들의 목소리가 들렸다고 느끼게 할 것이다"고 그녀는 말했다.
31세인 야스민 라마단은 컬럼비아 박사 과정의 친구와 함께 야외 테이블에서 코프타와 케밥을 먹으면서, 거리의 여러 사람들이 그들에게 음식, 레스토랑, 그리고 그들이 입고 있는 팔레스타인 전통 스카프인 카피야를 물었다고 말했다.
"그것은 우리가 음식을 먹는 장소보다 더 많은 것처럼 느껴졌다"고 그녀는 말했다.
고전적인 뉴욕의 우연 속에서, 34세의 현대 정통 유대인 메이르 레비는 힌즈 홀 옆에 피크닉 바이 더 블랙 패럿이라는 코셔 레스토랑을 곧 개점할 예정이다. 그와 엘레나니는 지난 몇 주 동안 두 곳 모두 준비하면서 우정을 나누게 되었다. 지난주 수요일, 그는 줄자를 빌리러 들렀다.
두 사람은 손을 마주치고 인사를 나누었다.
그들의 두 레스토랑은 같은 목표를 가지고 있다. "동네를 더 낫게 만들기"라고 레비는 말했다. "그러면 우리 모두 더 잘 산다. 우리 모두 더 잘 먹는다."
샤론 오터맨은 고등교육, 공중보건 및 뉴욕시의 다른 문제들을 다루는 타임스 기자이다.
처리 완료 7,214 tokens · $0.0212
기사 수집 완료 · 07:35
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 07:45
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
claude-haiku-4-5-20251001
213 tokens
$0.00055
1.7s
본문 추출 완료
8,045자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 07:45
4,128자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001
7,001 tokens
$0.02067
49.2s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 07:45
8개 엔티티 추출 완료
Hinds Hall near Columbia University is a place to find Palestinian cuisine and to remember a 5-year-old killed in Gaza.
Hinds Hall is a nod to Columbia’s pro-Palestinian demonstrators.Credit...Hiroko Masuike/The New York TimesBy Sharon Otterman
Two years ago, pro-Palestinian demonstrators unfurled a hand-painted banner from a building on Columbia University’s campus, renaming it Hind’s Hall for Hind Rajab, a 5-year-old girl killed in Gaza a few months before.
Now there is a new version of Hind’s Hall near Columbia, a restaurant that is not an act of protest but an effort to honor Palestinian culture and Hind’s memory through food and community.
The owners chose the name to raise awareness about how Hind died and what she had come to represent: the cost of war for children, and the continuing pain and displacement of the Palestinian people.
Hinds Hall — the restaurant does not use the apostrophe — is also a nod to the pro-Palestinian demonstrators of Columbia. It is a branch of a Palestinian restaurant chain, Ayat, with nine other locations in New York and nationally. Ayat donated food to help support the demonstrators’ two-week encampment in April 2024.
“I’ll put Hinds Hall over there just to keep her name alive, and whoever does not know Hind Rajab, they will know,” said Abdul Elenani, the Egyptian American restaurateur who owns the restaurant with his Palestinian American wife, Ayat Masoud.
Naming the restaurant Hinds Hall is also a charged choice in a neighborhood that still vividly recalls the night when protesters took over Hamilton Hall, in an act that Columbia administrators, Republican lawmakers and many others argued went too far.
When they occupied the building, which they renamed Hind’s Hall, masked protesters broke windows, chained doors, damaged walls and furniture, and trapped maintenance workers inside for about 30 minutes, traumatizing them, the workers later said. The neighborhood was flooded with police officers for days.
“To damage property and all that, that is something for sure that I am not with,” Mr. Elenani said. The message behind his restaurant chain, he added, is to peacefully bring attention to the occupation of Palestine, through food and culture.
The name, he added, is not about saying, “Oh, I agree with the damages you guys did,” but about supporting the effort to remember an innocent girl who was shot at hundreds of times.
“It’s about leading by example at the end of the day,” Mr. Elenani said. “It’s not about animosity. It’s not about hate.”
The restaurant, the first in the neighborhood to serve Palestinian food, has been busy since it opened on March 28, with lines forming in the evening.
Mr. Elenani said he wasn’t sure how he would be received in the area. When the location was under construction, at West 106th Street and Amsterdam Avenue, someone opened the door and cursed out the workers, he said.
They didn’t react. They were used to it. In the past, some of his other restaurants have been vandalized or bombarded with fake one-star reviews.
But since the opening of Hinds Hall, “it’s been very loving and a warm feeling so far,” he said. Mahmoud Khalil, the pro-Palestinian activist detained for months by the Trump administration, and Leqaa Kordia, another protester detained after her arrest at a Columbia demonstration, have both stopped by to eat. So have hundreds of local residents without any tie to the protests who just want to try the food.
Online, the reaction has been positive, with a few exceptions. Some say that the restaurant should guarantee that some of its proceeds go to Hind’s family, or at least to Gaza, to avoid capitalizing on the tragedy.
Mr. Elenani said that he had spoken with Hind’s mother to get her blessing on opening the restaurant, and that an upcoming free community dinner would serve as a fund-raiser for the family. His businesses donate to Palestinian humanitarian relief, mostly through the United Nations Relief and Works Agency, though he doesn’t set a specific percentage. “We just give whatever we can,” Mr. Elenani said.
Mercedes Olmsted, a 30-year-old who is a data analyst for the city, was riding her bike to a work event last week when she did a double take upon seeing the restaurant and decided to stop.
She donated a 10-person tent to the Columbia encampments two years ago, she recalled over a meal of labneh and wood-fired pita. Now she could support a business that was willing to take a public stance on an issue she cared about.
“It’s important that we are spending our money and investing in places that are also going to reflect our political values,” she said. “Not even political values, but like our moral compass.”
Ms. Olmsted, like many patrons, already knew the story of Hind, who, along with her four cousins and aunt and uncle, had been riding in a car when Israeli forces fired hundreds of bullets at them on Jan. 29, 2024, as the family attempted to evacuate to safety, several independent investigations later determined.
Hind and one cousin survived the initial barrage, and were able to call for help. But in the end, the cousin, Hind and the Palestinian paramedics who tried to rescue her all died. An Oscar-nominated film, “The Voice of Hind Rajab,” has been made about the shooting, some of which was captured on live phone recordings. The Israeli military has denied wrongdoing.
Ms. Masoud, a lawyer whose family recipes form the backbone of the menu, said that the restaurant’s name represented an evolution in Ayat’s public stance.
“In the beginning, it was about family culture, wanting to really interest people in the beauty of Palestine, not the controversy of Palestine,” she said. “But with everything going on, I think it’s necessary for people to know that we stand for humanity. It’s really more than just Palestine.”
Hinds Hall seeks to make the argument that supporting a Palestinian state is compatible with peace, equality and harmony. Its menu cover says both “Share the Love” and “Down With the Occupation,” in English, Arabic and Hebrew.
The upcoming free dinner for the neighborhood is a common feature for Mr. Elenani’s restaurants when they open. He is known in liberal Jewish circles in New York for his community outreach, including hosting a public Shabbat dinner at the Ayat branch in the Ditmas Park neighborhood of Brooklyn amid tensions that followed the Oct. 7, 2023, Hamas attack in Israel. More than 1,300 people attended the dinner.
As a steady lunch crowd cycled through Hinds Hall on a recent afternoon, the mood was upbeat.
Chelsea Tran, 23, a student at the Fashion Institute of Technology who lives nearby, said she was at first surprised by the restaurant’s name. Usually, businesses go out of their way to avoid controversy.
“I was like, wow, that’s very strong,” she said. “I need to know what type of food it’s going to be here.” Then she went online and realized it was a sibling to the Ayat branch near her friend’s apartment in the East Village, and invited the friend and another for lunch.
“It’s going to touch a lot of Columbia students when they walk past,” she said, “and make them feel like their voices were heard.”
Yasmin Ramadan, 31, who was eating kofta and kebabs at an outdoor table with a friend from her Columbia doctoral program, said that several people on the street had stopped to ask them about the food, the restaurant and the kaffiyehs, or traditional Palestinian scarves, they were wearing.
“It just felt like more than just a place where we eat food,” she said.
In a classic New York coincidence, Meir Levy, 34, a modern Orthodox Jew, is about to open a kosher restaurant, called Picnic by The Black Parrot, next door to Hinds Hall. He and Mr. Elenani have struck up a friendship in recent weeks as both worked to get their places ready. Last Wednesday, he dropped by to borrow a tape measure.
The two slapped hands and exchanged greetings.
Both their restaurants have the same aim: “Make the neighborhood better,” Mr. Levy said. “Then we all live better. We all eat better.”
Sharon Otterman is a Times reporter covering higher education, public health and other issues facing New York City.