필리핀의 연료 위기로 인한 출퇴근 혼잡
Fuel Crisis Creates Commuter Crush in the Philippines
The New York Times
· 🇺🇸 New York, US
Nailah Morgan and Caroline Kim
EN
2026-04-28 18:11
Translated
필리핀의 급등한 휘발유 가격이 일상적인 출퇴근을 방해하면서 사람들이 자동차를 포기하고 과밀한 열차와 미니버스를 이용하게 되었다.
새로운 영상 로드됨: 필리핀의 연료 위기로 인한 출퇴근 혼잡
필리핀에서의 출퇴근이 극도로 혼란스러워졌다. "기차에 탈 때 짜지지 않도록 자신을 보호해야 한다." "우리는 이것을 정어리 상황이라고 부른다. 상상할 수 없을 정도가 되고 있다." 이란의 전쟁이 글로벌 에너지 위기를 야기했으며, 필리핀의 휘발유 가격이 두 배 이상 올랐다. 이로 인해 사람들은 자동차를 포기하고 기차와 지프니라 불리는 대중교통 수단을 이용하게 되었는데, 이들은 보통 약 20명을 수송할 수 있다. 많은 사람들이 출퇴근 시간대의 대규모 군중을 헤쳐나가면서 동시에 돈을 절약하는 방법을 찾으려고 노력하고 있다. "실례합니다." 이 출퇴근자들은 새로운 도전적인 여정에 대해 영상을 촬영하고 소셜 미디어에 게시했다. "나는 운전을 그만두고 대중교통을 이용해서 출퇴근한다." 스텔라 김은 마닐라의 다국적 회사에서 프로젝트 코디네이터로 일한다. 그녀의 출근 시간은 보통 약 한 시간 반이었다. 그러나 휘발유 가격이 올라가기 시작했다. "정말 그럴 가치가 없었다. 매우 비싸다." 이제 김은 오토바이를 타고 기차와 지프니를 탄다. "나는 한 달에 한 번 정도 지프니를 탔지만, 이제는 가장 저렴한 옵션이다." 김은 이 새로운 출퇴근이 운전 가격의 절반이지만, 여행 시간이 한 시간 반 늘어난다고 말했다. "집에 도착했을 때 밤 9시 30분이었으므로 그냥 집에 가고 하루를 마친다." 새로운 승객들의 붐은 스티브 엠페라도 같은 출퇴근자들의 여행을 더욱 어렵게 만들고 있다. "그래서 대기열이 훨씬 길어지고, 대기 시간은 예측하기 어렵고, 공간을 두고 경쟁해야 한다." 그는 이미 마닐라의 대학으로 가는 복잡한 출퇴근을 했었다. "먼저 지프니를 타고 MRT 기차역에 가고, 다른 기차로 환승한다." 엠페라도는 출퇴근 시간대의 대규모 군중이 스트레스가 된다고 말했다. "정말 신체적으로, 그리고 물론 정신적으로도 힘든다." 그는 출퇴근이 읽고 공부할 수 있는 유일한 자유로운 시간이었다고 말했다. "출퇴근 중에 할 수 있는 모든 것은 그냥 책을 가져가는 것이고 열 수도 없다." 여름 더위 속에서 사람들로 인한 압박감 때문에 그는 여벌의 셔츠를 챙긴다. 그래서 엠페라도는 출퇴근 시간을 피할 방법을 찾았다. "나는 때때로 학교 근처 친구의 콘도에 머물거나 밤 9시에서 10시 경에 늦게 집에 가는데, 정말 사람들을 피하고 싶어서다." 김은 자신의 삶을 되찾기 위해 사무실 근처에 있는 콘도를 찾기 시작했다. "이 도시 근처에 살면 다른 일들을 할 수 있다. 직장 동료들과도 더 가까워질 것이다. 더 자주 어울릴 수 있다." 김과 엠페라도는 모두 상황이 정상으로 돌아오기를 바라고 있다. "이 에너지, 연료 위기가 진정되기를 바란다." "필리핀 사람들은 매우 회복력 있는 사람들이다. 연료 위기에도 불구하고 우리는 정말 최선을 다하고 있다."
중동 위기
러시아-우크라이나 위기
시각적 조사
필리핀에서의 출퇴근이 극도로 혼란스러워졌다. "기차에 탈 때 짜지지 않도록 자신을 보호해야 한다." "우리는 이것을 정어리 상황이라고 부른다. 상상할 수 없을 정도가 되고 있다." 이란의 전쟁이 글로벌 에너지 위기를 야기했으며, 필리핀의 휘발유 가격이 두 배 이상 올랐다. 이로 인해 사람들은 자동차를 포기하고 기차와 지프니라 불리는 대중교통 수단을 이용하게 되었는데, 이들은 보통 약 20명을 수송할 수 있다. 많은 사람들이 출퇴근 시간대의 대규모 군중을 헤쳐나가면서 동시에 돈을 절약하는 방법을 찾으려고 노력하고 있다. "실례합니다." 이 출퇴근자들은 새로운 도전적인 여정에 대해 영상을 촬영하고 소셜 미디어에 게시했다. "나는 운전을 그만두고 대중교통을 이용해서 출퇴근한다." 스텔라 김은 마닐라의 다국적 회사에서 프로젝트 코디네이터로 일한다. 그녀의 출근 시간은 보통 약 한 시간 반이었다. 그러나 휘발유 가격이 올라가기 시작했다. "정말 그럴 가치가 없었다. 매우 비싸다." 이제 김은 오토바이를 타고 기차와 지프니를 탄다. "나는 한 달에 한 번 정도 지프니를 탔지만, 이제는 가장 저렴한 옵션이다." 김은 이 새로운 출퇴근이 운전 가격의 절반이지만, 여행 시간이 한 시간 반 늘어난다고 말했다. "집에 도착했을 때 밤 9시 30분이었으므로 그냥 집에 가고 하루를 마친다." 새로운 승객들의 붐은 스티브 엠페라도 같은 출퇴근자들의 여행을 더욱 어렵게 만들고 있다. "그래서 대기열이 훨씬 길어지고, 대기 시간은 예측하기 어렵고, 공간을 두고 경쟁해야 한다." 그는 이미 마닐라의 대학으로 가는 복잡한 출퇴근을 했었다. "먼저 지프니를 타고 MRT 기차역에 가고, 다른 기차로 환승한다." 엠페라도는 출퇴근 시간대의 대규모 군중이 스트레스가 된다고 말했다. "정말 신체적으로, 그리고 물론 정신적으로도 힘든다." 그는 출퇴근이 읽고 공부할 수 있는 유일한 자유로운 시간이었다고 말했다. "출퇴근 중에 할 수 있는 모든 것은 그냥 책을 가져가는 것이고 열 수도 없다." 여름 더위 속에서 사람들로 인한 압박감 때문에 그는 여벌의 셔츠를 챙긴다. 그래서 엠페라도는 출퇴근 시간을 피할 방법을 찾았다. "나는 때때로 학교 근처 친구의 콘도에 머물거나 밤 9시에서 10시 경에 늦게 집에 가는데, 정말 사람들을 피하고 싶어서다." 김은 자신의 삶을 되찾기 위해 사무실 근처에 있는 콘도를 찾기 시작했다. "이 도시 근처에 살면 다른 일들을 할 수 있다. 직장 동료들과도 더 가까워질 것이다. 더 자주 어울릴 수 있다." 김과 엠페라도는 모두 상황이 정상으로 돌아오기를 바라고 있다. "이 에너지, 연료 위기가 진정되기를 바란다." "필리핀 사람들은 매우 회복력 있는 사람들이다. 연료 위기에도 불구하고 우리는 정말 최선을 다하고 있다."
중동 위기
러시아-우크라이나 위기
시각적 조사
처리 완료
3,025 tokens · $0.0084
기사 수집 완료 · 19:10
매체 피드에서 기사 메타데이터 수집
헤드라인 번역 완료 · 19:26
제목/요약 한국어 번역 (fetch 시점 inline)
claude-haiku-4-5-20251001
204 tokens
$0.00052
1.7s
본문 추출 완료
2,773자 추출 완료
본문 한국어 번역 완료 · 19:26
1,429자 번역 완료
claude-haiku-4-5-20251001
2,821 tokens
$0.00787
13.6s
지정학적 엔티티 추출 완료 · 19:26
5개 엔티티 추출 완료
지정학적 맥락 & R-Scanner
R-Scanner · 평상
z=0.37
일상적인 보도 수준 — 기준: Philippines
(🇵🇭 PH)
최근 6시간 2건
7일 평균 1.43건 / 6h
2개국 매체
2개 매체
본문에서 추출된 지명 (5)
위치 지도
지도 로딩 중…
같은 주제의 다른 기사 (최근 7일)
Rising fuel prices in the Philippines have disrupted daily commutes, forcing people to ditch their cars for overcrowded trains and minibuses.
new video loaded: Fuel Crisis Creates Commuter Crush in the PhilippinesCommuting in the Philippines has become extremely chaotic. “When you get on the train, you have to protect yourself so that you don’t get squeezed.” “We call it a sardine situation. It’s becoming unimaginable.” The war in Iran has created a global energy crisis, more than doubling the price at the pump in the Philippines. This has forced people to ditch their cars for public transportation, like trains and popular vehicles called jeepneys, that could typically hold about 20 people. Many are trying to figure out how to navigate massive crowds during rush hour, while saving money. “Excuse me.” These commuters filmed and posted on social media about their new challenging journeys. “I stopped driving. I take the public transportation as a commute.” Stella Kim works for a multinational company in Manila as a project coordinator. Her drive to work was typically about an hour and a half. But then gas prices started to climb. “It just wasn’t worth it. It’s very expensive.” So Kim now hails a motorcycle, and takes a train and jeepney during her commute. “I used to ride jeepney maybe like once a month, but now it’s like the cheapest option.” Kim said this new commute cost half the price of driving, but it adds an hour and a half to her trip. “When I arrived home, it was 9:30 p.m., so I just go home and the days end.” The crush of new passengers is making travel harder for commuters like Stephen Emperado. “So lines are much longer, waiting times are less predictable, and you’re competing for space.” He already had a complicated commute to his college in Manila. “First, I will ride jeepney to go to MRT train station, and I will transfer to another train.” Emperado said the large crowds at rush hour have become stressful. “It really takes a toll physically, and of course, mentally.” He said his commute used to be the only free time he had to read and study. “All I can do in commuting is just bring my book and I can’t even open it.” Because of the crush of bodies in the summer heat, he also packs an extra shirt. So Emperado has found ways to avoid rush hour. “I sometimes stay at my friend’s condo near school or go home late, around 9 to 10 p.m. since I really want to avoid the people.” Kim started looking for condos closer to her office so she can have her life back. “If I’m living near this city, then I get to do other things. I’d be closer to my coworkers. We can hang out more often.” Both Kim and Emperado are eager for things to get back to normal. “I just wish this energy, fuel crisis would settle down.” “Filipinos are very resilient people. Despite the fuel crisis, we are really trying our best.”
Middle East Crisis
Russia-Ukraine Crisis
Visual Investigations