EU 항공사 산업, 호르무즈 해협 폐쇄 지속 시 연료 부족 우려
EU airline industry fears fuel shortages if Strait of Hormuz stays closed
BBC News
EN
2026-04-11 00:12
Translated
유럽 공항 산업 단체는 호르무즈 해협이 향후 3주 내에 개방되지 않으면 제트 연료 부족이 발생할 수 있다고 경고했다.
호르무즈 해협이 다시 열리지 않으면 유럽은 단 3주 내에 제트 연료 부족을 겪게 될 것이라고 유럽 공항 산업 단체가 경고했다.
페르시아만은 항공 연료의 주요 공급원으로, 유럽 수입의 약 50%를 차지한다.
국제공항위원회(ACI) 유럽 지부는 회원 공항들이 특히 여름 관광 시즌 도래를 앞두고 제트 연료 공급 가능성에 대해 "증가하는 우려"를 가지고 있다고 밝혔다.
이 단체는 소규모 공항들이 특히 취약하다고 경고했다.
ACI 유럽 사무총장 올리비에 얀코벡은 유럽 에너지·관광 담당 위원들에게 보낸 편지에서 "공급 부족은 공항 운영 및 항공 연결성을 심각하게 교란시킬 것이며, 영향을 받는 지역사회와 유럽에 가혹한 경제적 영향을 미칠 위험이 있다"고 썼다.
"현재로서는 호르무즈 해협을 통한 통행이 향후 3주 내에 의미 있고 안정적인 방식으로 재개되지 않는다면, EU를 위한 체계적 제트 연료 부족이 현실이 될 것으로 예상된다"고 덧붙였다.
전 세계 여러 항공사들은 이미 연료 부족 우려로 인해 항공편을 감축하고 승객 요금을 인상했다.
지난주 벤치마크 유럽 제트 연료 가격은 톤당 $1,838(£1,387)로 사상 최고치를 기록했으며, 이는 전쟁 개시 전 $831과 비교된다.
얀코벡은 EU에 개입을 촉구하며 "시장 세력과 적응에만 의존하는 것은 선택지가 아니다"고 썼다.
그는 제트 연료 생산 및 공급성에 대한 EU 차원의 평가와 모니터링 부족을 비판했다.
ACI 유럽은 EU가 제트 연료의 집단 구매에 참여할 것을 원하고 있다. 또한 제트 연료 수입 제한 및 규제의 임시 해제를 촉구했다.
4월 9일에 작성되어 파이낸셜타임스가 처음 보도한 이 편지에는 "이 위기는 또한 SAF(지속가능 항공 연료) 생산 및 가격 경제성에 대한 지원을 강화할 기회가 되어야 한다"고 명시되어 있다.
얀코벡은 기존 제트 연료 가격이 중장기적으로 더 높은 수준을 유지할 가능성이 높다고 덧붙였다.
연간 100만 명 이하의 승객을 처리하는 공항들은 이미 제트 연료 부족의 영향을 고려하지 않더라도 경영 지속성 문제로 어려움을 겪고 있다고 그는 경고했다.
그는 현재의 위기가 공항을 더욱 취약하게 만들고 지역사회를 위협하여 유럽 결집에 영향을 미칠 가능성이 있다고 경고했다.
항공 여행은 매년 유럽 경제에 €851억(£741억)을 기여하며 1,400만 개의 일자리를 지원한다.
페르시아만은 항공 연료의 주요 공급원으로, 유럽 수입의 약 50%를 차지한다.
국제공항위원회(ACI) 유럽 지부는 회원 공항들이 특히 여름 관광 시즌 도래를 앞두고 제트 연료 공급 가능성에 대해 "증가하는 우려"를 가지고 있다고 밝혔다.
이 단체는 소규모 공항들이 특히 취약하다고 경고했다.
ACI 유럽 사무총장 올리비에 얀코벡은 유럽 에너지·관광 담당 위원들에게 보낸 편지에서 "공급 부족은 공항 운영 및 항공 연결성을 심각하게 교란시킬 것이며, 영향을 받는 지역사회와 유럽에 가혹한 경제적 영향을 미칠 위험이 있다"고 썼다.
"현재로서는 호르무즈 해협을 통한 통행이 향후 3주 내에 의미 있고 안정적인 방식으로 재개되지 않는다면, EU를 위한 체계적 제트 연료 부족이 현실이 될 것으로 예상된다"고 덧붙였다.
전 세계 여러 항공사들은 이미 연료 부족 우려로 인해 항공편을 감축하고 승객 요금을 인상했다.
지난주 벤치마크 유럽 제트 연료 가격은 톤당 $1,838(£1,387)로 사상 최고치를 기록했으며, 이는 전쟁 개시 전 $831과 비교된다.
얀코벡은 EU에 개입을 촉구하며 "시장 세력과 적응에만 의존하는 것은 선택지가 아니다"고 썼다.
그는 제트 연료 생산 및 공급성에 대한 EU 차원의 평가와 모니터링 부족을 비판했다.
ACI 유럽은 EU가 제트 연료의 집단 구매에 참여할 것을 원하고 있다. 또한 제트 연료 수입 제한 및 규제의 임시 해제를 촉구했다.
4월 9일에 작성되어 파이낸셜타임스가 처음 보도한 이 편지에는 "이 위기는 또한 SAF(지속가능 항공 연료) 생산 및 가격 경제성에 대한 지원을 강화할 기회가 되어야 한다"고 명시되어 있다.
얀코벡은 기존 제트 연료 가격이 중장기적으로 더 높은 수준을 유지할 가능성이 높다고 덧붙였다.
연간 100만 명 이하의 승객을 처리하는 공항들은 이미 제트 연료 부족의 영향을 고려하지 않더라도 경영 지속성 문제로 어려움을 겪고 있다고 그는 경고했다.
그는 현재의 위기가 공항을 더욱 취약하게 만들고 지역사회를 위협하여 유럽 결집에 영향을 미칠 가능성이 있다고 경고했다.
항공 여행은 매년 유럽 경제에 €851억(£741억)을 기여하며 1,400만 개의 일자리를 지원한다.
The trade body for European airports said if the Strait of Hormuz did not open in the next three weeks, there could be shortages.
Europe will suffer jet fuel shortages in just three weeks if the the Strait of Hormuz does not reopen, the trade body for the continent's airports has warned.The Persian Gulf is a major source of aviation fuel, accounting for about 50% of Europe's imports.
Airports Council International (ACI) Europe said its members had "increasing concerns" about the availability of jet fuel, particularly with the approach of the summer tourism season.
It warned smaller airports are particularly vulnerable.
"A supply crunch would severely disrupt airport operations and air connectivity – with the risk of harsh economic impacts for the communities affected, and for Europe," ACI Europe's director-general Olivier Jankovec wrote in a letter to the European commissioners for energy and tourism.
"At this stage, we understand that if the passage through the Strait of Hormuz does not resume in any significant and stable way within the next three weeks, systemic jet fuel shortage is set to become a reality for the EU."
Several airlines worldwide have already cut flights and hiked passenger charges due to concerns about fuel shortages.
Last week, the benchmark European jet fuel price hit an all-time high of $1,838 (£1,387) per tonne, compared with $831 before the war began.
Jankovec urged the EU to intervene, writing that "relying on market forces and adaptation alone is not an option".
He criticised the lack of EU-wide assessment and monitoring of jet fuel production and availability.
ACI Europe wants the EU to engage in collective purchasing of jet fuel. The body has also called for restrictions and regulations on importing jet fuel to be temporarily lifted.
The letter, which was written on 9 April and first reported by the Financial Times, said: "This crisis should also be the opportunity to reinforce support for SAF [sustainable aviation fuel] production and affordability,
"The price of conventional jet fuel is likely to remain at higher levels in the medium to long-term."
Jankovec added that airports with fewer than a million passengers per year were already struggling with viability "without even accounting for the impact of jet fuel shortages".
He warned the current crisis could make airports even more fragile and threaten local communities, potentially impacting European cohesion.
Air travel contributes €851bn (£741bn) to European economies' GDP every year and supports 14 million jobs.